Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : traduction

Tags relatifs

Dernières notes

Poème à l’Ambassade

      « réunion de la journée » de Lieke Marsman     À l’occasion du Jour du Roi, fête nationale des Pays-Bas célébrée le 27 avril, jour de l’anniversaire de Willem Alexander, la «  Poète nationale  »,  Lieke Marsman , a composé un poème à la demande de l’ Ambassade du Royaume des Pays-Bas à Paris....

Publié le 01/05/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

Dans les pas de Paul Celan

      Un cycle de poèmes d’ Antoon Van den Braembussche         Le dernier numéro de la revue lorraine  Traversées s’ouvre par la version bilingue du cycle « In het spoor van Paul Celan / D ans les pas de Paul Celan » signé Antoon Van den Braembussche . En voici le premier poème.    ...

Publié le 11/04/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

L’Europe géopolitique

      L’Europe géopolitique – actes et paroles Quatre conférences prononcées au Collège de France     Né en 1973 à Eindhoven, Luuk van Middelaar est un historien et philosophe néerlandais. Il occupe la chaire « Fondements et pratique de l’Union européenne et de ses institutions » à l’Université de Leyde. Il est par ailleurs chroniqueur...

Publié le 10/04/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

La sinistre Comédie

      La sinistre Comédie ou Mahomet trop al Dante   Dante en exil , par Domenico Petarlini (vers 1865) Vicence, Museo Civico     Toujours plus confinés, on ne sort plus guère. Heureusement, les Plats Pays littéraires nous offrent bien des occasions de sortir hors de nos gonds. On a eu les racistes anti-Rijneveld , les...

Publié le 25/03/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

Ricaner dans la nuit infinie

        Roderik Six à propos de La Chambre noire de Damoclès     Né en 1979, le Flamand Roderik Six est, à ce jour, l’auteur de quatre romans aux éditions Prometheus : les « trois V » ou la trilogie du mal : Vloed (2012), qualifié de premier roman « climatique », Val (2015) et...

Publié le 21/03/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

Un petit hommage à Balthus

La traduction de mes textes (ici en portugais) est toujours, pour moi qui suis incapable d'apprendre une langue étrangère, une curieuse expérience. Il s'agit ici d'un hommage en forme de clin d'œil au peintre Balthus qu'on retrouve dans mon livre Le Grand variable , dans mon recueil bilingue La Jeune fille  et enfin, dans cette même traduction, dans mon recueil publié l'été dernier...

Publié le 09/02/2021 dans LE BLOG... par Christian COTTET-EMARD | Lire la suite...

Cible Eisenhower

      UN THRILLER DE MICHIEL JANZEN     Né en 1967 aux Pays-Bas, Michiel Janzen est un auteur de thrillers qui portent sur la Seconde Guerre mondiale. Ses romans appartiennent à la « faction », un genre qui mélange faits et fiction. En 2012, il a signé le livre de management Denken als een Generaal (Penser comme un général). Son...

Publié le 09/02/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

Plus jamais d’après la Nature

    Un essai de Paul Demets     Paul Demets (photo : HLN)   « Plus jamais d’après la Nature » est un texte écrit par le poète belge Paul Demets à la demande de Passa Porta , maison internationale des littératures à Bruxelles, dans le cadre d’ Ecopolis 2020 (18 octobre, Kaaitheater).   Le poème « Le...

Publié le 04/02/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

En niemand weet wat er staat…

      Andrea Kluitmann interviewt Daniel Cunin eind oktober 2020     Depuis quelques mois, Andrea Kluitmann tient un blog consacré aux personnes venues des quatre coins du monde qui, en temps normal, séjournent à la Maison des Traducteurs d’Amsterdam (photo). Voici l’entretien qu’elle a eu la gentillesse de me demander de lui accorder....

Publié le 31/01/2021 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...

Quatre questions...

Et quatre réponses - les miennes ! - à lire dans le n°316 de la Revue des Livres pour Enfants , publication du Centre national de la littérature pour la jeunesse et de la BnF , a u sujet de mon travail de traductrice (ou plutôt d'interprète) pour le bel album FEMMES de Paulina Silva aux éditions La Boite à Bulles . J'y évoque ma rencontre avec ce texte et ces...

Publié le 29/01/2021 dans Correspondan... par Véronique Massenot | Lire la suite...

Page : 1 2 3 4 5 Suivant