Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : traduction jean-claude schneider
Tags relatifs
Dernières notes
Johannes Bobrowski, Terre d’Ombres Fleuves, traduction Jean-Claude Schneider
Hölderlin à Tübingen Terrestres les arbres, et lumière, où la barque repose, appelée, rame contre la rive, la belle pente, devant cette porte passait l’ombre, elle est tombée sur une rivière, le Neckar, qui était vert, Neckar inondant les prairies et les saules de la rive. La tour, qu’elle soit habitable comme un jour,...
Publié le 23/12/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
affaires européennes europe actualité chanson chanson francaise cinéma jean luc romero michel film politique internationale cinema films parti socialiste ps caricature cartoon encre glucksmann italie livre musique o'sman ossip mandelstam paris place publique russie simple promesse slovaquie toulouse union européenne blog borgo cent ans après culture drame europe alpine europe centrale euthanasie exposition frédéric tison grande-bretagne géopolitique jeu l'instant du monde littérature neutralité occitanie pasolini pologne pop remparts