Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : hollande
Tags relatifs
Dernières notes
Influences françaises en Hollande
RELATIONS INTELLECTUELLES DE LA HOLLANDE ET DE LA FRANCE Dans le volume Hollande (Hachette, 1900, p. 262-272), Louis Bresson (voir sur ce blog « Multatuli ou le génie du sarcasme » & « La littérature hollandaise par Louis Bresson ») donne un texte sur les relations intellectuelles entre la Hollande et la France. Nous le reproduisons...
Publié le 20/10/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Morceaux choisis - Édouard Rod
Quelques pages traduites de Hooft, Vondel & Cats Homme de lettres suisse, ami de Zola et de Ramuz, rédacteur en chef de l a Revue contemporaine, professeur de littérature comparée, Édouard Rod (1857-1910) , qui a renoncé à un siège à l’Académie française pour garder la nationalité helvète, a donné, à côté de nombreux...
Publié le 20/10/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Hollande et la phraséologie marxiste primaire
Hollande m'énerve : il avait déjà plombé la candidature de son ex-compagne lors des élections présidentielles, et le voilà, qui croyant surfer sur la vague, récidive avec son " moi je n'aime pas les riches ". Comme le pressent très justement Damien Pfeiffer , du parti libéral-démocrate, on peut sans grand risque anticiper la future cible des Socialistes s'ils devaient arriver au pouvoir en...
Publié le 19/10/2009 dans L'Hérétique... par L'Hérétique | Lire la suite...
La littérature hollandaise de 1815 à 1900
Panorama des lettres néerlandaises du XIX e siècle Venant à la suite de l’exposé de Louis Bresson , le tableau proposé par l’érudit Jan ten Brink (1834-1901) s’intéresse à la littérature néerlandaise de 1815 à la fin du XIX e siècle. Le texte ci-dessous reproduit la version publiée dans La Hollande , Larousse, 1900, p. 168-182 (après une...
Publié le 18/10/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
La Littérature hollandaise par Louis Bresson
Panorama de la littérature hollandaise des origines à 1815 Suite de la série de documents anciens en langue française proposant un aperçu de la littérature hollandaise. Cette fois un texte du pasteur Louis Bresson dont il a déjà été question à propos de Multatuli . En 1897, la Revue encyclopédique donne son étude intitulée « Le Mouvement...
Publié le 18/10/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Aperçu des lettres hollandaises (1879)
La littérature hollandaise, appendice de la littérature allemande Voici le premier texte d’une série de publications anciennes en langue française donnant un aperçu historique de la littérature néerlandaise. Relevons que son auteur, L.-E. Hallberg, aurait pu éviter certaines erreurs en choisissant des sources plus sûres déjà disponibles à l’époque,...
Publié le 18/10/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Willem Sandberg
Un Hollandais qui a marqué l’art et l’histoire de l’art du XX e siècle Fin 2007 - début 2008, l'Institut Néerlandais a organisé une belle rétrospective consacrée à Willem Sandberg, homme peu connu du grand public : ce graphiste et directeur de musée a pourtant joué un rôle considérable dans l'évolution de l'art contemporain. En proposant un essai biographique...
Publié le 13/10/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Calvin et le Baptisme: double anniversaire en Hollande
2009, c'est à la fois les 500 ans de Calvin et les 400 ans du Baptisme . Pour les néerlandophones, bonne nouvelle! Un symposium en Hollande, à Apeldoorn , va traiter de ces deux anniversaires protestants prestigieux. Cliquer ici pour le lien. Si un internaute pouvait nous traduire l'essentiel de cette page web en lien, ce serait encore mieux! Merci...
Publié le 06/10/2009 dans SHDBF par A lire | Lire la suite...
Cees Nooteboom
CEES NOOTEBOOM EN QUELQUES MOTS & VIDEOS en français en espagnol en néerlandais Nooteboom sur le site de l'INA Cees Nooteboom en bref : ICI & ICI ou encore ICI
Publié le 30/09/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Le voyage vers l'enfant
L'ENFANT ET LE VIEIL HOMME Troisième roman de Vonne van der Meer en traduction française (éditions Héloïse d’Ormesson). Non pas le dernier volet de la trilogie de l’île frisonne – ça viendra peut-être –, mais une histoire dérangeante qui nous emmène sur les traces de Julia, femme prête à tout pour adopter un enfant. LE MOT DE L’EDITEUR Quand Julia aperçoit un siège...
Publié le 14/09/2009 dans flandres-hol... par daniel cunin | Lire la suite...
Page : Précédent 180 181 182 183 184 185 186 187 188 Suivant
Tags les plus populaires
actualité jean luc romero michel occitanie blog politique internationale société affaires européennes europe russie chanson cinéma sélection littérature américaine états-unis gallmeister paris roman noir caricature cartoon chanson francaise film littérature américaine logique recettes ulm occasion ulm occasions antisémitisme autour du bonheur corée du sud donald trump encre hommage humain opinions parti socialiste petites annonces ulm photo ps ukraine ulm actu actualite actualites actualités amérique annonce ulm auteur auteure autographe autrice bande dessinée