Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : james joyce

Tags relatifs

Dernières notes

Télémaque (31)

source :  http://ulyssesseen.com Cette page m’a fait sourire, quand je l’ai vue pour la première fois. Il ne s’y passe pas grand chose, mais elle donne à voir un passage du roman que je me m’étais jamais vraiment représenté visuellement, même après avoir maintes fois relu ce chapitre. Le dessin de Rob accentue la façon dont on passe de la clarté extérieure de la scène précédente,...

Publié le 11/10/2015 dans Ulysse en... par Pascal Champavert | Lire la suite...

James Joyce, Poèmes (Chamber Music, Pomes Penyeach)

                   Seul   Les mailles d’or gris de la lune Toute la nuit tissent un voile, Les fanaux dans le lac dormant Traînent des vrilles de cytise.   Les roseaux malicieux murmurent Aux ténèbres un nom — son nom — Et toute mon âme est délice, Mon âme défaille...

Publié le 16/07/2015 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...

Télémaque (30)

source :  http://ulyssesseen.com Dans les quelque pages précédentes, il a beaucoup été question du contexte de la relation entre Mulligan et Stephen, et d’événements antérieurs. Ici, nous avons une idée plus claire de la nature de leurs rapports actuels. Stephen a un emploi et touche un revenu. Plus particulièrement, Mulligan pense qu’il a trouvé un moyen de tirer...

Publié le 10/07/2015 dans Ulysse en... par Pascal Champavert | Lire la suite...

Le silence, l’exil, la ruse

« Je ne veux pas servir ce à quoi je ne crois plus, que cela s’appelle mon foyer, ma patrie, mon église. Je veux essayer de m’exprimer sous une forme quelconque d’existence ou d’art librement et aussi complètement que possible en employant pour ma défense, les seules armes que je m’autorise à employer, le silence, l’exil, la ruse . » James Joyce

Publié le 13/06/2015 dans Raymond... par Raymond ALCOVERE | Lire la suite...

Télémaque (29)

source :  http://ulyssesseen.com Mulligan appelle Stephen de l'intérieur de la tour, le tirant de ses rétrospections sur sa mère. Il demande à Stephen de descendre "en bon baguenaudeur". Dans son Ulysse annoté , Gifford analyse ce terme comme "quelqu'un qui se meut lentement ou d'un pas traînant". Mais j'y trouve aussi une forte allusion à Moïse. Plus tard dans la...

Publié le 03/05/2015 dans Ulysse en... par Pascal Champavert | Lire la suite...

Qui passe ainsi par le bois vert, de James Joyce

       Édouard Vuillard, Misia dans un bois,  1897-1899, huile sur carton, 42,1 x 56 cm,  Paris, collection Anisabelle  Berès-Montanari - RMN (musée d’Orsay) / Patrice Schmidt       Qui passe ainsi par le bois vert, Toute parée par le printemps ? Qui va par le joyeux bois vert Le rendre plus joyeux encore ?  ...

Publié le 20/03/2015 dans vivelescouleurs par DH | Lire la suite...

Devise de James Joyce

"L'exil, le silence, la ruse."

Publié le 20/12/2014 dans Raymond... par Raymond ALCOVERE | Lire la suite...

James Joyce, Brouillons d'un baiser, traduction Marie Darrieussecq

                                                             [Portrait d'Iseult]      Côté prudence, elle laissait toujours la clé de son armoire dans la...

Publié le 24/11/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...

James Joyce, Brouillons d'un baiser, traduction de Marie Darrieussecq

                                                                                [ Tristan & Iseult ]     ...

Publié le 15/11/2014 dans litteratured... par Littérature de partout | Lire la suite...

Télémaque (28)

source :  http://ulyssesseen.com Ici encore, on ne saurait expliquer ce qui se passe dans notre BD sans appauvrir ce que la BD montre elle-même dans cette planche. Stephen est rattrapé par son "cerveau en pleine rumination" (autre exemple du Principe d'Oncle Charles, puisque le mot "brooding" signifie "sombre, cafardeux", ce qui provient apparemment du narrateur, et...

Publié le 28/09/2014 dans Ulysse en... par Pascal Champavert | Lire la suite...

Page : Précédent 1 2 3 4 5 6 7 Suivant