Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Club VIB Club VIB Club VIB Club VIB Club VIB

Club Littérature

Ces férus de belles-lettres feront de vous des lecteurs intéressés et curieux.

Les blogueurs littéraires partagent le fruit de leurs diverses lectures et leur passion pour la littérature, la poésie et le théâtre. Au fil de leurs blogs, vous apprécierez leurs descriptions, leurs critiques sur les ouvrages qu’ils ont appréciés, leurs réflexions sur le monde des Lettres. Ils vous donneront l’envie d’explorer de nouveaux horizons littéraires.

Club Littérature

Tag : langue

La langue confisquée. Lire Victor Klemperer aujourd'hui de Frédéric Joly

Photographie (détail) de Juan Asensio. Langages viciés . C'est Mickaël Gómez Guthart, excellent traducteur d'Ortega y Gasset pour les éditions Allia, qui m'a indiqué le nom de Frédéric Joly, m'affirmant, en substance, que s'il y avait un traducteur (et éditeur) bien capable, dans notre cher pays pétri de culture et portant si haut le flambeau des lettres, d'apporter une...

Publié le 20/07/2023 dans STALKER -... par Juan Asensio | Lire la suite...

Le pouvoir de la langue et la liberté de l'esprit de Jacques Dewitte

Photographie (détail) de Juan Asensio. Études sur le langage vicié . Fort peu de lecteurs auront la chance de tenir entre leurs mains la belle quadruple étude de Jacques Dewitte, Le pouvoir de la langue et la liberté de l'esprit , sous-titré Essai sur la résistance au langage totalitaire , que l'éditeur, Michalon, n'a pas jugé utile de rééditer depuis 2007. Il n'est...

Publié le 01/10/2020 dans STALKER -... par Juan Asensio | Lire la suite...

Lu dans la presse :Chez les Grecs

Claude Duneton 26/02/2009 | Mise à jour : 10:36 |      // http://www.lefigaro.fr/livres/2009/02/26/03005-20090226ARTFIG00439-chez-les-grecs-.php  

Publié le 19/03/2016 dans Laura... par laura | Lire la suite...

Études sur le langage vicié

Crédits photographiques : Daniel LeClair (Reuters). L'état de la parole depuis Joseph de Maistre . Pierre Marcelle déconstruit . Artistes sans art, écrivains sans parole . Maoam le bonbon fruité fun et qui fond . Sur Signes et insignes de la catastrophe de Jean-Luc Evard . De l'esprit de lâcheté et de l'usurpation (sur Benjamin Constant)....

Publié le 23/06/2011 dans STALKER -... par Juan Asensio | Lire la suite...

Petit éloge de la rupture

"Coupé, pas dérapé" Ayant commencé à rédiger pour ce  Petit éloge de la  rupture un récit de séparation, Brina Svit est victime de la rupture  de son disque dur. S'en est dit :la forme du texte sera marquée par les interruptions. Ce qui ne va pas sans mettre parfois le lecteur en peine de s'y retrouver dans ces différents textes qui se brisent sans cesse....

Publié le 17/09/2009 dans cathulu par cathulu | Lire la suite...

L'art des contraires

Claude Duneton 18/06/2008 Lorsqu'on dit : « Il fait noir comme dans un four », on fait une comparaison simple, à la portée de tous, le four ayant toujours figuré un lieu privé de tout éclairage ; mais lorsqu'on dit : « Ce monsieur est aimable comme une porte de prison », on fait une comparaison négative, chargée d'ironie, qui dit l'inverse de ce...

Publié le 19/06/2008 dans Laura... par laura | Lire la suite...

Un mot redécouvert en lisant les ”Poèmes et légendes” d'Henri Heine(cf.note)

Tudesque Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. L'adjectif tudesque est un mot d' ancien français utilisé pour désigner tout ce qui est d'origine germanique (apparenté à l' allemand Deutsch ), ou, en français , tout ce qui est d'origine germanique au Haut Moyen Âge . On pense notamment au texte écrit en tudesca lingua , opposée à la romana lingua , des Serments...

Publié le 14/05/2008 dans Laura... par laura | Lire la suite...

Une expo vue à l'institut français de Casablanca le 8 avril 2008:''Les mots migrateurs”(jusqu'au...

Les dix mots migrateur mis à l'honneur illustrent la richesse de la langue française dans son histoire et la diversité d'origine des mots qu'elle a assimilés ou exportés au cours des siècles Enquêtez sur les mots migrateurs de la langue française Naviguer dans le dictionnaire à la recherche de l’étymologie et des sens des mots, en expliquer...

Publié le 15/04/2008 dans Laura... par laura | Lire la suite...

Un mot découvert en lisant la revue poésie 1:”Jaculatoires”

Jaculatoire Nature : adj. Prononciation : ja-ku-la-toi-r' Etymologie : Lat. jaculatorius, de jaculari (voy. ).   Voir les citations du mot Jaculatoire Terme d'hydraulique. Fontaine jaculatoire, fontaine qui lance un jet d'eau à une grande hauteur et par la force d'une pression.   Fig. Terme de dévotion. Oraison jaculatoire, prière courte qu'on adresse...

Publié le 31/03/2008 dans Laura... par laura | Lire la suite...

Page : 1