Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : jean esch
Tags relatifs
Dernières notes
Carrie
"D'abord le sang, ensuite le pouvoir. " Parce que je n'avais jamais lu Carrie (ni vu les adaptations cinématographiques). Parce que la nouvelle traduction de Jean Esch, une référence. Parce que la préface de Margaret Atwood (qu'on a connu plus inspirée) Parce que la nouvelle édition luxe avec une couverture démente, la tranche jaspée (soit-disant un format poche, à 24.90 euros ? )....
Publié il y a 3 jours dans cathulu par cathulu | Lire la suite...
Entretien avec un traducteur : Jean Esch
Cassiopée. Vous avez fait des études de langue, aviez-vous déjà le souhait d'être traducteur? Si oui, comment avez-vous établi le contact avec les maisons d’éditions ? Si non, qu'est-ce qui vous a poussé à changer d’idée ? Jean Esch. Adolescent, j'aimais beaucoup traduire les paroles (souvent sibyllines) des chansons anglo-saxonnes que j'écoutais. A la fac, je me suis pris de...
Publié le 19/09/2019 dans Un... par Cassiopée | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité littérature chanson chanson francaise cinéma société jean luc romero michel affaires européennes allemagne europe histoire macron occitanie paris politique peinture rezvani blog film recettes ville de vanves états-unis 11 novembre 13 novembre 13 novembre 2015 akoun bataclan cinema encre euthanasie films france guerre génocide mort poésie religion savoir économie amandine florès amnesty international anne frank annie le brun autriche belgique boualem sansal boulevard des airs brésil caricature cartoon








