Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traductions
Tags relatifs
Dernières notes
Traduction d'Eschalon Book II
Je me suis mis à traduire, pour le plaisir, Eschalon Book II en français à partir des fichiers que j'ai pu extraire du jeu. Je compte poster mes traductions ici pour les personnes intéressées. Etat de la traduction : 30 %. La traduction n'en est qu'à son stade pre-alpha incomplet. v.O.OOO1 Cette note est mise à jour régulièrement.
Publié le 13/02/2012 dans all-zebest par all_zebest | Lire la suite...
Traductions de termes US.
Bonjour, Voici un condensé de la traduction de termes US souvent rencontrés sur les sites de PALM (pêche à la mouche) : rod : canne fly rod : canne à mouche roll cast : lancer-roulé hook : hameçon shank : hampe silk : soie fly tying : montage de mouches fly tyer : monteur de mouches flyfisherman : pêcheur à la mouche vise : étau reel : moulinet rod combo : ensemble prêt à pêcher...
Publié le 31/12/2009 dans pêchealamouche par flyfishing84 | Lire la suite...
Tags les plus populaires
actualité affaires européennes europe chine société jean luc romero michel littérature russie alexandre douguine caricature cartoon cinéma lecornu macron paris ville de vanves bayrou gaz humour payen pierre politique politique internationale affaires asiatiques allemagne asie blog chanson chanson francaise encre femme fpö guillaume faye hydrocarbures lgbtqia états-unis 10 septembre actu andré breton autriche bloquons tout cent vingt ans après charlie kirk citations corée du sud danakil denise levertov expressions fin du quaternaire france gaza