Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduction jean-claude schneider
Tags relatifs
Dernières notes
Johannes Bobrowski, Terre d’Ombres Fleuves, traduction Jean-Claude Schneider
Hölderlin à Tübingen Terrestres les arbres, et lumière, où la barque repose, appelée, rame contre la rive, la belle pente, devant cette porte passait l’ombre, elle est tombée sur une rivière, le Neckar, qui était vert, Neckar inondant les prairies et les saules de la rive. La tour, qu’elle soit habitable comme un jour,...
Publié le 23/12/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité cinéma jean luc romero michel iran ville de vanves chanson chanson francaise cinema film films corée du sud paris société europe littérature coréenne occitanie zohran mamdani blog caricature cartoon culture encre israël lgbtqia passion corée politique politique internationale recettes région ile de france sophie kim états-unis affaires européennes algues vertes anniversaire auteur avignon bande annonce bande dessinée campagne canicule charles viii chateaubriand citations ecole expressions festival folklore coréen francophone gare guerres d'italie