Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : anglais

Tags relatifs

Dernières notes

Leviers de biais

The groom's still waiting at the altar With his bike in his beak Like an eagle flying afloat You've been drinking too much they said to me But this voice coming from afar Is a motif down on green baize Oh and the door's been left ajar  

Publié le 02/11/2007 dans Touraine... par Guillaume CINGAL | Lire la suite...

KP1 Isoleader

They're just like tumbling blocks Like stumbling steps a blindman takes Like flocks of geese in the desert And camels over in the clouds They're just like melodies in the oven Half-baked yet caked with mud and no one knows How long those tumbling blocks will last How long those stumbling men will fall  

Publié le 30/10/2007 dans Touraine... par Guillaume CINGAL | Lire la suite...

Et si on allait s'asseoir...

...dans la boîte aux lettres ? Ou comment réviser son anglais en attendant les vacances (et du courrier) avec impatience !

Publié le 24/10/2007 dans Correspondan... par Véronique Massenot | Lire la suite...

Chouettes pépées

On en apprend tous les jours, et de très utiles. Ainsi, ce matin, browsing the OED [traduction à l'attention de Tinou, Didier et Denis : en parcourant l'Oxford English Dictionary ], j'apprends que le mot grouse , dont je connaissais le sens comme substantif (tétras ou coq de bruyère (oui, Didier : The Famous Grouse , le célèbre tétras-lyre), existe aussi comme en adjectif , et...

Publié le 09/10/2007 dans Touraine... par Guillaume CINGAL | Lire la suite...

Non merci, [22]

when muckers pimps and tratesmen   delivered are of vicians   and all the world howls stadesmen    beware of politisions     beware of folks with missians        to turn us into rissions      and blokes with ammunicions       who tend to make...

Publié le 08/10/2007 dans ;_ par MuMM | Lire la suite...

Back in 1717

I'm heading to town to buy the boys a round of root beer to celebrate the moliminous occasion. the more moliminous portion of my love goes to Takei for his spectacular coming-out as a 68 year old homosexual a couple years back. The Earl dug coal-mines, and constructed "a moliminous rampier for a harbour." A moliminous measure of diuturnity shall be spent ! There are moliminous ramifications in...

Publié le 06/10/2007 dans Touraine... par Guillaume CINGAL | Lire la suite...

” thinkative ”

The knowledge of Observation, doth not introduce an understanding into the essential thingliness of a thing, but erecteth only a thinkative knowledge. * (John CHANDLER. Van Helmont's Oriatrick . 1662.)   * Le savoir que l'on tire de l'Observation ne permet pas de connaître l'objectalité d'un objet (la Réité d'une chose ?) ; il se contente d'instaurer...

Publié le 05/10/2007 dans Touraine... par Guillaume CINGAL | Lire la suite...

La grandeur de l’armée américaine

Traduction d'un poème de Gertrude Stein ("The Great American Army"). 1er jet *   Aujourd’hui j’ai trouvé un gland. Vert Au cœur. Non, sur les bords. Et quel est le nom de ce pont ? C’est ce qu’on dit. « La grandeur de l’armée américaine. » C’est ce qu’on dit.   J’écris pour prêter. On travaille si bien. Et nous, qu’est-ce...

Publié le 02/10/2007 dans ;_ par MuMM | Lire la suite...

”Tu parles français” : Sébastien Chabal ”calme” un journaliste anglais :-)

L'objet de cette note était, à la base, de rédiger un article sur le match de ce soir contre les namibiens, important pour les bleus après leur défaite lors du match d'ouverture contre l'Argentine. En effet, les bleus doivent absolument s'imposer en marquant le fameux point "de bonus" (4 essais dans le même match). L'équipe est différente et j'allais me réjouir de la titularisation de Chabal,...

Publié le 16/09/2007 dans Oh my... par Osmany | Lire la suite...

SOIREE ARCHEO-ANGLO-AMERICANO-CANADO-FRANCO FESTIVE

Beaucoup de jeunes chercheurs anglophones et français, un zest familial, une piscine bien remplie (vu la quantité...), beaucoup d'alcool et énormément de plats régionaux...

Publié le 17/07/2007 dans PHOTO-GRAPHISTE par Olivier GOMEZ | Lire la suite...

Page : Précédent 76 77 78 79 80 81 82 Suivant