Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduit par jean daive
Tags relatifs
Dernières notes
Norma Cole, Avis de faits et de méfaits, traduit par Jean Daive : recension
Jean Daive (que Norma Cole a traduit en anglais) a choisi des poèmes dans deux recueils publiés en 2009 aux États-Unis, 38 dans 14000 facts et 23 More facts , auxquels s'ajoute en ouverture un poème en mémoire de Derrida. Dans sa présentation, il définit ces faits comme des « bris et débris, somme implosée d'une existence en son commencement » ; c'est dire le caractère...
Publié le 03/11/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité cinéma encre europe jean luc romero michel affaires européennes littérature états-unis blog caricature humour iran allemagne cartoon chanson chanson francaise chine cosy mystery géopolitique lettres lgbtqia louis xv mouvement musique occitanie paris parti socialiste peinture ps suite cosy usa vie ville de vanves amour bardella biodiversité bretagne choiseul christianisme corringe définition emmanuel macron festival de cannes glucksmann histoire information lettres françaises liban littérature française livre








