Last posts on bashô
2024-03-29T10:32:19+01:00
All Rights Reserved blogSpirit
https://www.hautetfort.com/
https://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/bashô/atom.xml
Do
http://laplumeetlapage.hautetfort.com/about.html
Les dimanches poétiques (266)
tag:laplumeetlapage.hautetfort.com,2020-11-01:6273941
2020-11-01T19:00:00+01:00
2020-11-01T19:00:00+01:00
"La fin de l'année. Tous les problèmes De ce monde flottant balayés."...
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">"La fin de l'année.</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">Tous les problèmes</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">De ce monde flottant balayés."</span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong>BASHÔ</strong>, haïku</span></p><p style="text-align: center;"><img id="media-6187592" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://laplumeetlapage.hautetfort.com/media/00/00/2809551315.jpg" alt="poésie,poèmes,haïku,lecture,littérature,actu,actualité,bashô" /></p>
Littérature de partout
http://litteraturedepartout.hautetfort.com/about.html
Philippe Beck, Opéradiques
tag:litteraturedepartout.hautetfort.com,2015-07-07:5652358
2015-07-07T05:00:00+02:00
2015-07-07T05:00:00+02:00
Variations I Ancienneté Bœuf danse droit. Allant....
<p></p><p style="text-align: center;"><img id="media-5094279" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/01/02/1442090479.jpg" alt="auton9.jpg" /></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">Variations I</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Ancienneté Bœuf danse droit.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Allant.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Un Bashô franciscain ?</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Non.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">A. tire le sillon devant.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Le sillon longeur est un bœuf</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">lancé en arrière — il avance</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">à l’arrière — <em style="mso-bidi-font-style: normal;">proupe</em>, soc de mer</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ancienne, terrée,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">aimant traceur, pointe de char</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">suivi et continué.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Sur les petites fleurs</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">de ballet vertical.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Prose-pays et spirale interdite</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ou Cascade-de-la-Vue-Inverse.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Charrue-proue capable de sillon.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Sillage antique est un bœuf.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Bien. Il prose l’arrière</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">et le vers premier, durci,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">et fait glisser pays</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">sur pays.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Passé précède verdure contée.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Usif</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, à cause des filles de la voix.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Cardaire est un soc,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">près du Tireur, Tracteur,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ou Câble Animal.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Au puits d’alcali</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">où descend</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">pèlerin poétique.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">Philippe Beck, <em style="mso-bidi-font-style: normal;">Opéradiques</em>, Poésie /</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 4cm; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">Flammarion, 2015, p. 381-382.</span></p>
Jacques-Emile Miriel
http://jemiriel.hautetfort.com/about.html
Bashô et le bol du pèlerin
tag:jemiriel.hautetfort.com,2014-05-30:5380809
2014-05-30T12:32:00+02:00
2014-05-30T12:32:00+02:00
Je lis depuis quelques jours la nouvelle Pléiade...
<p style="text-align: left;"><img id="media-4576397" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://jemiriel.hautetfort.com/media/00/00/3734163570.2.gif" alt="basho 6.gif" /></p><p style="text-align: left;"> Je lis depuis quelques jours la nouvelle Pléiade des œuvres du poète Philippe Jaccottet. L'agencement de ce volume me semble particulièrement réussi : des poèmes, bien sûr, mais aussi des proses, et des Carnets (<em>La Semaison</em>) dans lesquels on se plongera avec délice. A condition peut-être d'aimer la nature, car il en est beaucoup question chez Jaccottet, disciple de Rousseau et de Bashô notamment. Dans un excellent avant-propos, José-Flore Tappy évoque du reste un texte du Japonais, qui a beaucoup marqué Jaccottet. Il s'agit de <em>La Sente étroite du Bout-du-Monde</em>, récit de voyage publié par la revue <em>L'Ephémère</em> en juin 1968. "Jaccottet trouve dans ce récit plein d'esprit et de mélancolie, fait de rencontres et de séparations successives, une image de ce que devrait être pour lui la poésie." Il y revient plus tard, dans une note de <em>La Semaison</em>, explorant cette affinité personnelle qui devait le marquer profondément : "L'absolue merveille de cette prose, de cette poésie, écrit Jaccottet, est qu'elle ne cesse de tisser autour de nous des réseaux dont les liens, toujours légers, semblent nous offrir la seule liberté authentique." Je ne m'étonne donc pas, en le relisant vers la fin du volume, de l'éblouissement d'<em>authentique liberté</em> que nous laisse un texte comme <em>Le Bol du pèlerin.</em> C'est à mon sens l'un des plus beaux livres qu'on ait jamais consacré à un peintre, en l'occurrence Giorgio Morandi. Jaccottet y déploie toutes ses ressources de poète et de prosateur pour nous faire pénétrer dans cet univers qui le touche si fort. Un univers minimaliste, intense, qu'il prenait soin, déjà, de mettre en relation avec celui des Japonais, dans une note essentielle de <em>La Semaison</em>. Jaccottet y écrivait par exemple (mais toute la note serait à citer) : "On pense aux moines-poètes du Japon à cause de la pauvreté humble, du bol blanc, ou de ce qui pourrait être un encrier." Il faut avoir tout ceci à l'esprit pour comprendre Jaccottet, sa rigueur, son éloignement géographique (il a choisi de vivre retiré à la campagne), sa méfiance même pour les sinécures professionnelles qui vous volent votre âme. Son travail poétique est constitué de cette exigence, avec les yeux grands ouverts sur cet <em>enjeu </em>(comme disait Soupault) dont trop peu d'écrivains ou de poètes gardent aujourd'hui le souci. Je crois qu'un récit comme <em>L'Obscurité</em>, qui figure aussi dans ce volume de la Pléiade, est emblématique de cette grandiose tradition.</p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: xx-small;">Philippe Jaccottet,<em> Œuvres</em>. Préface de Fabio Pusterla. Edition établie par José-Flore Tappy, avec Hervé Ferrage, Doris Jakubec et Jean-Marc Sourdillon. Ed. Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade".</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: xx-small;">Calligraphie : haïku de Bashô.</span></p>
Littérature de partout
http://litteraturedepartout.hautetfort.com/about.html
Bashô (2), Jours d'hiver, traduction de René Sieffert,
tag:litteraturedepartout.hautetfort.com,2014-04-07:5341209
2014-04-07T05:00:00+02:00
2014-04-07T05:00:00+02:00
Une ombre noire dans le petit matin blême attise la flamme...
<p style="text-align: center;"><img id="media-4511320" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/00/00/3716306591.8.jpg" alt="imgres.jpg" /></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Une ombre noire</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">dans le petit matin blême</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">attise la flamme</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Jusqu'aux fleurs des champs</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">butine le papillon</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">aux ailes froissées</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Sortie de sa manche</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">il ouvre son écritoire</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">à l'ombre des monts</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Joyeusement </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">gazouille l'alouette</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">tire-lire-li</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Lune de trois jours</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">dans le ciel noir du levant</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">la voix de la cloche</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">On pleure les fleurs</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">qui du cerisier ne sont</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">que la moisissure</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Soleil d'un matin d'hiver</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">tout n'est que mélancolie</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 120px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">Bashô, <em style="mso-bidi-font-style: normal;">Jours d'hiver</em>, traduction de René Sieffert, </span><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">Presses orientalistes de France, 1987, p. 17, </span><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">25, 35, </span><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">41, 45, 53, 61.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 28.05pt 0.0001pt 3cm; text-align: justify; padding-left: 30px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:AllowPNG/> </o:OfficeDocumentSettings></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves>false</w:TrackMoves> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning/> <w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing> <w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing> <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:DontGrowAutofit/> <w:DontAutofitConstrainedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> </w:Compatibility> </w:WordDocument></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276"> </w:LatentStyles></xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><style> /* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Tableau Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-ascii-font-family:Cambria;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Cambria;mso-hansi-theme-font:minor-latin;}</style><![endif]--> <!--StartFragment--> <!--EndFragment--></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 28.05pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p>
Littérature de partout
http://litteraturedepartout.hautetfort.com/about.html
Bashô, Seigneur ermite, L'intégrale des haïkus
tag:litteraturedepartout.hautetfort.com,2014-04-06:5340692
2014-04-06T05:00:00+02:00
2014-04-06T05:00:00+02:00
Toutes ces fleurs écloses dans le vent printanier, éclat de rire...
<p style="text-align: center;"><img id="media-4510395" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/00/00/3716306591.7.jpg" alt="imgres.jpg" /></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Toutes ces fleurs écloses</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">dans le vent printanier,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">éclat de rire</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Mes yeux étincellent</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">d'avoir tant désiré la floraison —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Cerisiers pleureurs</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Regagnant la côte</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">sur une feuille, le petit insecte</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">où dort-il ?</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Oreiller d'herbes —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">est-il triste, trempé par l'averse d'hiver,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ce chien hurlant à la nuit ?</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Blanc coquelicot —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">en souvenir du papillon</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">aile arrachée</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Lune éclatante —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">je tourne autour de l'étang</span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 35.1pt 0.0001pt 99.25pt; padding-left: 90px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">toute la nuit</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">Bashô, Seigneur ermite, <em style="mso-bidi-font-style: normal;">L'intégrale des haïkus</em>, édition bilingue par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville; color: blue;">La Table ronde, 2012, p.50, 57, 79, 111, 126, 133.</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:AllowPNG/> </o:OfficeDocumentSettings></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves>false</w:TrackMoves> <w:TrackFormatting/> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning/> <w:DrawingGridHorizontalSpacing>18 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing> <w:DrawingGridVerticalSpacing>18 pt</w:DrawingGridVerticalSpacing> <w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>0</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery> <w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>0</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:DontGrowAutofit/> <w:DontAutofitConstrainedTables/> <w:DontVertAlignInTxbx/> </w:Compatibility> </w:WordDocument></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="276"> </w:LatentStyles></xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><style> /* Style Definitions */table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Tableau Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-ascii-font-family:Cambria;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-font-family:Cambria;mso-hansi-theme-font:minor-latin;}</style><![endif]--> <!--StartFragment--> <!--EndFragment--></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 35.1pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 99.25pt;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p>
Littérature de partout
http://litteraturedepartout.hautetfort.com/about.html
Bashô, Le Manteau de pluie du Singe, traduction René Sieffert
tag:litteraturedepartout.hautetfort.com,2013-06-29:5109284
2013-06-29T05:00:00+02:00
2013-06-29T05:00:00+02:00
ÉTÉ...
<p> </p><p style="text-align: center;"><img id="media-4163048" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/02/01/1401910647.25.jpeg" alt="bashô,le manteau de pluie du singe,traduction rené sieffert,été,cigale,crapaud,pluie" /></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"><span style="color: #0000ff;"> ÉTÉ</span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Pousses de bambou</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">au temps de ma tendre enfance</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">dessinées par jeu</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Dans le pot le poulpe</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">poursuit un songe vain</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">lune de l'été</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Viens à la lumière</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">toi qui sous les vers à soie</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">chantes ô crapaud</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Vers l'astre du jour</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">le tournesol toujours penche</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">saison des pluies</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">De la brosse à sourcils</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">elle a emprunté la forme</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">la fleur de carmin</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Regardant les lucioles</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">le batelier s'est saoulé</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">démarche incertaine</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Que bientôt mourront</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ne se laisse deviner</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">au cri des cigales</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p> </p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 99.25pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"><span style="color: #0000ff;">Bashô, <em style="mso-bidi-font-style: normal;">Le Manteau de pluie du Singe</em>, traduit du japonais par René Sieffert, POF, 1986, p. 43, 45, 47, 51, 53, 55, 59</span></span></p>
Littérature de partout
http://litteraturedepartout.hautetfort.com/about.html
Bashô Seigneur ermite, L'intégrale des haïkus
tag:litteraturedepartout.hautetfort.com,2012-03-24:4646748
2012-03-24T05:00:00+01:00
2012-03-24T05:00:00+01:00
Nuit sous les fleurs — ascète raffiné à l'excès je me...
<p style="text-align: center;"><img id="media-3498849" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/02/00/349057970.12.jpeg" alt="Bashô, les haïkus, Dominique Chipot, le coucou" /></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-bottom: .0001pt; margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Nuit sous les fleurs —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ascète raffiné à l'excès</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">je me surnomme "Seigneur Ermite"</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Mes yeux étincellent</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">d'avoir tant désiré la floraison —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Cerisiers pleureurs</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Espérant le cri du coucou,</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">j'entends les cris</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">du marchand de légumes verts</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Coucou, quand chantes-tu ?</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">les fleurs de prunier</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">épanouies depuis janvier</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 13.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Impromptu du 20 mars</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Cerisiers en fleur —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">heureux pour sept jours</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">d'y admirer une grue !</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Un coucou</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">vole et coucoule à maintes reprises —</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">quelle agitation !</span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 13.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="margin-top: 0cm; margin-right: 120.15pt; margin-left: 70.9pt; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; padding-left: 60px;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Bashô Seigneur ermite, <em>L'intégrale des haïkus</em>, édition bilingue par Makoto Kemmoku et Dominique chipot, LaTable Ronde, 2012, p. </span><span style="font-family: Baskerville; font-size: 14pt;">95, 77, 57, 64, 95,132, 141.</span></span></p>
SUR du VENT par Henri CHEVIGNARD
http://surduvent.hautetfort.com/about.html
' FAIT BASHÔ
tag:surduvent.hautetfort.com,2012-01-31:4580825
2012-01-31T21:30:00+01:00
2012-01-31T21:30:00+01:00
D'habitude si détestables les corbeaux mais ce matin...
<p> </p><blockquote><p> </p><p><span style="font-family: trebuchet ms,geneva; font-size: small;">D'habitude si détestables</span></p><p><span style="font-family: trebuchet ms,geneva; font-size: small;">les corbeaux</span></p><p><span style="font-family: trebuchet ms,geneva; font-size: small;">mais ce matin de neige ah !</span></p></blockquote><p> </p><p style="text-align: right;"><span style="font-family: trebuchet ms,geneva; font-size: small;"><strong>Bashô</strong>, <em>in</em> 365 haïkus - instants d'éternité, Albin Michel, 2010. Trad. Hervé Collet et Cheng Wing Fun. </span></p><p> </p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: trebuchet ms,geneva; font-size: small;">Les corbeaux ne seront jamais surpris par la chute de la neige en hiver, ce qui les différencie des journalistes de télévision.</span></p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p>
Littérature de partout
http://litteraturedepartout.hautetfort.com/about.html
Bashô, Jours d'hiver, traduction de René Sieffert
tag:litteraturedepartout.hautetfort.com,2011-12-14:3939710
2011-12-14T05:00:00+01:00
2011-12-14T05:00:00+01:00
Une ombre noire dans le petit matin blême attise la flamme...
<p style="text-align: center;"><img id="media-3339094" style="margin: 0.7em 0;" title="" src="http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/00/00/349057970.7.jpeg" alt="images.jpeg" /></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Une ombre noire</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">dans le petit matin blême</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">attise la flamme</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Rossignol réveille-toi</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">la chandelle est allumée</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Lune de trois jours</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">dans le ciel noir du levant</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">la voix de la cloche</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Au jour de la lune pleine</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">que pareil soit mon destin</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Auprès du foyer sans feu</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">on croit voir le disparu</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">On pleure les fleurs</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">qui du cerisier ne sont</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">que la moisissure</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Soleil d'un matin d'hiver</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">tout n'est que mélancolie</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Par ce temps d'automne</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">en voyage on versifie</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">sans cérémonie</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14pt; font-family: Baskerville; color: #0000ff;">Bashô, <em>Jours d'hiver</em>, présenté et traduit du japonais </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14pt; font-family: Baskerville; color: #0000ff;">par René Sieffert, Presses orientalistes de France, 1987, p. 17, 31, 45, 47, 51, 53, 61, 63.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; padding-left: 180px;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="text-decoration: underline; color: #0000ff;"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Quelques éléments bibliographiques sur le haïku traduit en français</span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>Cent cinq haïkaï</em>, trad. du japonais par Kumiko Muraoka et Fouad El-Etr, Paris, La Délirante, 1979.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuao, <em>Cent onze haïkus : Bashô</em>, traduit du japonais par Joan Titus-Carmel, Lagrasse, Verdier, 1998.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>Jours de printemps : haïku</em>, trad. du japonais par Alain Kerven, Paris, Arfuyen, 1988.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>La Lumière des bambous : 60 haïkaï de Bashô et de son école</em>, trad. et présentation par Alain Kerven, Romillé, Folle Avoine, 1988.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em> Le chemin étroit vers les contrées du nord</em>, précédé de <em>huit haïkus</em>, trad. de Nicolas Bouvier, présentation d'Alexandre Chollier, Genève, Héros-Limite, 2006.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>Le haïkaï selon Bashô</em> <em> : traité de poétique, propos recueillis par ses disciples</em>, présentation et trad. par René Sieffert, Presses orientaliste de France, 1983.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>Le Voyage d'hiver : Trente six haïkaï de Matsuo Bashô</em>, trad. du japonais par Jacques Pezeu-Massabiau, </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>Bashô et son école</em>, trad. du japonais par René Sieffert, Paris, Textuel, 1998.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BASHÔ Matsuo, <em>Vingt haïku</em> [Bashô, Buson, Issa], trad. du japonais par Philippe Denis, encres de Jacques Capdeville, Varces, La Petite fabrique, 2009.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Brefs du soleil levant : haïkai</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, choix et présentation de Jean Pietri, Annecy, Guile du poème, 1985.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Cueillette d'éclairs</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, suivi de <em>Notes dans la paume</em>, choix de haïkus, trad. et mise en vers de Roland Halbert, calligraphies de Hosoda Kiyonobu, Paris, éd. Le Veilleur, 2001.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BUSON Yosa, <em>Haïku</em>, trad. du japonais par Nobuko Imamura et Alain Gouvret, Arfuyen, 1983.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BUSON Yosa, <em>Haïku</em>, choisis, présentés et trad. du japonais par Joan Titus-Carmel, Paris, éd. de La Différence, 1990.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BUSON Yosa, <em>66 Haïku</em>, choisis, présentés et trad. du japonais par Joan Titus-Carmel, Lagrasse, éd. Verdier, 2004.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">BUSON Yosa, <em>Travers la mémoire</em>, florilège de haïku, poèmes trad. et adaptés du japonais par Akié Boulard, gravures d'Oscar Lloveras, Paris, éd. Arichi, 2004.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Fourmis sans ombre : le livre du haïku</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, anthologie-promenade par Maurice Coyaud, Paris, Phébus, 2001.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Du rouge aux lèvres, haïjins japonaises</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, trad. du japonais et présenté par Dominique Chipot et Makoto Kemmoku, éd. bilingue, Paris, Le Seuil, 2010.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, avant-propos et texte français de Roger Munier, préface de Yves Bonnefoy, Paris, Fayard, 1990.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, présentés et transcrits par Philippe Jaccottet, dessins d'Anne-Marie Jaccottet, Montpellier, Fata Morgana, 1996.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku pour les amants</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, réunis par Manu Bazzano, adapté de l'anglais par Bernard Dubant, Paris, éd. Véga, 2003.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku : poésies anciennes et modernes</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, une anthologie compilée par Jackie Hardy, adaptation de l'anglais par Bernard Dubant, Paris, éd. Véga, 2003.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku : anthologie du poème court japoais</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, présentation, choix, traduction de Corinne Atlan et Zéno Bianu, Paris, Poésie / Gallimard, 2002.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku du XX<sup>e </sup>siècle : le poème court japonais d'aujourd'hui</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, présentation, choix, traduction de Corinne Atlan et Zéno Bianu, Paris, Poésie / Gallimard, 2007.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïku : poésie du zen</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, textes choisis et présentés par Manuela Dunn Mascetti, péf. de T.H. Barrett, trad. de l'anglais par Zéno Bianu, Paris, P. Picquier, </span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïkus érotiques : </span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> extraits de "La fleur du bout" et du "Tonneau de saule" : des moines, des dames du palais, de la vie conjugale, des domestiques, des veuves, des courtisanes ; trad. et présenrtés par Jean Cholley, Paris, P. Picquier, 1996.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Haïkus des saisons</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, sous la dir. de Armelle Caron et Bruno Bonhoure, Drancy, Destination 2055, 2006.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ISSA Kobayashi<em>, Haïku</em>, trad. du japonais par Joan Titus-Carmel, Lagrasse, Verdier, 1994.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ISSA Kobayashi, <em>Pas simple en ce monde d'être né humain</em>, trad. du japonais par Danièle Faugeras et Pascale Janot, Ramonville-Saint-Agne, éd. Érès, 2008,</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">ISSA Kobayashi, <em>Sous le ciel de Shinano : haïku</em>, texte choisis et trad. par Alain Gouvret et Nobuko Imamura, Arfuyen, 1984.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">L'année des douze singes</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, calligraphies de Sotaro Takanami, trad. du japonais par Valérie Terranova, Versailles, Artlys, 2004.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Le Livre d'or du haïkaï</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, réuni et présenté par Pierre Seghers, avec la collaboration de Claude Gertier, Paris, Robert Laffont, 1984.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">L'hôte, l'invité et le chrysanthème blanc : haïkus d'automne</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, trad. du japonais par Cheng Wing fun et Hervé Collet, Millemont, Moundarren, 1990.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Les grands maîtres du haïku</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;"> (Bashô, Issa, Taïgi, Shiki), présenté par Érik Sablé,</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Les plus beaux haïkus</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, illust. de Ichiro Sato Tessen, Masayuki Kaï, Setsuko Ikai, traduits par Akié Boulard,Paris, Arichi, 2006.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">MERCIER Catherine Jeanne, <em>Haïkus</em>, mis en images par C.J. Mercier, Paris, Le Seuil, 2003.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">OKUYAMA Kimihito, <em>Flânerie</em>, trad. du japonais par Camille Déhauprés, gravures de Catherine Prats, Paris, Dervy, 2003.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">On se les gèle</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, <em>haïkus d'hiver</em>, poèmes trad. du japonais par Cheng Wing fun et Hervé Collet, calligraphie de Cheng Wing fun, Millemont, Moundarren, 1990.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Paroles du Japon : haïkus</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, choisis et présentés par Jean-Hugues Malineau, Paris, Albin Michel, 1997.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Perles choisies du Japon : 150 poèmes classiques : haïkaï</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, trad. par Édouard Desmons, illustrations de Marguerite Capon, Denain, É. Desmons, 1989.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">RYOKAN, <em>Les 99 haïkus de Ryôkan</em>, trad. du japonais par Joan Titus-Carmel, Lagrasse, Verdier, 1992.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Quelle chaleur ! , haïkus d'été</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, poèmes trad. du japonais par Cheng Wing fun et Hervé Collet, calligraphie de Cheng Wing fun, Millemont, Moundarren, 1990.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Regarder le temps : choix de haïkus illustrés</span></em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">, conception et illustrations d'Isabelle Bourbonnaud, Paris, Les Xénographes, vers 2005.</span></p><p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; font-family: Baskerville;">Sagesse du zen</span
Frasby
http://certainsjours.hautetfort.com/about.html
Sur le banc de neige
tag:certainsjours.hautetfort.com,2010-12-01:3013176
2010-12-01T17:11:00+01:00
2010-12-01T17:11:00+01:00
Viens allons voir la neige jusqu’à nous ensevelir ! BASHÔ , ...
<p><strong>Viens</strong><br /><strong>allons voir la neige</strong><br /><strong>jusqu’à nous ensevelir !</strong></p><p><a href="http://nekojita.free.fr/NIHON/BASHO.html" target="_blank">BASHÔ</a><strong><a href="http://nekojita.free.fr/NIHON/BASHO.html" target="_blank">,</a> </strong>extr: <a href="http://www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/BOOK/collectif/haiku-anthologie-du-poeme-court-japonais,756450.aspx" target="_blank">"Haïku. Anthologie du poème court japonais", </a><br />Gallimard, 2002.<strong><br /></strong></p><p><span style="font-size: xx-small;">Si ce banc vous déplaît en cliquant sur l'image, vous gagnerez sûrement un autre banc. </span><a href="http://certainsjours.hautetfort.com/archive/2010/09/05/sur-le-banc-du-mont-d-or.html" target="_blank"><img id="media-2782102" style="float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0;" src="http://certainsjours.hautetfort.com/media/00/00/3543781342.jpg" alt="banc de neige647 b.jpg" /></a></p><p><span style="font-size: xx-small;"> </span>Sur le banc de neige je me suis allongée ce matin pour y dormir jusqu'au lendemain. Le banc avait des airs d'ermitage alcestien, quand je m'y suis réveillée, le froid m'engourdissait les mains alors j'ai pris<a href="http://lh5.ggpht.com/_PSocAAZiTN4/RtbNzDEGKuI/AAAAAAAAC7E/ldPCFDbm4rg/IMG_0480.JPG" target="_blank"> la position du penseur (de Rodin), </a>pour penser à des tas de trucs, à tout un tas de machins. Sur le banc de neige j'ai pensé...</p><p>Aux journées à<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/Sea-chile.jpg" target="_blank"> la mer,</a> au bord des <a href="http://certainsjours.hautetfort.com/archive/2008/11/05/promenade-en-barque-au-crepuscule.html" target="_blank">lacs </a>et<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Kreuzbach-bei-altenberg-sandbruch-v-s.jpg" target="_blank"> des rivières,</a> <a href="http://certainsjours.hautetfort.com/archive/2008/12/01/quai-de-province-en-hiver.html" target="_blank">aux trouées du vieux Blaise </a>sur des feuilles luisantes et caoutchoutées, j'ai pensé qu'on pourrait monter la route en lacets sur des bottes luisantes et caoutchoutées, j'ai pensé aux tours carrées des villes qui vues de loin paraissent rondes, j'ai pensé que nous regardons les jours diminuer tandis que les nuits deviennent longues, j'ai pensé à ces hommes célèbres qui ne sont pas encore nés, à ces talents ignorés, cette multitude d'artistes pourtant doués qui mourront sans avoir connu un<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Warhol_grave-LF.jpg" target="_blank"> quart d'heure de célébrité</a>, j'ai pensé aux<a href="http://www.rabanel.com/images/presse-select/creation_fl/f.lev10.jpg" target="_blank"> ateliers culinaires </a>de <a href="http://www.rabanel.com/auteur.html" target="_blank">Jean Luc Rabanel,</a> sur le banc de neige, j'ai pensé aux<a href="http://www.agoravox.fr/local/cache-vignettes/L420xH247/hiroshige20-f8b9-1e553.jpg" target="_blank"> îles flottantes, </a>aux dé-collages <a href="http://www.galeriebirch.com/index.php?id=31&L=3" target="_blank">d'Asger Jorn</a>, à la taille prodigieuse<a href="http://a35.idata.over-blog.com/3/65/43/22/ngc1888-9-LF-T355-new.jpg" target="_blank"> d'une force </a>dépassant tout ce qu'on peut imaginer, j'ai pensé à<a href="http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc1/hs232.snc1/7916_154287130812_146952505812_3770432_3650330_n.jpg" target="_blank"> Ariane dans l'île de Naxos</a>, gémissant sur l'abandon et<a href="http://galatea.univ-tlse2.fr/pictura/UtpicturaServeur/GenerateurNotice.php?numnotice=A1792" target="_blank"> l'ingratitude de Thésée,</a> j'ai pensé à <a href="http://www.reiki-formation.ch/images/mandala-reiki-baechler.jpg" target="_blank">la vérité du monde</a> qui n'est pas <a href="http://www.almanart.com/IMG/Image/permanentes3/codognato-atilio_Pendentif_v1950_collpart.jpg" target="_blank">notre vérité,</a> sur le banc de neige j'ai pensé...</p><p>Aux rochers suspendus au dessus de la mer éternellement rongés par le sel de ses eaux, aux corps qui ne semblent pas connaître l'érosion, aux âmes sans agitations, aux esprits qui renversent tout à la moindre contrariété, sur le banc de neige j'ai pensé à la<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/Puces_de_saint_ouen.jpg" target="_blank"> porte de Saint Ouen,</a> au <a href="http://www.palais.mc/monaco/x-net/internet-palais-princier/francais/accueil.1.html" target="_blank">prince de Monaco</a>, et au<a href="http://www.ekt.gr/parthenonfrieze_text_version/description/west.jsp?w=1440" target="_blank"> Panathénées. </a>J'ai pensé aux machines à polir et culotter les grains de cafés, au <a href="http://www.dinosaure.wikibis.com/grallator.php" target="_blank">grallator,</a> au<a href="http://www.cnrtl.fr/definition/academie8/t%25C3%25A9r%25C3%25A9binthe" target="_blank"> térébinthe</a>, sur le banc de neige j'ai pensé au visage de ce nègre qu'on crût longtemps barbouillé d'encre et aux joues gonflées du père Louis <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/Louis_Armstrong_restored.jpg" target="_blank">faisant corps avec sa trompette. </a>J'ai pensé aux amants qui n'auront le droit de s'épouser <a href="http://image.toutlecine.com/photos/t/o/t/total-recall-1990-03-g.jpg" target="_blank">qu'en 2797</a>, au tracé rectiligne qui coupe la forêt Morand jusqu'à ces feuilles géantes qu'on espérait <a href="http://www.gdbobalcons-shop.com/Files/19849/96149349060.jpg" target="_blank">de bananier </a>mais qui portent un nom trop savant pour un effet assez médiocre, j'ai pensé au lac de <a href="http://www.lepommier.net/saintpoint/village.htm" target="_blank">Saint Point </a>envahi par les<a href="http://alecks.free.fr/ecole/Cycle3/CM2/Arts.visuels/creature_fantastique/mollusque-crustaces%20copie.jpg" target="_blank"> crustacés,</a> au <a href="http://bugguide.net/images/raw/NR3K9RFKDRFKVRX0ARHQWR80Q0W0S040VRIQL00QZ090H070OQG0JQ50WRLQTQ40YQJKTRYKORW0.jpg" target="_blank">grallator </a>fuyant <a href="http://www.afleurdepau.com/Flore/anacardiaceae/pistacia-terebinthus/b.jpg" target="_blank">le térébinthe</a>. Sur le banc de neige j'ai pensé que l'on fondrait peut être à la place de la neige si on avait la certitude qu'elle ne fonde plus jamais, j'ai pensé aux amis malheureux qui cherchent à tout se dire, et ne trouvent pas moyen. J'ai pensé à<em> "l'heure bleue"</em>, à<em> <a href="http://graindemusc.blogspot.com/2009/02/guerlain-rhabille-en-rose-la-petite.html" target="_blank">"la petite robe noire"</a></em><a href="http://graindemusc.blogspot.com/2009/02/guerlain-rhabille-en-rose-la-petite.html" target="_blank"> de Delphine Jelk,</a> à ces notes de coeur citronnées, de tête au <a href="http://www.alifewortheating.com/wp-content/uploads/2007/11/laduree-macaron-a-la-framboise.jpg" target="_blank">macaron framboise,</a> à cette note de fond au thé fumé, j'ai pensé à des volets qui s'ouvrent, dans une auberge de Méditerranée avec vue imprenable sur un<a href="http://caribfruits.cirad.fr/var/caribfruits/storage/images/production_fruitiere_integree/conduite_de_son_verger/avant_de_planter/1_prealable_a_la_plantation/5350-20-fre-FR/1_prealable_a_la_plantation.jpg" target="_blank"> verger d'agrumes,</a> j'ai pensé aux formules poétiques courtes mais de grande densité, à l'interminable haiku<a href="http://haikuguy.com/issa4kids/" target="_blank"> d'ISSA :</a></p><p><em><strong>Être là,</strong></em><br /><em><strong>tout simplement,</strong></em><br /><em><strong>au milieu de la neige qui tombe.</strong></em></p><p>Aux questions imprudentes de <a href="http://www.terebess.hu/english/haiku/shiki.html" target="_blank">SHIKI (Masaoka)</a></p><p><strong><em>Il y a bien longtemps,</em></strong><br /><strong><em>je l'interrogeais sur</em></strong><br /><strong><em>la profondeur sans fond de la neige. </em></strong></p><p>Sur le banc de neige, j'ai pensé aux diverses déformations de la volonté jusqu'à l'exaltation ou l'excentricité puis à toutes les craintes qu'elles inspirent, j'ai pensé <a href="http://christian.mathis.perso.sfr.fr/icebergs.html" target="_blank">aux éternels hivers d'hyperborée</a>, à l'humidité qui attaque le bas des murs, aux moisissures qui se glissent entre les poils d'un col de<a href="http://a21.idata.over-blog.com/2/92/52/60/Animaux-Divers-1/Ragondin-006.jpg" target="_blank"> ragondin, </a>et aux paupières tristes comme des pétales fanés de <a href="http://www.france-info.com/france-regions-2010-11-30-les-sans-abris-premieres-victimes-du-froid-500313-9-13.html" target="_blank">ceux qui ne savent pas où aller.</a> Sur le banc de neige j'ai pensé qu'au lieu de penser sur un banc on pourrait tout autant penser la même chose sur<a href="http://www.deco-in.com/blog/wp-content/uploads/2009/12/mini_luge.jpg" target="_blank"> une luge,</a> qu'il suffirait peut être de décoller le banc et puis le bricoler de façon à le rendre plus mobile. J'ai pensé que ce banc ne serait beau que<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Drapeau_blanc.svg/800px-Drapeau_blanc.svg.png" target="_blank"> blanc,</a> qu'il nous le faudrait blanc tout le temps mais que ce serait absurde de peindre la neige en blanc du fait qu'on aurait peine à trouver le même blanc et qu'il serait d'ores et déjà vain de s'évertuer à chercher un rendu plus fondant. Sur le banc de neige j'ai pensé qu'on penserait peut être différemment si l'on était bercé par les <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3546,36-657633@51-657082,0.html" target="_blank">jeux vocaux des inuits,</a> qui battraient la mesure en tapant sur le banc, mais ça n'empêcherait pas de penser aux mêmes trucs, et aux mêmes tas de machins, et que, moralité: il n'est pas possible de battre le banc sans abîmer la neige. Sur le banc de neige j'ai pensé.</p><p> </p><p style="padding-left: 60px;"><span style="font-size: xx-small;">INUIT- Throat-Singing </span></p><p style="padding-left: 30px;">
<span style="font-size: xx-small;"><img id="media-2781985" src="http://static.hautetfort.com/backend/graphics/insert-multimedia.jpg" alt=" http://certainsjours.hautetfort.com/media/01/02/492778065.mp3" /></span></p><p><span style="font-size: xx-small;"> </span><br /><span style="font-size: xx-small;"><br /></span>Photo : Le banc de neige, longeant les berges du Rhône quelquepart entre le pont <a href="http://www.visitelyon.fr/pages-photos/ponts-fleuves/rhone/pont,de-lattre,de,tassigny.php" target="_blank">De Lattre de Tassigny</a> et le<a href="http://certainsjours.hautetfort.com/archive/2009/04/15/venise.html" target="_blank"> Parc de la Tête d'Or </a>à Lyon. Photographié dans les premières et volumineuses neiges du premier jour de December.© Frb 2010.</p>