Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : chine

Tags relatifs

Dernières notes

L'OEIL du POEME

Les mots d'un poème ne désignent pas des choses qui leur seraient extérieures mais, à l'inverse, sont au fondement de leur réalité. Le poète ne fait ainsi que témoigner de leur révélation. Pour le dire autrement, François CHENG évoque l'utilisation par les poètes chinois dans leurs compositions d'un "mot-oeil" (tzu-yen), qui sortirait du boisseau ce que le poème cherche à éclairer.

Publié le 16/10/2007 dans Sur du vent par SUR du VENT par Henri CHEVIGNARD | Lire la suite...

Shangai 4

3 jours de fête nationnale ça fait du monde dans les rues de Shanghai! sous le regard serein de Gong Li, qui nous ventent tout et n'importe quoi  sur tous les murs, ainsi d'ailleurs que l'autre Belle: Zhang Ziyi... (moi je préfère Michelle Yeoh, mais elle est Malaisienne et elle joue à Hong Kong! alors elle ne risque pas de se retrouver sur les murs chinois!)  ...

Publié le 06/10/2007 dans 33, rue... par Vavolte | Lire la suite...

SOCLE de CONNAISSANCES

Les lettrés chinois de la période Tang partageaient le même fonds d'érudition. Les classiques du confucianisme, du taoïsme et de la poésie, étaient connus et retenus par coeur (comment les conserver autrement?), et constituaient le socle minimal, donnant accès aux fonctions de l'administration. Il s'en suivait une tournure d'esprit particulière dont, même aux tréfonds de la disgrâce, ils...

Publié le 05/10/2007 dans Sur du vent par SUR du VENT par Henri CHEVIGNARD | Lire la suite...

Le mariage de Tuya

(Wang Quan'an / Chine / 2007) ■■□□ L'Ours d'or berlinois de cette année est une chronique paysanne et sentimentale filmée dans les steppes mongoles. Wang Quan'an rend compte des efforts que doit fournir Tuya dans ce paysage rude pour subvenir aux besoins de sa famille à la place de son mari handicapé après un accident. N'en pouvant plus, la jeune femme décide de chercher...

Publié le 30/09/2007 dans Nightswimming par Edouard S. | Lire la suite...

Birmanie : il faut négocier.

Il faudra tôt ou tard envisager la politique internationale sous un autre angle en Asie. Les pressions internationales demeurent vaines en Birmanie. Pourquoi ? Parce que la junte locale sait très bien que la Chine ( et même l'Inde !!!) n'attend que le départ des occidentaux pour venir prendre leur place. Dans nombre de rapports, aujourdhui, le 1er problème, c'est la Chine. Il suffit de...

Publié le 29/09/2007 dans L'Hérétique... par L'Hérétique | Lire la suite...

Le Pape, de Yue Minjun

"The Pope" de Yue Minjun est l'oeuvre contemporaine chinoise la plus chère jamais vendue (4,28 Millions de dollars)

Publié le 27/09/2007 dans Raymond... par Raymond ALCOVERE | Lire la suite...

PRES DE LA CHINE PROFONDE

Plusieurs raisons d'aller voir "Le mariage de Tuya", sorti cette semaine sur les écrans français. D'abord, c'est un point de vue personnel, pour la belle et formidable actrice Yu Nan, qui incarne Tuya, une jeune éleveuse de moutons des steppes de Mongolie intérieure, accablée par le destin. Ensuite pour la Mongolie, assurément, sa dureté, sa beauté, son authenticité. Enfin pour le récit...

Publié le 22/09/2007 dans E-MOSAIQUE -... par diazd | Lire la suite...

Pékin - Poste restante (3)

Dans la rubrique "le pourquoi du comment" voici quelques explications concernant cette fameuse lettre mystérieuse ! (Extrait du J'Aime Lire n° 348 de janvier 2006) Et dans la rubrique "découvrons de sympathiques et talentueux illustrateurs (et trices)" je vous présente la très charmante Aurélie Guillerey !

Publié le 22/09/2007 dans Correspondan... par Véronique Massenot | Lire la suite...

... Si BIEN SERVI...

Un usage des poètes chinois (masculins) de la période Tang était d'exprimer leur sentiment amoureux par la bouche de leurs amantes, épouses ou courtisanes. Ce travestissement poétique, pour un lecteur occidental du IIIème millénaire, a de quoi surprendre. "Les femmes, c'est du chinois Les comprenez-vous? moi pas" chantait à ses débuts Serge GAINSBOURG. Eux, si.

Publié le 21/09/2007 dans Sur du vent par SUR du VENT par Henri CHEVIGNARD | Lire la suite...

Pékin - Poste restante (2)

Celle-ci est revenue !

Publié le 21/09/2007 dans Correspondan... par Véronique Massenot | Lire la suite...

Page : Précédent 160 161 162 163 164 165 166 167 168 Suivant