Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : sous-titres

Tags relatifs

Dernières notes

Rubrique film français gratuits en ligne....

Vous souhaitiez faire découvrir certains films français et donner la possibilité à vos apprenants d'y revenir chez eux, leur faire visionner la suite ou exploiter en classe un extrait... Sur ce site, sachez que certains sont sous-titrés, ce qui fera votre bonheur pour certaines séquences que vous pourriez monter sur des passages du film en question.  Filmfra.com comblera...

Publié le 27/03/2014 dans Insuf-FLE... par Jean-Michel DUCROT | Lire la suite...

Des films sous-titrés en français : filmfra.com

Cette semaine, je vous présente un site présentant quelques films apréciés de nos chers apprenants (jeunes ou moins jeunes) sous-titrés en français. Cliquez sur ce lien Filmfra.com met en avant pour le moment une quinzaine de films entièrement sous-titrés. Vous pouvez les regarder en ligne en les projetant avec video projecteur en classe ou les télécharger en haute définition...

Publié le 20/12/2012 dans Insuf-FLE... par Jean-Michel DUCROT | Lire la suite...

Le traducteur traduit (3) « J'ai sous-titré un film muet »

Rappelons que cette rubrique a pour but de décrypter et de traduire le langage du traducteur, plutôt moins jargonnant que celui d’autres professions mais parfois curieux tout de même. En l’occurrence, le traducteur est une copine-traductrice-adaptatrice de l’audiovisuel, avec qui j’ai eu la joie de papoter il y a quelques jours lors d' une grand-messe u n meeting un jamboree un...

Publié le 01/11/2012 dans L'autre jour par L'autre jour | Lire la suite...

Page : 1