Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : blandine longre

Tags relatifs

Dernières notes

De suc & d'espoir - Jos Roy

à paraître le 25 avril DE SUC & D’ESPOIR JOS ROY Poèmes choisis recueil bilingue With Sap & Hope Selected Poems Translated from the French by Blandine Longre with Paul Stubbs bilingual collection Black Herald Press, 2014 54 pages - 10 € / £8 / $14 / ISBN  978-2-919582-08-2 Pour en savoir plus...

Publié il y a 14 jours dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

The Black Herald, n° 4 - 2013

Paru fin octobre, le 4e numéro du Black Herald (revue de littérature bilingue que je coédite avec le poète Paul Stubbs) propose poèmes, fictions, essais et traductions. Au sommaire, un texte de Gary J. Shipley à propos des Microgrammes de Robert Walser, un essai de Jean-Pierre Longre portant sur Queneau et Cioran, et plusieurs écrivains & poètes (français, américains,...

Publié le 06/12/2013 dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

William Sydney Graham, Les Dialogues obscurs

Plusieurs articles parus ces derniers temps à propos du recueil  de poèmes choisis de l'Ecossais Graham (le tout premier en français), qu'Anne-Sylvie Homassel et moi-même avons traduit.  Un article de Romain Verger dans l'Anagnoste "J’imagine combien l’exercice de traduction, compliqué par la nature du langage poétique, l’a sans doute été plus encore ici, car...

Publié le 04/12/2013 dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

Dernières traductions parues

Le Cycle d'Oz, volume 2 comprenant les tomes 3 et 4 de la série :  Ozma au pays d'Oz  et  Dorothy et le magicien au pays d'Oz de Frank L. Baum traduits de l'anglais par Blandine Longre &  Anne-Sylvie Homassel illustrations de Stéphane Levallois Le Cherche-midi, novembre 2013 à propos du Volume 1 Sur le blog de Claro sur le...

Publié le 04/12/2013 dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

Le messager noir, quatrième galop

The Black Herald – nr 4, octobre 2013, Black Herald Press Poèmes, proses, essais, photographies : le nouveau numéro de la revue bilingue (et même multilingue, en l’occurrence) offre un choix toujours exigeant, toujours gratifiant, et d’une haute tenue constante. With / avec  Steve Ely, Pierre Cendors, Edward Gauvin, Paul B. Roth, Jean-Pierre Longre, Rosemary...

Publié le 17/11/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

« De l’autre côté du langage »

W. S. Graham, Les Dialogues obscurs / The Dark Dialogues , poèmes choisis traduits de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel et Blandine Longre. Introduction de Michael Snow, postface de Paul Stubbs. Black Herald Press, 2013. William Sydney Graham (1918-1986) est considéré comme l’un des grands poètes britanniques du XXe siècle, mais n’avait jusqu’à présent jamais été publié en français...

Publié le 17/09/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Les Dialogues obscurs - W.S. Graham

Vient de paraître  Les Dialogues obscurs — W.S. Graham Poèmes choisis Traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel & Blandine Longre Introduction de Michael Snow / Postface de Paul Stubbs recueil bilingue Black Herald Press, Septembre 2013 174 pages - 14 € - isbn 978-2-919582-07-5   William Sydney Graham, né en Écosse en 1918 et décédé en...

Publié le 03/09/2013 dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

Le Cycle d'Oz - à paraître en mars

Le Cycle d'Oz, tome 1 comprenant Le Magicien d'Oz  et  Le Merveilleux Pays d'Oz de Frank L. Baum traduits de l'anglais  par   Blandine Longre &  Anne-Sylvie Homassel illustrations de Stéphane Levallois postface de Fabrice Colin Le Cherche-midi , mars 2013 plusieurs présentations en ligne...

Publié le 26/02/2013 dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

Les masques de la vie

Tabish Khair , À propos d’un thug . Traduit de l'anglais (Inde) par Blandine Longre, Les éditions du sonneur, 2012 « M. Ali, j’ai parfois l’impression que ce que nous sommes, ce que nous paraissons être, ce que nous prétendons être et ce que nous sommes aux yeux des autres sont quatre choses bien distinctes. Telle est la nature de l’existence, l’une de ses nombreuses...

Publié le 12/12/2012 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Gregory Corso en traduction

A découvrir dans le dernier numéro du Black Herald , plusieurs poèmes de Gregory Corso accompagnés de leur traduction en français et d'une présentation (en VO et en VF) de Kirby Olson, auteur de  Gregory Corso: Doubting Thomist  (Southern Illinois University Press, 2002). Gregory Corso (1930-2001), poète américain, fut le plus jeune membre du noyau dur de la Beat...

Publié le 18/11/2012 dans littérature... par Blandine | Lire la suite...

Page : 1 2 3 4 5 Suivant