Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : laurence viallet

Tags relatifs

Dernières notes

Loin de Dickens

Grandes espérances Kathy Acker traduit de l’anglais par Gérard-Georges Lemaire Désordres, 2006 (par B. Longre) Après Sang et Stupre au lycée et La vie enfantine de la tarentule Noire , les éditions Désordres publient un troisième pan de l’œuvre de Kathy Acker, très librement inspiré du roman de Dickens – l’auteure intitulant d'emblée sa première partie « Plagiat...

Publié le 02/10/2006 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

Juvenilia ackeriennes

La vie enfantine de la Tarentule Noire par la Tarentule Noire Kathy Acker Trad. de l’anglais Gérard-Georges Lemaire Désordres, Laurence Viallet, 2006     (par B. Longre)     Le lecteur, emporté par le flot vigoureux et chaotique des mots, ne cesse de s’étonner devant la capacité de Kathy Acker à ingérer puis à régurgiter des textes et leurs...

Publié le 13/03/2006 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

L'homme dominé, l'écrivain dominant...

Yapou, bétail humain, volume 1 traduit du japonais par Sylvain Cardonnel Désordres, Laurence Viallet, 2005     (par B. Longre)   "In the struggle for survival, the fittest win out at the expense of their rivals because they succeed in adapting themselves best to their environment." (Charles Darwin)   " J'avais beau comprendre qu'une...

Publié le 15/11/2005 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

Sous le signe du bouleversement

Un entretien avec... Laurence Viallet, éditrice Editions Désordres     Le nom choisi pour la structure éditoriale créée et dirigée par Laurence Viallet évoque d'emblée un désir légitime de subversion qui prend appui sur une tradition littéraire en marge des grands courants conventionnels - de Sade à Hulbert Selby Jr., en passant par Burroughs ou Genet ; c'est...

Publié le 05/09/2005 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

Cauchemar à l'américaine

Au bord du gouffre David Wojnarowicz Traduit de l'anglais par Laurence Viallet Collection Désordres, Le Serpent à Plumes, 2004 parution en 10-18 septembre 2005 (par B. Longre) « Humez l’odeur des fleurs pendant qu’il est encore temps » Cet ouvrage regroupe des textes fulgurants signés David Wojnarowicz, écrivain (mais aussi artiste peintre, vidéaste, performer...

Publié le 04/05/2004 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

Page : 1