Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : muriel jollis-dimitriu
Tags relatifs
Dernières notes
Vient de paraître : un recueil d’Ana Blandiana
Ana Blandiana, Ma Patrie A4 / Patria mea A4 , recueil bilingue traduit du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu. Introduction de Jean-Pierre Longre. Black Herald Press, 2018 Un poème que je ne dis pas, un mot que je ne trouve pas Mettent en péril l’univers Suspendu à mes lèvres. Une simple césure dans le vers Détruirait le sortilège qui dissout...
Publié le 14/04/2018 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Polyphonies fantastiques
Ana Blandiana, Les saisons . Traduit du roumain par Muriel Jollis-Dimitriu, Le Visage Vert, 2013 Quatre nouvelles, comme il y a quatre saisons, voilà qui, au premier coup d’œil, paraît logique et rassurant. Mais chaque sous-titre met d’emblée le lecteur sur les voies détournées qui le mènent vers des lieux inattendus : « La chapelle aux papillons » pour l’hiver,...
Publié le 15/04/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité europe états-unis affaires européennes jean luc romero michel paris cinéma lecornu peinture alexandre douguine corée du sud hanguk histoire lgbtqia société tableau affaires asiatiques andré breton asie caricature cartoon chine corée du nord encre france littérature littérature coréenne mouvement occasion ulm occasions ulm passion corée petites annonces ulm politique internationale rapido recettes ulm ulm occasion ulm occasions 10 septembre allemagne annonce ulm blog charlie kirk citations corée du nord 2 culture denise levertov expressions geulwoll guillaume faye