Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : l'aube

Tags relatifs

Dernières notes

Miel amer d'Ouzbekistan

La Montagne éternelle Mamadali Mahmoudov traduit de l'ouzbek par Philippe Frison Editions de L'Aube, 2008 (par Françoise Genevray) La liste de personnages qui ouvre le roman fait-elle craindre au lecteur de s'égarer dans une généalogie touffue ? Qu'il ne se laisse pas intimider : elle aide à s'orienter dans une fresque ambitieuse, chatoyante, mais dont la structure s'avère...

Publié le 30/09/2008 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

Papier retrouvé

Et je tombe là-dessus, ce soir (à propos des Bonheurs de l'aube ) en flânant sur Google. Merci M. Sorgue... En courts récits, Léon Mazzella raconte quelques bonheurs du jour naissant : une marche dans les Pyrénées, la pêche au thon près de Saint-Jean-de-Luz, l'errance à Venise. En lisant ces chroniques tout à la gloire de la nature sensuelle et de la fraternité des guetteurs de...

Publié le 09/08/2007 dans KallyVasco par KALLYVASCO | Lire la suite...

D'amour et de mort

Danse macabre Bozorg Alavi traduit du persan par Renaud Salins L'Aube, 2004   (par Blandine Longre)   Bozorg Alavi, comme nombre de ses compatriotes iraniens, a préféré l'exil à la censure et à l'enfermement ; en 1953, l'écrivain part pour l'Allemagne, terre d'accueil où il s'éteindra quelque quarante années plus tard. C'est pourquoi les textes que...

Publié le 15/11/2004 dans Sitartmag par sitartmag | Lire la suite...

Page : 1