Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : jean-pierre longre
Tags relatifs
Dernières notes
« Un arc dans le temps »
Matéi Visniec. Le spectateur condamné à mort . Traduit du roumain par Claire Jéquier et l’auteur. Avertissement de Gilles Losseroy. Mais, Maman, ils nous racontent au deuxième acte ce qui s’est passé au premier . Traduit du roumain par l’auteur. Préface de Jean-Claude Drouot. Les chevaux à la fenêtre. Traduit du roumain par l’auteur. Préface de Benoît Vitse....
Publié le 13/03/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Mots, lignes, couleurs
Madeleine Ravary, Apollinaire illustré , Éditions Calliopées, 2012 « Admirez le pouvoir insigne Et la noblesse de la ligne : Elle est la voix que la lumière fit entendre Et dont parle Hermès Trismégiste en son Pimandre. » Le premier poème, placé sous le signe d’Orphée, suggère la double...
Publié le 11/03/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Les déambulations d’un érudit
Pierre Brunel, Rue des Martyrs , Les éditions du littéraire, 2012 En adoptant le genre, le rythme et le ton du journal personnel, Pierre Brunel s’écarte apparemment de sa vocation de professeur dont les multiples publications sont des références indispensables à la recherche littéraire. Mais il ne rompt pas avec elle. Car toutes les chroniques, tous les rappels, tous les mystères...
Publié le 05/03/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Une odyssée roumaine
Gabriela Adameşteanu, Une matinée perdue , traduit du roumain par Alain Paruit, Gallimard, « Du monde entier », 2005, Folio, 2013 Romancière reconnue en Roumanie depuis la publication en 1975 de Drumul egal al fiecărei zile (La monotonie de chaque jour) , consacrée en 1985 par le prix de l’Union des écrivains pour Dimineaţă pierdută (Une matinée perdue) , Gabriela...
Publié le 21/02/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
En mémoire du fils
Nicolas Fargues, Tu verras. Prix du livre France Culture Télérama 2011. P.O.L., 2011, Folio, 2012 Comme si le narrateur (dont on apprend très tard qu’il s’appelle Colin, un prénom qui sonne un peu comme celui de l’auteur) n’osait pas en arriver au fait, ne se résolvait pas à avouer ce qui le hante, ce n’est qu’après plusieurs longues pages d’évocations mélancoliques que l’on...
Publié le 21/02/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Papiers millimétrés
Jean-Jacques Nuel, Courts métrages , Le Pont du Change, 2013 Le texte bref, malgré les apparences, n’est pas un genre facile. Il n’est pas donné à tout le monde de réussir à dire (ou, le plus souvent, à suggérer) en quelques lignes ce que d’autres développent en plusieurs centaines de pages. Il faut pour cela non seulement le sens de la concision, la maîtrise du mot et de...
Publié le 13/02/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Fruits défendus
Geoffrey Lachassagne, Et je me suis caché , Aux Forges de Vulcain, 2012 Il est des histoires d’enfants et d’adolescents qui ne disent pas grand-chose aux adultes, ni même aux premiers intéressés. Celle de Titi et Jérémie « parle » au sens plein du terme, et en tout cas ne peut laisser le lecteur indifférent, quel que soit son âge. Ce sont leurs voix mêmes que l’on entend,...
Publié le 11/02/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Honneur aux méconnus
Alain Gerber, Petit Dictionnaire Incomplet des Incompris , Alter Ego Éditions, 2012 « Ils ont fait l’Histoire, mais l’Histoire ne leur a pas fait de cadeaux. Car l’Histoire est ingrate, quelquefois : des hommes l’écrivent, mais elle rechigne pourtant à inscrire leurs noms sur ses monuments. Le musicien sous-estimé n’est pas une denrée rare dans le jazz. Il est encore...
Publié le 07/02/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
« Psychose mystique »
Dinu Pillat, En attendant l’heure d’après . Traduit du roumain par Marily Le Nir, Éditions des Syrtes, 2013 Peu de livres ont eu un destin aussi aventureux que ce roman – destin que relatent, dans leurs postfaces respectives, Gabriel Liiceanu et Monica Pillat. Achevé en 1948, En attendant l’heure d’après n’a pas pu être publié, et les deux exemplaires dactylographiés ont été...
Publié le 06/02/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Entre deux
Willa Cather, Le pont d’Alexander , traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne-Sylvie Homassel, Les éditions du Sonneur, 2012 Bartley Alexander a bâti sa réputation en construisant des ponts, et il a tout pour être un homme heureux : un métier qu’il aime et qui lui permet de largement gagner sa vie, la renommée, une épouse parfaite et vigilante, des occasions de voyager...
Publié le 29/01/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Tags les plus populaires
actualité cinéma jean luc romero michel lyon ville de vanves chanson chanson francaise photographie église caricature cartoon cinema film philosophie politique internationale société 1er mai art blog films flux intégral france histoire paris parti socialiste ps actu affaires européennes alexandre douguine auteur bardella bayrou biodiversité bonaparte boult aux bois chine citerne clinique du parc conclave croc'local culture encre europe feutre inde italie louis xiv louisiane macron multipolarité