Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Créez votre blog gratuit ou pro

Je crée mon blog Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère Explorez la blogosphère

Notes sur le tag : éditions non lieu

Tags relatifs

Dernières notes

L'engagement de l’écrivain face à la complexité de l'histoire

Gabriela Adameşteanu, Les Années romantiques , traduit du roumain par Nicolas Cavaillès, préface de Jean-Yves Potel, éditions Non Lieu, 2019 « Ce livre parle de moi, mais en l’écrivant j’espère bien que d’autres se reconnaîtront dans mes expériences, dans ce qu’il m’a été donné de vivre. ». La lecture de l’ouvrage nous montre, en effet, comment une écriture particulière peut...

Publié le 17/03/2019 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Et la vie continue, malgré tout

Gabriela Adameşteanu, Gare de l’Est . Nouvelles traduites du roumain par Nicolas Cavaillès, éditions Non Lieu, 2018. Les années 1970-1980, en Roumanie, ne furent pas des plus exaltantes, c’est le moins que l’on puisse dire. La pression sociale et psychologique, les pénuries, la méfiance mutuelle engendrée par l’espionnage politique, les libertés individuelles rigoureusement entravées –...

Publié le 19/12/2018 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

« Chaque mot est une histoire »

Matéi Visniec, Le cabaret des mots , illustrations de Andra Badulesco-Visniec, éditions Non Lieu, 2014   Rien de tel, pour considérer les mots à la fois comme des êtres vivants et des objets poétiques, et en même temps pour les prendre au pied de la lettre, que de les mettre en scène avec le recul du spectateur. En l’occurrence, le spectateur est aussi écrivain, un écrivain...

Publié le 25/01/2015 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Derrière les portes du pénitencier

Matéi Visniec, Monsieur K. libéré , traduit du roumain par Faustine Vega, éditions Non Lieu, 2013 Comme celui du Joseph K… de Kafka, le roman du Kosef J. de Visniec commence par un manquement au rituel du petit déjeuner, qu’a en quelque sorte entraîné le dévoilement du sort subi par les deux personnages : « On avait sûrement calomnié Joseph K…, car, sans avoir rien fait de...

Publié le 11/05/2013 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Paris est un roman, la vie est un livre

Matéi Visniec, Syndrome de panique dans la Ville lumière , roman traduit du roumain par Nicolas Cavaillès, éditions Non Lieu, 2012 Comme celles de ses pièces de théâtre, l’intrigue du roman (le premier traduit en français) de Matéi Visniec ne peut être résumée. D’ailleurs il n’y en a pas, d’intrigue ; plutôt, elles sont multiples, cheminant et courant entre réalité et...

Publié le 03/05/2012 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Dans la modernité européenne

Andreia Roman, Literatura româna / Littérature roumaine , tome III, L’entre-deux-guerres, éditions Non Lieu, 2012 Il y a deux ans, Andreia Roman publiait les deux premiers volumes de sa Littérature roumaine , qui nous menaient des origines à la première guerre mondiale. Ce tome trois, toujours bilingue (consultante pour la version française : Lorène Vanini), est consacré...

Publié le 02/04/2012 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Une culture en mouvement

Revue Altermed n° 4, « Cultures roumaines », éditions Non Lieu, 2011 La revue Altermed a consacré trois numéros à la culture de différents pays méditerranéens, en mettant l’accent sur la création contemporaine et ce qui fait ses spécificités. La Roumanie est-elle un pays méditerranéen ? Michel Carassou, dans sa présentation, justifie le choix du numéro 4 en...

Publié le 04/12/2011 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Les fondements et l’essor d’un patrimoine

Andreia Roman, Litteratura româna / Littérature roumaine , tomes I et II, éditions Non Lieu, 2010   La littérature, au sens moderne du terme, est relativement jeune en Roumanie. Comme le précise l’auteur dans son introduction, elle « connaît une germination lente et ses œuvres importantes ne paraissent que vers la fin du XIXe siècle ». Jeune, mais d’une...

Publié le 04/06/2010 dans Notes et... par Jean-Pierre Longre | Lire la suite...

Page : 1