Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduction jean-claude schneider
Tags relatifs
Dernières notes
Johannes Bobrowski, Terre d’Ombres Fleuves, traduction Jean-Claude Schneider
Hölderlin à Tübingen Terrestres les arbres, et lumière, où la barque repose, appelée, rame contre la rive, la belle pente, devant cette porte passait l’ombre, elle est tombée sur une rivière, le Neckar, qui était vert, Neckar inondant les prairies et les saules de la rive. La tour, qu’elle soit habitable comme un jour,...
Publié le 23/12/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
actualité chanson chanson francaise noël société blog cinéma europe affaires européennes humain humour occitanie ville de vanves états-unis cinema encre film films homo sapiens olivier faure paris traditions histoire hiver jean luc romero michel parti socialiste politique pr2b ps russie ukraine action addiction alexandre douguine anne sylvestre bayrou boris vallaud bénédictines de vanves caricature cartoon ccfd terre solidaire charlemagne classique enfant gpso guerre horloge ia louis maurin lumières








