Créez votre blog gratuit ou pro
Club Littérature
Ces férus de belles-lettres feront de vous des lecteurs intéressés et curieux.
Les blogueurs littéraires partagent le fruit de leurs diverses lectures et leur passion pour la littérature, la poésie et le théâtre. Au fil de leurs blogs, vous apprécierez leurs descriptions, leurs critiques sur les ouvrages qu’ils ont appréciés, leurs réflexions sur le monde des Lettres. Ils vous donneront l’envie d’explorer de nouveaux horizons littéraires.

Tag : traductions
Trois poèmes de W. H. Auden pour traverser l’année 1939, par Gregory Mion
Crédits photographiques : Olivier Morin (AFP). « This is a special way of being afraid No trick dispels. Religion used to try, That vast moth-eaten musical brocade Created to pretend we never die, And specious stuff that says No rational being Can fear a thing it will not feel , not seeing That this is what we fearâno sight, no sound, No touch or taste or smell, nothing to...
Publié il y a 12 jours dans STALKER -... par Juan Asensio | Lire la suite...
Përshpirtje për një dashnore të William Faulkner
Fotografia nga Nathan Carlsen (Duluth, Minnesota, Smithsonian.com ). Ernesto Sábato, shkrimtari i fundit ? Requiem pour une nonne . William Faulkner në Zone . There's only one way to stop time / He smiled, like a winner, and pulled the trigger / Time keeps moving on. Zenzile, Over / Time . Këtë mbresë, të pashqitshme,magjepsëse, që rrëfimi i...
Publié le 09/04/2013 dans STALKER -... par Juan Asensio | Lire la suite...
Page : 1
Blogs du club
Tags les plus populaires
littérature aurora cornu baptiste rappin critique littéraire gregory mion michel clouscard philosophie poésie sociologie amélie nothomb andré lavacourt capitalisme eric rohmer etienne ruhaud françois mocaër genou de claire joseph vebret les français de la décadence libéralisme littératures & cie polémique revue sunsiaré de larcône traductions w. h. auden éditions unicité