Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : anglophone
Tags relatifs
Dernières notes
« Mégalométropolis »
David Gascoyne, Pensées nocturnes , ouvrage bilingue – bilingual book, traduit de l’anglais par Michèle Duclos. Postface / Afterword by Roger Scott, Black Herald Press, 2016 Après la parution en français de La vie de l’homme est cette viande ( Man’s Life Is This Meat ) de David Gascoyne (1916-2001), dont on fête cette année le centenaire de la naissance, Black Herald Press...
Publié le 23/11/2016 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Une voix « autre »
Michael Lee Ratigan, Hiraeth , recueil bilingue traduit de l’anglais par Blandine Longre, Black Herald Press, 2016 ‘Poetry is the other voice’, wrote Octavio Paz, referring to what is re-created in silence , beyond history, and to what governs man’s conversations and etymological thrusts. Michael Lee Rattigan also has been seeking to pinpoint that...
Publié le 21/09/2016 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Prémonitions
Rhoda Broughton, Rêves cruels , traduit de l’anglais par Patrick Reumaux, illustrations de Frédéric Bézian, L’arbre vengeur, 2014 Les rêves peuvent-ils être prémonitoires ? Les trois nouvelles tragiques qui composent ce livre tendent à nous en persuader. En tout cas si nous les considérons comme des relations fidèles de la réalité – ce que les descriptions, les...
Publié le 06/08/2016 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Black Herald Press
Du 8 au 12 juin, Black Herald Press sera au Marché de la poésie , place Saint-Sulpice, 75006 Paris. Stand 710, en compagnie du Visage Vert et des Carnets d'Eucharis. Présence aussi du 3 au 13 juin au festival Les Éternels FMR , Halle Saint-Pierre, 2 rue Ronsard, 72018 Paris. http://poesie.evous.fr...
Publié le 02/06/2016 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Cruels itinéraires
Iain Banks, Un chant de pierre , traduit de l’anglais par Anne Sylvie Homassel, gravures de Frédéric Coché, L’œil d’or, 2016 L’œuvre de l’écrivain écossais Iain Banks (1954-2013) relève de plusieurs genres : la science-fiction (sous la signature de Iain M. Banks), l’essai, la fiction. Un chant de pierre appartient à cette dernière catégorie – sous de fausses allures...
Publié le 12/04/2016 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
« Un poète français qui écrit en anglais »
David Gascoyne , La vie de l’homme est cette viande , Black Herald Press éditions, janvier 2016, recueil bilingue traduit de l’anglais par Blandine Longre, avec des autotraductions de David Gascoyne Postface de Will Stone Man’s Life Is This Meat bilingual book Afterword by Will Stone Pour commander l’ouvrage :...
Publié le 16/02/2016 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
À la poursuite du vibrion cholérique
Anne Roiphe, L’insaisissable , traduit de l’anglais (États-Unis) par Blandine Longre, Les éditions du Sonneur, 2015 En 1883, une épidémie de choléra sévit à Alexandrie. Louis Pasteur confie à de jeunes chercheurs français la mission de partir dans la ville égyptienne afin de traquer et d’identifier le microbe responsable de la maladie qui a ravagé de nombreuses régions du...
Publié le 06/12/2015 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Noir c’est noir
Thomas Ligotti, Chants du cauchemar et de la nuit , Nouvelles choisies, présentées et traduites de l’anglais (États-Unis) par Anne-Sylvie Homassel, Dystopia Workshop, 2014 Thomas Ligotti, né en 1953 à Detroit, est – aux dires mêmes de sa traductrice – un héritier de Lovecraft et d’Edgar Poe (dont il se revendique par des allusions et des références parfois claires). Et même...
Publié le 11/06/2015 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Une revue, deux livres, trois volumes…
Les publications du Black Herald , printemps 2015 Le Black Herald sera présent au Marché de la Poésie, Place Saint-Sulpice, Paris 6 ème , du 10 au 14 juin 2015 . The Black Herald n° 5 Literary magazine – Revue de littérature Issue #5 – Spring 2015 – printemps 2015 160 pages – 15€ – ISBN 978-2-919582-12-9...
Publié le 02/06/2015 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
« Chercher la réponse »
Gregory Corso, Le joyeux anniversaire de la mort / The Happy Birthday of Death , édition bilingue de poèmes choisis, traduits de l’anglais par Blandine Longre. Introduction de Paul Stubbs, postface de Kirby Olson, Black Herald Press, 2014 Gregory Corso (1930-2011), poète de la « Beat Generation » (celle d’Allen Ginsberg, Jack Kerouac et William S. Burroughs),...
Publié le 13/11/2014 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Tags les plus populaires
jean luc romero michel cinéma histoire caricature cartoon film paris cinema donald trump films photo société actualité affaires européennes chanson chanson francaise darmanin europe feutre occitanie religion roman saint louis ville de vanves états-unis 26 avril alexandre douguine allemagne bayrou bd blanche de castille blog byzance chine christianisme encre espagne femme fille littérature livre louis xiv mec notre-dame de paris nutrition papauté pape françois parti socialiste photographie politique internationale