<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="css/atom.xsl" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
    <title>Last posts on langue</title>
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="fr/explore/posts/tag/langue/atom.xml"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="fr/explore/posts/tag/langue" />
    <updated>2008-05-16T13:40:01+02:00</updated>
    <rights>All Rights Reserved blogSpirit</rights>
    <generator uri="" version="1.0"></generator>
    <id>fr/explore/posts/tag/langue/atom.xml</id>
        <entry>
        <author>
            <name>Luc</name>
            <uri>http://afepicardie.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Le Français est-il devenu une langue morte ?</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://afepicardie.hautetfort.com/archive/2008/05/12/le-francais-est-il-devenu-une-langue-morte.html" />
        <id>tag:afepicardie.hautetfort.com,2008-05-12:1613062</id>
        <updated>2008-05-12T10:40:26+02:00</updated>
        <published>2008-05-12T10:40:26+02:00</published>
        <summary>  Le député des Yvelines Jacques Myard a vigoureusement interpellé le...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://afepicardie.hautetfort.com/">
           &lt;img src=&quot;http://www.casimages.com/img/jpg/07090210023639641138384.jpg&quot; alt=&quot;07090210023639641138384.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; height=&quot;184&quot; width=&quot;244&quot; /&gt;Le député des Yvelines Jacques Myard a vigoureusement interpellé le gouvernement sur la fin de l'usage du français dans les institutions européennes, en l'occurrence dans les publications d'Eurostat, mais aussi désormais dans le concours de l'Eurovision. &quot;On est en droit de se demander si le français est devenu langue morte&quot; ? s'interroge M. Myard dans une question au Premier ministre et au Ministre de la culture.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &quot;Nombre de sociétés imposent l'anglais comme langue de travail à la place du français, la Commission européenne vient de supprimer le français de ses publications statistiques, et le summum vient d'être atteint avec le 53 ème concours eurovision de la chanson où notre pays sera représenté par une chanson ...en langue anglaise, « Divine », du chanteur français Sébastien Tellier. C'est à se demander si nous avons honte de notre culture! Or, cette situation, qui laisse la ministre de la culture et le ministre de la francophonie totalement indifférents, est dangereuse car la langue est le socle de notre identité. A trop la bafouer, les retours de bâton peuvent être très violents, comme le rappelle cette fameuse apostrophe d'un noble de la Cour à Louis XVI « Sire, méfiez-vous, ce peuple est terrible!». Cette situation est dangereuse aussi car elle est directement contraire à notre stratégie d'influence, en Europe et sur les autres continents. En tuant la langue dans la culture, la littérature, la chanson, l'art, on ruine son génie et sa base économique, on tue la poule aux œufs d'or. Comment la France peut-elle prétendre encore être un pôle d'attraction et de rayonnement, en particulier pour les 175 millions de Francophones, pour ceux qui en Chine, en Inde ou ailleurs, apprécient la France précisément pour ce qu'elle est, si les Français eux-mêmes renoncent à leur langue! Ce renoncement est une faute sans appel. Il est urgent que le Gouvernement réagisse et cesse de pratiquer la politique de l'autruche&quot; conclut Jacques Myard.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; S'agissant du concours Eurovision de la chanson, il demande également, par courrier, au président de France Télévisions, télévision publique dont le cahier des charges impose la défense de la langue française, de réviser son choix pour respecter ses obligations.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Source : &lt;a href=&quot;http://&quot;&gt;http://www.observatoiredeleurope.com&lt;/a&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Petite fleur</name>
            <uri>http://laprincessealeaudejavel.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Une grimace avec ça?</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://laprincessealeaudejavel.hautetfort.com/archive/2008/05/08/une-grimace-avec-ca.html" />
        <id>tag:laprincessealeaudejavel.hautetfort.com,2008-05-08:1608056</id>
        <updated>2008-05-08T06:00:59+02:00</updated>
        <published>2008-05-08T06:00:59+02:00</published>
        <summary>  Tout à l'heure avec Chéri, pour se marrer, et aussi parce qu'on est tous...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://laprincessealeaudejavel.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Tout à l'heure avec Chéri, pour se marrer, et aussi parce qu'on est tous les deux pas mal fatigués, on s'est mis à faire des grimaces. Lui il arrive à toucher son nez avec sa langue, moi pas. Et là on s'est mis à faire tous les trucs bizarres qu'on sait faire avec notre visage notamment.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lui en gros, à part toucher son nez avec sa langue, il ne sait pas faire grand chose. Moi à côté je fais un peu freak show quand même. Le truc que je fais le mieux: bouger les narines. Mon père m'a appris à le faire quand j'étais petite. Il disait que c'est comme ça que font les lapins. Un tout le monde que je connais y arriver, à des degrés différents, plus ou moins grand, plus ou moins vite, plus ou moins contrôler. Moi je le fais super grand, super vite, et c'est un peu devenu comme une deuxième nature. C'est super élégant sur une nana je vous jure!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je sais aussi bouger mes oreilles. On dirait que je fais bouger mon front comme c'est la même pièce de peau si je puis dire, mais non, ce sont vraiment mes oreilles qui bougent! Et ça je l'ai découvert un peu au pif. Je sais aussi envoyer mes yeux dans 2 directions différentes simultanément. Enfin ça me je m'en rend compte, mais c'est ce qu'on me dit. Évidement ça dur à peine une seconde mais quand même. Je peux lever un seul coin de ma lèvre supérieur. Dans un sens ou l'autre. Pareil pour le bas. Alors quand je fais le haut et le bas en directions opposées en même temps, ça fait une jolie grimace! J'espère que vous arrivez à voir de quoi je cause. C'est quand même assez commun, mais la plupart arrive à le faire d'un côté mais pas de l'autre. C'est vrai que j'y arrive mieux d'un côté que de l'autre, mais j'y arrive des deux côtés quand même.&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://laprincessealeaudejavel.hautetfort.com/media/01/01/1089925460.JPG&quot; id=&quot;media-1004883&quot; alt=&quot;1089925460.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Et ma plus récente découverte, celle dont je suis vachement fière (ouais carrémement), c'est un truc que je fais avec ma langue. Non je ne sais pas faire de noeud avec un queue de cerise. J'aimerais bien! J'ai une amie qui y arrive c'est super impressionant. Vous savez que tout le monde ne peut pas plier ça langue. Faire une espèce de grosse paille avec. C'est génétique. Je n'ai jamais trop capté ce que la génétique vient faire là dedans, mais il semblerait que ça soit vraiment le cas. Non je vous rassure je ne viens pas de découvrir que je peux faire ça. Quand même! Mais alors qu'il y en a qui ne peuvent même pas rejoindre les deux côtés de leur langue, moi je peux faire une espèce de trident avec! Mon meilleur ami y arrive depuis toujours. Ça m'a toujours fait halluciner, et à chaque fois que j'essayais ça se résumait en une catastrophe. Jusqu'à ce qu'un jour je me rende compte que j'ai toujours su le faire! Je m'en étais juste jamais aperçue! Un truc de dingue je vous dis! Mais je n'ose pas trop vous mettre de photo (parce que oui j'en ai!), c'est un peu la loose quand même.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un autre truc que mon papa m'a appris, c'est à utiliser mes orteils. Je ramasse tout plein de trucs avec. C'est pratique ça évite de se baisser des fois. Ceci dit je ne suis pas une experte, la copine de mon meilleur pote si justement. C'est un truc de dingue! En fait c'est que moi je ferme les orteils sur mon pied comme on ferme les poings. Elle, (et Chéri, mais avec moi d'habileté) elle bouge son gros orteil et son voisin de façon latérale. En gros elle s'en sert un peu comme des pinces. Elle a réussit par exemple, avec une simplicité affolante, à détacher puis enlever la montre de mon pote. Vous savez les montres au bracelet en métal. Avec les grosses attaches qui cliquent. Ouais ben ça!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une chose que je ne sais pas non plus faire, c'est ne plier que la première fallange de chaque doigt. Je connais une nana qui a les mains extrêment flexibles. Elle arrive à le faire, mais aussi à faire toucher le dessus de ses doigts sur le dessus de sa main. Autrement dit elle les plis par en arrière. Et son pouce peut toucher son poignet... C'est un peu dégueulasse en fait maintenant que j'y pense.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bon, maintenant que j'ai à jamais ternie mon image de jeune fille bien (??!!), pour m'éviter de vivre un grand moment de solitude, vous n'avez pas envie de partager vos talents &quot;freak show&quot; à vous? Allez soyez chic! Et pis ici on partage tout, le beau, le laid, le triste et le marrant. Faut pas se gêner!&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>BGR</name>
            <uri>http://bgr.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Langues régionales</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://bgr.hautetfort.com/archive/2008/05/06/langues-regionales.html" />
        <id>tag:bgr.hautetfort.com,2008-05-06:1605438</id>
        <updated>2008-05-06T12:30:00+02:00</updated>
        <published>2008-05-06T12:30:00+02:00</published>
        <summary>    Bonjour,   Le débat sur les langues régionales s’ouvrira demain à 16h00 à...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://bgr.hautetfort.com/">
           &lt;div class=&quot;billet&quot;&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Bonjour,&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Le débat sur les langues régionales s’ouvrira demain à 16h00 à l’Assemblée nationale. La ministre de la culture prendra la parole, ainsi que chaque groupe parlementaire. Les députés&amp;nbsp;Jean Lassalle et Daniel Poulou, qui se sont montrés favorables au débat, se rendront à Paris, alors que Jean Grenet n’a pas souhaité confirmer sa présence à l’hémicycle.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Après les tractations de couloirs de ces derniers jours, les députés en faveur d’une reconnaissance officielle de ces langues ont obtenu une première victoire. En effet, le gouvernement s’est engagé à faire passer une loi autour des langues régionales en 2009. Cette loi codifiera les dispositions actuelles prises autour des langues régionales appliquées inégalement selon les régions, assurant ainsi une unité juridique. Cependant, la loi n’entraînera pas une officialisation des langues régionales.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Le communiqué suivant a été publié par un groupe de députés UMP :&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;h5&gt;&lt;em&gt;Langues régionales : un débat pour sortir de l´obscurantisme&lt;/em&gt;&lt;/h5&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;Les langues régionales ne sont plus un sujet tabou au Parlement. Le 7 mai prochain, l’Assemblée Nationale débattra en effet ouvertement de la place de nos langues régionales dans notre pays. Nous nous réjouissons que François Fillon respecte ainsi l’engagement qu’il avait pris. Fini les embuscades et les coups de main législatifs pour que ce sujet soit abordé pendant quelques petites minutes volées dans l’hémicycle. Fini le tabou. Pour la première fois, le 7 mai, la représentation nationale débattra en séance publique de la place des langues régionales dans notre pays. C’est une très grande satisfaction qui nécessite un grand coup de chapeau à tous ceux qui se mobilisent sur ce sujet. Ce débat dépasse souvent la situation des seuls locuteurs, il parle au cœur des Français.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;Mais pour que ce débat passionnant ne soit pas l’occasion de tirades passionnelles dénonçant une prétendue atteinte à l’unité nationale, nous devons nous traiter en égaux et en finir avec l’ignorance des histoires locales, la suffisance d’un certain parisianisme, la condescendance, l’ostracisme de ceux qui tolèrent un folklore, mais réprouvent l’expression d’une identité.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;La France, défenseur des identités et cultures minoritaires ou menacées dans le monde, choisira-t-elle “l’année internationale des langues” pour faire enfin une place à ses langues régionales ?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;Il est temps de sortir des clichés faciles et méprisants que certains répètent à l’envi dès que ceux qui sont attachés à leur identité culturelle s’expriment. Que l’on cesse à chaque fois que nous souhaitons faire reconnaître nos patrimoines linguistiques locaux de nous agiter le mistigri de la fin de l’unité française ! Aimer parler alsacien, basque, breton, corse, flamand, gallo, occitan ou provençal et vouloir transmettre ces langues, ce n’est pas trahir la France mais c’est l’aimer et l’enrichir ! Non, les langues régionales n’ont rien à voir avec le patois, elles sont le fruit d’une histoire et d’une culture qui, souvent, fondent l’histoire de notre pays. Comment construire l’avenir de notre pays en reniant ses fondements ? L’unité n’est pas l’unicité. Connaissez-vous une famille dont les membres sont absolument identiques ? Et même si cette famille existait, trouveriez-vous cela très sain ? Nous ne sommes pas des clones. L’égalité n’est pas l’uniformité, nous estimons au contraire que les différences contribuent à l’affirmation d’une richesse culturelle commune.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;Il y a 40 ans, le Général de Gaulle n’avait-il pas déclaré lui-même à Lyon et à Quimper que la construction de l’unité française était achevée et qu’il convenait de laisser s’exprimer les énergies locales ?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;Les derniers militants de l’ultra-jacobinisme se trompent d’ailleurs de combat. Cet ultra-jacobinisme va contre l’intérêt de la Nation. Il est responsable de la radicalisation de certains de nos compatriotes. L’extrémisme des uns appelle et provoque l’extrémisme des autres. L’agressivité des uns provoque le repli sur soi, le communautarisme et la violence qui prospèrent sur le terreau des incompréhensions.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;em&gt;Pour nous, ce débat du 7 mai ne peut pas être une parenthèse. Il s’inscrit dans le cadre des propos du Président de la République au cours de la campagne des élections présidentielles qui proposait “de réfléchir ensemble aux propositions très concrètes que l’on pourrait retenir pour sécuriser une fois pour toute la situation des langues régionales de France.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Au Pays Basque, l'Euskara est une langue vivante, l’une des plus anciennes langues d’Europe, antérieure à l’implantation des langues indo-européennes, et dont l’origine est toujours inconnue à ce jour.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;De Bayonne à Bilbao, les Basques connaissent et chantent souvent ce poème qu'ils considèrent tantôt comme un chant politique, tantôt comme un chant d'amour :&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;TXORIA TXORI&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Hegoak ebaki banizkio,&lt;br /&gt; nerea izanen zen,&lt;br /&gt; ez zuen aldeginen.&lt;br /&gt; Baina,&lt;br /&gt; honela,&lt;br /&gt; ez zen gehiago txoria izanen,&lt;br /&gt; eta nik...&lt;br /&gt; txoria nuen maite.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;strong&gt;L'OISEAU OISEAU&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Si je lui avais coupé les ailes,&lt;br /&gt; Il aurait été à moi,&lt;br /&gt; il ne serait pas parti&lt;br /&gt; Mais ainsi,&lt;br /&gt; Il n'aurait plus été un oiseau,&lt;br /&gt; Et moi,&lt;br /&gt; C'est l'oiseau que j'aimais.&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Un site d'une grande qualité lui a été consacré : &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.lehall.com/galerie/hegoak/index.html&quot; title=&quot;Hegoak&quot;&gt;Hegoak&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;A+&lt;/p&gt; &lt;h5&gt;BGR : MoDem du Pays Basque (64)&lt;/h5&gt; &lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.wikio.fr/vote?url=http://bgr.hautetfort.com/archive/2008/05/06/langues-regionales.html&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.wikio.fr/shared/img/vote/wikio5.gif&quot; alt=&quot;Vote Wikio&quot; style=&quot;vertical-align: middle; border: medium none&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://bgr.hautetfort.com/images/BGR-8.jpg&quot; alt=&quot;Magie du Pays Basque et du Béarn 8&quot; /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vivons la MoDem attitude :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;être capable de dire oui quand les décisions sont justes, vont dans la bonne direction&lt;br /&gt; être capable de dire non et de se battre quand elles menacent d'être injustes ou d'aller dans la mauvaise direction&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>M</name>
            <uri>http://genese.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>poème vertical</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://genese.hautetfort.com/archive/2008/04/29/verticale-du-souvenir.html" />
        <id>tag:genese.hautetfort.com,2008-04-29:1596726</id>
        <updated>2008-04-29T21:44:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-29T21:44:00+02:00</published>
        <summary>  Mon arabe ma serpentine    ma langueur désertique     langue hurlée des...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://genese.hautetfort.com/">
           &lt;em&gt;Mon arabe ma serpentine&lt;/em&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;ma langueur désertique&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;langue hurlée des gorges brûlantes&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;lèvres guerrières d'où naîtraient mots meurtriers ou&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;mélodiques&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Mélopée danse de serpents ondoyants&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;aux parfois uniques sons, et ronds à la fois&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;abrupts&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;rochers de sable finissants, liquides,&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;endormissants.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Doume</name>
            <uri>http://deja2007.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Blogs...posts...hasard...réalité !</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://deja2007.hautetfort.com/archive/2008/04/29/blogs-posts-hasard-realite.html" />
        <id>tag:deja2007.hautetfort.com,2008-04-29:1596124</id>
        <updated>2008-04-29T15:03:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-29T15:03:00+02:00</published>
        <summary>        &amp;nbsp;   &amp;nbsp;   Que notre belle langue est souvent &quot;fatalement mal...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://deja2007.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://deja2007.hautetfort.com/media/02/01/131318701.jpg&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-991959&quot; width=&quot;308&quot; src=&quot;http://deja2007.hautetfort.com/media/02/01/131318701.jpg&quot; alt=&quot;131318701.jpg&quot; height=&quot;318&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-991959&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Que notre belle langue est souvent &quot;fatalement mal à propos&quot; * utilisée dans l'actualité... ne devrions-nous pas plus être attentifs à ce que&amp;nbsp;nous utilisons comme terminologie pour parler de la dure réalité ??&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ceci étant, c'est aussi un &quot;hasard&quot;... mais néanmoins...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Soyons vigilants !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;* à l'aide &quot;Choubine&quot; svp ?&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>mari6s</name>
            <uri>http://cleetfil.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Moi et les langues</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cleetfil.hautetfort.com/archive/2008/04/26/moi-et-les-langues.html" />
        <id>tag:cleetfil.hautetfort.com,2008-04-27:1592215</id>
        <updated>2008-04-27T16:36:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-27T16:36:00+02:00</published>
        <summary>    Les  langues , c'est devenu une passion pour moi. Surtout l'anglais....</summary>
        <content type="html" xml:base="http://cleetfil.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;&lt;img width=&quot;282&quot; src=&quot;http://cleetfil.hautetfort.com/media/02/02/1579385746.jpg&quot; alt=&quot;1579385746.jpg&quot; height=&quot;185&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; width: 282px; height: 185px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-990304&quot; name=&quot;media-990304&quot; /&gt;Les &lt;strong&gt;langues&lt;/strong&gt;, c'est devenu une passion pour moi. Surtout l'anglais.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;Je &lt;strong&gt;lis&lt;/strong&gt; en anglais des tas de choses, des magazines, des fanfics, parfois des bouquins. Je vais pas dire que je comprends tous les mots, mais j'arrive tellement bien à comprendre grâce au contexte, que parfois je finis par me demander si tel ou tel truc que j'ai lu il y a une ou deux semaines, était en anglais ou en français.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Ca devient même flippant quand je me mets à &lt;strong&gt;penser&lt;/strong&gt; en anglais. Des fois, j' &quot;écris&quot; dans ma tête des pensées, des bouts d'articles pour mon blog, ou de dialogues pour mes textes. Et là je bute sur un mot que je connais pas et je me dis &quot;merde, depuis tout à l'heure je causais en anglais dans ma tête...&quot; Parfois j'&lt;strong&gt;écris&lt;/strong&gt; directement en anglais, des ptits poèmes, des trucs comme ça...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;--_--°--_--&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Pourtant il n'y a pas si longtemps, personne n'y aurait cru, même pas moi. Pas que j'étais mauvaise en langues; mais en même temps, je n'étais mauvaise qu'en sport, et peut-être en techno, occasionnellement (ce qui veut dire que j'avais des 11 ou 12...)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;Mais c'était &lt;strong&gt;pas vraiment mon truc&lt;/strong&gt;. L'anglais, j'en fais depuis le CE1 ou le CE2, et ça m'a jamais laissé de souvenir impérissable. En 6ème et 5ème, j'ai eu une prof nulle, surtout en prononciation mais aussi en pédagogie, elle nous faisait apprendre les trucs par coeur, mon dieu que je détestais ça...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;En 4ème, une prof mieux m'a permis de &lt;strong&gt;moins détester&lt;/strong&gt; cette langue, et en même temps j'ai commencé à écouter beaucoup de &lt;strong&gt;musique&lt;/strong&gt; en anglais, ce qui m'a procuré beaucoup de voca de base et une prononciation solide.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;Puis en 3ème, rebelote, la prof nulle. &lt;strong&gt;Au secours!&lt;/strong&gt; &quot;Marianne ne participe pas, Marianne est renfermée&quot;... C'est l'histoire de ma scolarité mais alors elle, elle y tenait vraiment... A croire que certains profs ne sont simplement pas capables d'envisager que certains élèves n'aient pas besoin de blablater tout le temps et d'étaler leurs connaissances - et aussi, accessoirement, que certains se fassent chier comme des rats en décomposition, ce qui n'incite pas à participer.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Parce que le problème, c'était peut-être ça: j'avais un &lt;strong&gt;niveau&lt;/strong&gt; bien supérieur à la moyenne dans ma classe... Ce qui s'est confirmé au lycée. Là la prof était sympa, bon, elle se faisait pas respecter et c'était le bordel en classe, mais les sujets auraient été très intéressants si on avait pu &lt;strong&gt;décoller&lt;/strong&gt; du niveau du sol...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;C'est à la même époque que j'ai commencé à énormément lire en anglais, et j'ai commencé à vraiment &lt;strong&gt;adorer&lt;/strong&gt; cette langue. A la vivre en quelque sorte. Et puis maintenant, je suis au Cned, et les cours d'anglais sont &lt;strong&gt;un pur rêve&lt;/strong&gt;, des documents intéressants et pas faciles. J'ai l'impression d'&lt;strong&gt;avancer&lt;/strong&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Voilà... Je &lt;strong&gt;traduis&lt;/strong&gt; des fics sur le net et je m'en sors bien même si évidemment un dico n'est pas de trop. J'écoute toujours autant de &lt;strong&gt;chansons&lt;/strong&gt; en anglais, et puis je regarde des films et séries en &lt;strong&gt;VO&lt;/strong&gt; (au grand dam de mon ptit frère de 12 ans, qui est super bon en anglais, meilleur que moi à son âge, mais n'aime pas qu'on lui rappelle sa prof... vous devinez? ben oui, celle que je me suis coltinée 3 ans au collège!)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;--_--°--_--&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;L'espagnol... J'ai commencé en 4ème. L'année où j'ai été absente 1 mois en septembre-octobre... A mon retour la prof m'a dit que je rattraperais &lt;strong&gt;jamais&lt;/strong&gt; mon retard. Super motivant!&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;Et pourtant je m'en suis &lt;strong&gt;très bien&lt;/strong&gt; sortie. J'ai pas eu l'impression d'avoir manqué grand-chose... Un peu de voca, et puis de l'aise avec les conjugaisons au présent... Rien de dramatique.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Résultat, à partir du 2ème trimestre et jusqu'à la fin de la 3ème, j'étais systématiquement &lt;strong&gt;la meilleure&lt;/strong&gt; de la classe... Je ne doute pas une seconde que cette prof en ait été ravie pour moi, elle était très gentille en dehors de cette drôle de remarque qui en aurait découragé plus d'un...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;En 2nde, j'aimais pas mon prof. Lui m'adorait. &lt;strong&gt;Malédiction&lt;/strong&gt;. Tous les autres s'imaginaient que je ne devais ces bonnes notes qu'à son admiration, ne s'imaginant pas que la relation cause-conséquence était le contraire exact... Et ne se gênaient pas pour me saquer sur mon point faible: l'oral. Bah, encore une fois, je causais pas parce que j'avais rien à dire ou parce que ça m'intéressait pas.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Et cette année au Cned, les cours sont &lt;strong&gt;pas mal&lt;/strong&gt; non plus. J'aime bien l'espagnol, même si je suis bien sûr bien moins à l'aise qu'en anglais pour l'instant.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;--_--°--_--&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;Moi et les langues... Une histoire d'&lt;strong&gt;amour&lt;/strong&gt; au bout du compte. Et mon futur métier du moment, c'est &lt;strong&gt;traductrice&lt;/strong&gt;. Je ne me vois pas l'exercer toute ma vie, mais en même temps je ne me vois exercer aucun métier toute ma vie (je développerai peut-être ce sujet dans un autre article...)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;Pour l'instant, je me rends compte que je vous ai encore écrit &lt;strong&gt;un vrai roman&lt;/strong&gt;, donc je vais vous laisser vous &lt;strong&gt;reposer&lt;/strong&gt; un peu ^^...&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;--_--°--_--&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#00FF00&quot;&gt;texte de MOI &lt;font color=&quot;#00FFFF&quot;&gt;-&lt;/font&gt; photo de Fotolia&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Blandine</name>
            <uri>http://blongre.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Du français</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blongre.hautetfort.com/archive/2008/04/19/du-francais.html" />
        <id>tag:blongre.hautetfort.com,2008-04-26:1582328</id>
        <updated>2008-04-26T15:00:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-26T15:00:00+02:00</published>
        <summary>     Parler le monde, la naissance d’une langue  de Nouchka Cauwet et Sylvie...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://blongre.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#BF3721&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-975298&quot; src=&quot;http://blongre.hautetfort.com/media/02/01/1423445202.jpg&quot; alt=&quot;233639773.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-975298&quot; /&gt;Parler le monde, la naissance d’une langue&lt;/font&gt; de Nouchka Cauwet et Sylvie Serprix&lt;/strong&gt;, &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.editions-belize.com/&quot;&gt;éditions Bélize&lt;/a&gt;, 2007&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Après &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.sitartmag.com/cauwet.htm&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Ecrire le monde&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; et &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.sitartmag.com/cauwet2.htm&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Compter le monde&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, Nouchka Cauwet nous offre un troisième ouvrage remarquable, un voyage (ou plutôt six…) à travers les mots, qui narre la naissance de la langue française, son évolution diachronique et les contacts multiples (emprunts, échanges, influences) qu’elle a entretenus avec d’autres langues – le latin, le grec, l’anglais, l’italien, l’arabe ou l’hébreu… On comprend ainsi le que le «combat du latin et du gaulois » fut long et plus difficile qu’on croit, on apprend comment les mots « poivre » ou « sucre » sont parvenus jusqu’à nous (depuis les Indes lointaines…), ce que les Portugais ont transmis, ou encore comment divers mots ont fait des allers-retours entre France et Angleterre… Les illustrations aux tons chauds de Sylvie Serprix se mêlent harmonieusement aux pages et aux reproductions de cartes, de textes, de tableaux anciens, et enrichissent cet ouvrage vivant et ouvert sur le monde, ponctué d’activités, qui enchantera les enfants mais aussi les plus grands – à qui il reste toujours des choses à découvrir… &lt;em&gt;B.Longre&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Tangleding</name>
            <uri>http://tangleding.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Autre lieu-commun: &quot;être porté sur/à&quot;</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/04/23/autre-lieu-commun-etre-porte-sur.html" />
        <id>tag:tangleding.hautetfort.com,2008-04-26:1587918</id>
        <updated>2008-04-26T10:22:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-26T10:22:00+02:00</published>
        <summary>  Un autre lieu commun intéressant venant de croiser ma route, si ce n'est...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://tangleding.hautetfort.com/">
           &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Un autre lieu commun intéressant venant de croiser ma route, si ce n'est pas le contraire, attachons-nous à lui un court instant. On dira facilement que tel est &quot;&lt;font color=&quot;#008000&quot;&gt;porté sur&lt;/font&gt; la bibine&quot;, et il y a quelques minutes à peine je me disais en privé &quot;&lt;font color=&quot;#008000&quot;&gt;porté à&lt;/font&gt; croire&quot;...&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Par qui? Pour ne pas dire &quot;le prince de ce monde&quot;* ou le &quot;Roi des Cieux&quot; selon les circonstances** le rationaliste dira: par notre instinct pardi! Mais peut-on être porté par ce qui n'est qu'en nous? Les piles du pont le portent mais ne sont pas en lui si elles le constituent. L'idée est à creuser, ce qui certes paraît étrange s'agissant d'un pont (encore qu'il faille des fondations aux piliers comme à toute chose). Mais enfin s'il s'agit de démolir (pour mieux reconstruire cela va sans dire) des lieux-communs, pourquoi non?&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;---------------&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#999999&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#999999&quot;&gt;* &lt;i&gt;Le prince de ce monde est un autre nom du Malin ainsi que je l'appris sur le blog théologique d'&lt;a href=&quot;http://isabelledescharbinieres.hautetfort.com/&quot; title=&quot;La question d'Isabelle des Charbinières&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Isabelle des Charbinières&lt;/a&gt;. Assez logiquement cette &quot;notion&quot; (ce n'est pas le bon terme) m'est encore très difficilement &quot;appréhendable&quot; (et en l'espèce si j'ose dire le néologisme le dit assez).&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#999999&quot;&gt;** &lt;i&gt;On remarquera alors que le changement de préposition est sans doute significatif.: &quot;sur&quot; maintient une distance, &quot;à&quot; nous (r)amène au coeur du lieu.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Doume</name>
            <uri>http://deja2007.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Qui a dit que j'avais fini... leçon suivante !</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://deja2007.hautetfort.com/archive/2008/04/23/qui-a-dit-que-j-avais-fini-lecon-suivante.html" />
        <id>tag:deja2007.hautetfort.com,2008-04-23:1588412</id>
        <updated>2008-04-23T20:43:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-23T20:43:00+02:00</published>
        <summary>  Un peu d'entrainement, si vous voulez passer quelques jours agréables en...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://deja2007.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Un peu d'entrainement, si vous voulez passer quelques jours agréables en Alsace lors des ponts du mois de mai !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Allez-Hop !! et &quot;a gueter Appetit bienander !&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://deja2007.hautetfort.com/media/01/01/326219323.jpg&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-983350&quot; src=&quot;http://deja2007.hautetfort.com/media/01/01/326219323.jpg&quot; alt=&quot;326219323.jpg&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-983350&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Tangleding</name>
            <uri>http://tangleding.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Exegèse d'un lieu commun</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/04/17/exegese-d-un-lieu-commun.html" />
        <id>tag:tangleding.hautetfort.com,2008-04-18:1569062</id>
        <updated>2008-04-18T16:45:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-18T16:45:00+02:00</published>
        <summary>  J'ai utilisé dans une  récente note  un lieu commun. Mea culpa. C'est...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://tangleding.hautetfort.com/">
           &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;J'ai utilisé dans une &lt;a href=&quot;http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/04/17/la-recette-de-dieu.html&quot; title=&quot;Dieu est aussi dans la tarte aux amandes (ratée de surcroît).&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;récente note&lt;/a&gt; un lieu commun. Mea culpa. C'est l'expression &lt;font color=&quot;#008000&quot;&gt;&lt;i&gt;&quot;pièce rapportée&quot;&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; pour désigner un membre de la belle-famille. On le trouvera malséant, et dans le cas présent d'ailleurs il pouvait sembler maladroit.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;En vérité c'est tout le contraire, une pièce rapportée c'est une &lt;u&gt;pièce&lt;/u&gt; d'abord, sans laquelle le tout n'est plus rien, le bel instrument sans elle se meurt n'ayant plus d'usage, ce n'est déjà plus qu'un vestige, la vie n'y est plus.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La vie n'y est plus? Peut-être bien n'y est-elle pas encore. Et de fait nous disions: &quot;pièce &lt;u&gt;rapportée&lt;/u&gt;&quot;, non pas &quot;apportée&quot;. C'est donc qu'elle était déjà une partie de nous, elle le redevient, elle nous revient comme nous lui revenons.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;*&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; *&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; *&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;La Vérité est &lt;i&gt;aussi&lt;/i&gt; dans les lieux communs, &lt;a href=&quot;http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/03/11/lecon-de-style-leon-bloy1.html&quot; title=&quot;Un style flambloyant&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Bloy&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; l'a voulu montrer dans son &lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lire.fr/critique.asp/idC=48793/idR=219/idG=2&quot; title=&quot;Exégèse des lieux communs par Léon Bloy&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Exégèse&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Lisez le. Et je ferai bien à nouveau de m'obéir d'ailleurs, d'écouter un ami plutôt, ce qui est la même chose car les amis nous savent mieux que nous, pas autant que Dieu encore mais déjà beaucoup.&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Hervé</name>
            <uri>http://udfboulogne-billancourt.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Cet homme-là, cet homme aux visages multiples, mérite la reconnaissance des hommes debout.</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://udfboulogne-billancourt.hautetfort.com/archive/2008/04/17/cet-homme-la-cet-homme-aux-visages-multiples-merite-la-recon.html" />
        <id>tag:udfboulogne-billancourt.hautetfort.com,2008-04-17:1569548</id>
        <updated>2008-04-17T19:43:33+02:00</updated>
        <published>2008-04-17T19:43:33+02:00</published>
        <summary>   Au moment où Aimé Césaire disparaît,&amp;nbsp;François BAYROU&amp;nbsp;pense :...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://udfboulogne-billancourt.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au moment où Aimé Césaire disparaît,&amp;nbsp;François BAYROU&amp;nbsp;pense :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;aux visages différents d'une vie si pleine et si riche.&amp;nbsp;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;au jeune garçon qui arrive, au début des années 30, en hypokhâgne au Lycée Louis le Grand. Le destin fait qu'il se trouve alors dans la même classe que Léopold Sedar Senghor. Et ces deux destins croisés, ces deux hommes qui commencent, vont changer la vie de beaucoup d'Africains, de beaucoup d'Antillais, et de tant d'autres, à la peau noire, qui trouvent alors orgueil et fierté, permettant que se redressent des générations jusque là trop souvent courbées.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;au jeune professeur, revenu avec sa femme sur sa terre des Antilles.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;aux générations qui furent marquées par son enseignement, et à ceux qui eurent la chance de recevoir de ses mains le flambeau de la pensée et de la langue, en particulier à Edouard Glissant.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;au poète, à celui dont la langue précise et volcanique animait à la fois le pamphlet politique et la poésie. Je pense à l'élu, à l'homme politique, maire de Fort de France pendant plus de cinquante ans, député pendant des décennies, qui fut à la fois à l'Assemblée nationale et sur sa terre de Martinique, une vigie pour des générations.&amp;nbsp;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;au militant qui forgea une pensée politique pour les siens, rejetant le colonialisme et capable en même temps de dire non au stalinisme&lt;/li&gt; &lt;li&gt;au sage que l'on visitait, à la longue rencontre qu'il m'accorda en 2006, au veilleur dont les yeux devenus fragiles voyaient si souvent au-delà de l'horizon. Cet homme-là, cet homme aux visages multiples, mérite la reconnaissance des hommes debout.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Stéphane Curet</name>
            <uri>http://avenirdufutur.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>paroles, paroles, paroles</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://avenirdufutur.hautetfort.com/archive/2008/04/16/paroles-paroles-paroles.html" />
        <id>tag:avenirdufutur.hautetfort.com,2008-04-16:1567788</id>
        <updated>2008-04-16T17:41:36+02:00</updated>
        <published>2008-04-16T17:41:36+02:00</published>
        <summary> Pas de chance, la chanson française de l' eurovision  sera en anglais,...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://avenirdufutur.hautetfort.com/">
           Pas de chance, la chanson française de l'&lt;a href=&quot;http://fr.news.launch.yahoo.com/dyna/article.html?a=/15042008/202/la-france-chantera-en-anglais-l-eurovision-debut-de-polemique.html&amp;amp;e=l_news&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;eurovision&lt;/a&gt; sera en anglais, pourtant une italienne aurait pu nous l'interpréter en hongrois ! 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>JOHNLEWIS</name>
            <uri>http://actualites2007.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>À quand « Bienvenue chez les Normands » ?</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://actualites2007.hautetfort.com/archive/2008/04/08/a-quand-bienvenue-chez-les-normands.html" />
        <id>tag:actualites2007.hautetfort.com,2008-04-08:1553817</id>
        <updated>2008-04-08T12:03:14+02:00</updated>
        <published>2008-04-08T12:03:14+02:00</published>
        <summary>         Record battu par les Ch'tis avec 17,4 millions d'entrées, dont plus...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://actualites2007.hautetfort.com/">
           &lt;div class=&quot;article&quot;&gt; &lt;div class=&quot;photoPub&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.granville.maville.com/actu/actuphoto.php?idCla=10&amp;amp;idDoc=611899&amp;amp;idPho=784840&amp;amp;prov=&quot; class=&quot;photoZoom&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.granville.maville.com/of-photos/2008/04/08/sl01_1112845_2_px_300__w_ouestfrance_.jpg&quot; alt=&quot;Record battu par les Ch'tis avec 17,4 millions d'entrées, dont plus de 132 000 dans la Manche. &quot; /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Record battu par les Ch'tis avec 17,4 millions d'entrées, dont plus de 132 000 dans la Manche.&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; &lt;script language=&quot;javascript&quot; type=&quot;text/javascript&quot;&gt; //&lt;![CDATA[ OAS_AD('Position1'); //]]&gt; &lt;/script&gt;&lt;a href=&quot;http://memorix.sdv.fr/5c/www.maville.com/gv/infoslocales/divers_articles/1084925228/Position1/default/empty.gif/35613333313830343437366133373030&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://memorix.sdv.fr/0/default/empty.gif&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;2&quot; width=&quot;2&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;h1 class=&quot;titreArt&quot;&gt;À quand « Bienvenue chez les Normands » ?&lt;/h1&gt; &lt;h2 class=&quot;chapoArt&quot;&gt;&lt;!--00TAG-CHP surTitre--&gt;Record battu par les Ch'tis avec 17,4 millions d'entrées, dont plus de 132 000 dans la Manche. De quoi redonner des couleurs aux langues régionales.&lt;/h2&gt; &lt;div class=&quot;texteArt&quot;&gt;Stéphane Laîné est chargé de cours en histoire de la langue française et dialectologie normande à la faculté de Caen. Il a réalisé une thèse sur l'évolution phonétique des toponymes dans le Nord-Cotentin.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;Comment faut-il appeler le ch'timi et le normand : des langues régionales ou des patois ?&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Il faut savoir que le patois n'est pas une langue, c'est simplement une variété de français d'origine latine qui a évolué différemment selon les régions et à travers les siècles. Celui qui patoise est conscient qu'il utilise un langage non officiel lorsqu'il dit « bi » pour « bien » ou « rin » pour « rien ». Tandis que l'on utilise le français régional en croyant être compris de tous : on parle par exemple de « toile » en Normandie et de « wassouingue » dans le Nord, pour désigner une serpillière.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;Les langues régionales sont-elles revenues à la mode ?&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; On valorise ces spécificités locales aujourd'hui car, à l'heure de la mondialisation et de globalisation de l'économie comme de la culture, tout ce qui nous rattache à nos racines nous rassure. Mais quand les petits Normands reprennent des « hein » et des « biloute » entendus dans le film, cela tient plutôt du ressort de l'humour que du ch'ti. Pour moi, c'est un effet de mode qui passera.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;Ce succès populaire pourrait-il faire réapparaître un patois normand courant ?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt; Je n'y crois pas. La pratique du dialecte s'estompe progressivement. Il ne reste parlé quotidiennement que par les plus de 70 ans et dans quelques milieux, rural notamment. Et encore, la plupart d'entre eux reprennent un français standard dès qu'ils poussent la porte d'une boulangerie.&lt;br /&gt; &lt;b&gt;&lt;br /&gt; &lt;u&gt;Cela pourrait-il aller jusqu'à la disparition totale du normand ?&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; C'est irrévocable car il manque un chaînon dans la transmission de cette langue. Jusqu'à la Seconde Guerre mondiale, on apprenait le français à l'école mais on parlait patois à la maison. Ce qui ne fut plus le cas ensuite. Les quinquas d'aujourd'hui n'ont donc pas pu l'inqulquer à leurs enfants.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;u&gt;&lt;b&gt;En restera-t-il tout de même des traces dans la dialectique locale ?&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;b&gt;Évidemment ! 90 % des Manchots appellent toujours une poignée de porte une « clenche » ; parlent de « berne » et non de berme pour désigner le bas-côté de la route ou « barrent » leur porte au lieu de la fermer à clé... Mais l'inverse est également vrai : certains termes se sont généralisés comme le normand « goûtu », devenu « goûteux » dans le dictionnaire ou le « buccin » local qui a inspiré le « bulot » national...&lt;/b&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;b&gt;Propos recueillis par Virginie ÉNÉE.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class=&quot;texteArt&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class=&quot;texteArt&quot;&gt;Ouest-France&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Lab</name>
            <uri>http://collegefrancoislegros.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Vivement la rentrée !</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://collegefrancoislegros.hautetfort.com/archive/2008/04/03/vivement-la-rentree.html" />
        <id>tag:collegefrancoislegros.hautetfort.com,2008-04-03:1547056</id>
        <updated>2008-04-03T16:38:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-03T16:38:00+02:00</published>
        <summary>  Les 5ème 3 et les 5ème 4 sont contents que les vacances arrivent, comme...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://collegefrancoislegros.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Les 5ème 3 et les 5ème 4 sont contents que les vacances arrivent, comme tous les élèves et comme tous les adultes du collège ...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;mais ils ont hâte qu'elles se terminent !&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ils&amp;nbsp;ont&amp;nbsp;rendez-vous&amp;nbsp;lundi 21 avril...&amp;nbsp; à&amp;nbsp;6h15&amp;nbsp;(&lt;i&gt;c'est&amp;nbsp;tôt,&amp;nbsp;mais&amp;nbsp;tant&amp;nbsp;pis&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;devant&amp;nbsp;le&amp;nbsp;collège&amp;nbsp;pour&amp;nbsp;prendre&amp;nbsp;le&amp;nbsp;bus&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;et&amp;nbsp;aller&amp;nbsp;en&amp;nbsp;Angleterre&amp;nbsp;pour&amp;nbsp;6&amp;nbsp;jours&amp;nbsp;en&amp;nbsp;famille,&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;avec&amp;nbsp;des&amp;nbsp;cours&amp;nbsp;le&amp;nbsp;matin&amp;nbsp;et des visites l'après-midi.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;Un&amp;nbsp;grand&amp;nbsp;merci&amp;nbsp;à&amp;nbsp;Mme&amp;nbsp;Cargemel&amp;nbsp;qui&amp;nbsp;comme&amp;nbsp;tous&amp;nbsp;les&amp;nbsp;ans&amp;nbsp;s'est&amp;nbsp;demenée&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;pour&amp;nbsp;organiser&amp;nbsp;et&amp;nbsp;aider&amp;nbsp;au&amp;nbsp;financement&amp;nbsp;d'un&amp;nbsp;voyage&amp;nbsp;linguistique,&amp;nbsp;et&amp;nbsp;ce&amp;nbsp;n'est&amp;nbsp;pas&amp;nbsp;facile !&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un&amp;nbsp;grand&amp;nbsp;merci&amp;nbsp;aussi&amp;nbsp;à&amp;nbsp;M.&amp;nbsp;Guilloux,&amp;nbsp;notre&amp;nbsp;partenaire&amp;nbsp;habituel&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;pour&amp;nbsp;les&amp;nbsp;voyages&amp;nbsp;et&amp;nbsp;les&amp;nbsp;sorties.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une&amp;nbsp;pensée&amp;nbsp;pour&amp;nbsp;M.&amp;nbsp;Minutolo&amp;nbsp;qui&amp;nbsp;devait&amp;nbsp;accompagner&amp;nbsp;le groupe&lt;/p&gt; &lt;p&gt;et&amp;nbsp;qui&amp;nbsp;devra&amp;nbsp;sûrement&amp;nbsp;rester&amp;nbsp;soigner&amp;nbsp;son&amp;nbsp;genou&amp;nbsp;(&lt;i&gt;le&amp;nbsp;foot,&amp;nbsp;toujours&amp;nbsp;le&amp;nbsp;foot...&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border-top-width: 0; border-right-width: 0; border-bottom-width: 0; border-left-width: 0; margin-top: 0.70em; margin-right: 0; margin-bottom: 0.70em; margin-left: 0&quot; alt=&quot;1198289551.jpg&quot; id=&quot;media-939757&quot; src=&quot;http://collegefrancoislegros.hautetfort.com/media/00/02/579095744.jpg&quot; name=&quot;media-939757&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &amp;nbsp; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Tangleding</name>
            <uri>http://tangleding.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Vialatte et la grammaire (Chronique intégrale)</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/04/02/vialatte-et-la-grammaire-chronique-integrale.html" />
        <id>tag:tangleding.hautetfort.com,2008-04-02:1544470</id>
        <updated>2008-04-02T01:36:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-02T01:36:00+02:00</published>
        <summary>     468.  CHRONIQUE DES DIFFICULTÉS DE LA LANGUE FRANÇAISE...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://tangleding.hautetfort.com/">
           &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.65pt&quot;&gt;468.&lt;/span&gt; CHRONIQUE DES DIFFICULTÉS DE LA LANGUE FRANÇAISE&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial; letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Honte de l'auteur&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;• &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;Éloge de la grammaire&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Elle est semblable au parapluie&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;À l'asymptote&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.45pt&quot;&gt;A l'horizon&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Et même aux progrès de l'Industrie&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Illusion de savoir&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;la grammaire&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;•&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;Impossibilité de l'apprendre&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;L'homme meurt en choquant la&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;syntaxe&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;Tant pis pour elle&lt;/span&gt; • Science imbattable des correcteurs • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Histoire tou­&lt;/span&gt;chante du correcteur aveugle&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;•&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Histoire étrange du grammairien considérable&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;•&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: -1.05pt&quot;&gt;La&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;grammaire prouve qu'il ne faut pas se servir d'elle&lt;/span&gt; • Désespoir de cause • &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;Frais&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.35pt&quot;&gt;babil&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;Beau trait de grammaire d'un enfant en bas âge&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;La jeunesse ramasse le&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;flambeau&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;La civilisation est sauve&lt;/span&gt; • &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Grandeur consécutive d'Allah.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;De grandes consolations me viennent par la jeunesse. Car la jeunesse a &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;ramassé le flambeau. Le flambeau de la civilisation. Qui s'allume à celui&lt;/span&gt; de la grammaire. Je serai bientôt à l'âge du professeur Nimbus, qui est le &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;bel âge pour ce genre de choses, l'âge où l'on commence à écrire&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;une&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Théorie des épinoches&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.35pt&quot;&gt;ou un&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Traité des écrevisses qui ne rougissent pas à&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;la cuisson,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;j'ai traduit, sans désemparer (c'est trop dire, en désemparant,&lt;/span&gt; mais enfin le résultat est le même), quelque trente-six ouvrages allemands &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;d'une littérature exigeante, j'ai donc fait l'un des rares métiers qui obligent&lt;/span&gt; un homme, par la nécessité de trouver des équivalents, à étudier dans &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;les&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;dictionnaires les mots&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;qu'il connaissait déjà&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;(ce que nul autre n'a de raison&lt;/span&gt; de faire) &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;je sais cent belles choses sur le genre du mot moufle, sur le&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;pluriel de garde-pêche, sur&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;alvéole&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; ou sur &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.35pt&quot;&gt;orge germée&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; sur les moissons &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;qui battent&lt;/span&gt; &lt;i&gt;son&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;plein ou battent&lt;/span&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;leur&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;plein suivant qu'on interroge Littré,&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;Dupiney ou Grammaticus&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;; je connais des gentillesses exquises sur les exceptions d'exception aux exceptions de la loi du participe passé, bref je&lt;/span&gt; me suis gonflé d'assez de vent, de science blâmable, de notions incomesti­bles et de connaissances à oublier tout de suite pour pouvoir être parfaite­&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;ment imbuvable en société de gens bien élevés. Et je viens de m'apercevoir&lt;/span&gt; seulement que malgré tant de ridicules j'ai toujours fait « ébène » du genre &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;qu'il n'avait pas. J'appelais monsieur un végétal qui était une dame. J'avais&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;rencontré l'oiseau Roc, le cocotier, l'arbre-à-pain, l'arbre-à-beurre,&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;le&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;fro­mager, l'avocat et le phylodendron, je n'avais jamais rencontré l'ébène.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Ce&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;sont des choses qui rendent indulgent pour les inconséquents qui écrivent&lt;/span&gt; « compte rendu » avec le trait d'union qu'il ne doit pas avoir. Les bras m'en &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;tombent. Quand sait-on la grammaire ?&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;A quel âge sait-on la grammaire&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;?&lt;/span&gt; Combien d'années faut-il pour savoir la grammaire &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;?&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;On ne saura jamais&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;la grammaire. On meurt sans savoir la grammaire. Dans les bras&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;d'une&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.55pt&quot;&gt;faute de syntaxe. Tant pis pour elle. Et pourtant la grammaire...&lt;/span&gt; la gram­maire, comment dire &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;?&lt;/span&gt; c'est comme le parapluie, c'est comme les progrès &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;de l'industrie, c'est ce qu'on appelle la civilisation. Il faut y croire ;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;malgré&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;les apparences. Où serait le plaisir? Mais c'est comme l'horizon&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;: elle recule à mesure qu'on avance. On y tend, on n'y touche jamais. La gram­&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;maire, c'est une asymptote.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;C'est un mirage. Il torture l'assoiffé. Il y a pourtant des gens qui en ont&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.2pt&quot;&gt;bu toutes les eaux, qui ont vidé le puits pour ainsi dire. Ce sont des urnes&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;de syntaxe, des vases de morphologie et des outres de bon usage. Ils en&lt;/font&gt; &lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;savent tout et ils discutent le reste, ils le pressentent, ils le devinent, ils le&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;prévoient. Ce sont des hommes pâles avec de gros crayons qu'on rencontre&lt;/span&gt; dans les imprimeries. Ils corrigent sur le coin d'une table les épreuves &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;encore toutes mouillées. Les correcteurs. On fait une faute, ils la corrigent&lt;/span&gt; ; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;on la maintient, ils la recorrigent&lt;/span&gt; : &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;on l'exige, ils la refusent&lt;/span&gt; ; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.3pt&quot;&gt;on se bat au&lt;/span&gt; téléphone, on remue des bibliothèques, on s'aperçoit qu'ils ont raison. &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;Mieux vaut abandonner tout de suite. Ils savent tellement les fautes qui se&lt;/span&gt; font ou qui vont se faire qu'ils en ont fait un dictionnaire qui est une mer­&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;veille, le véritable ami de l'enfance et de l'âge adulte, du fiancé, du soldat&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;et de l'académicien&lt;a href=&quot;#_ftn1&quot; title=&quot;_ftnref1&quot; name=&quot;_ftnref1&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Ils prévoient vingt lignes d'avance le i de trop que le&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.15pt&quot;&gt;scrupuleux met à&lt;/span&gt; &lt;i&gt;ayez.&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;Ils savent au point qu'ils peuvent corriger les yeux&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;fermés. Il y en a un, chez Plon, m'a-t-on dit, qui est aveugle. C'est le plus&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;rapide. Quelquefois même, pour partir plus vite, il fait les corrections&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;d'avance, dans une marge qu'on lui indique, et on imprime le texte ensuite,&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;sur le côté. Il prend un livre, il le soupèse, il dit&lt;/span&gt; : &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.8pt&quot;&gt;« Voilà&lt;/span&gt; ; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.15pt&quot;&gt;ça fait tant de&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;grammes, tant de pages, tant de fautes. » C'est prodigieux. On ne le croirait&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;pas si on le voyait.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Mais combien sont ces hommes savants&lt;/span&gt; ? &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Bien moins qu'on ne pense.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;Et quelquefois il y a des choses tellement subtiles, des difficultés si jolies,&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;des embêtements si raffinés que même les plus savants y trouvent des&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.3pt&quot;&gt;choses à boire à côté des choses à manger. Et c'est pourquoi, comme&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;j'adore la grammaire (je n'aimerais pas que ça se sache&lt;/span&gt; ; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;il ne faut pas le&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;répéter), je suis allé trouver un homme considérable, un savant internatio­&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.15pt&quot;&gt;nal qui nous représente dans les congrès et qui a écrit des choses immenses&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;sur les temps faibles des verbes forts dans le grec de la moyenne époque,&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;et les temps forts des verbes faibles dans le grec de la période d'après, avec&lt;/span&gt; des masses d'appréciations sur la période intermédiaire, bref un homme &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.3pt&quot;&gt;presque aussi savant que le professeur qui a écrit trois mille pages sur les&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.15pt&quot;&gt;nuances et sur les gouffres qui séparent le Rien du Je-ne-sais-quoi. Je lui ai&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;demandé comment il fallait dire dans certains cas embarrassants, quelle était la tournure vicieuse, quelle était la tournure correcte. Il m'a répondu&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;« Cher monsieur, certaines personnes disent çi, et les autres disent ça. »&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;Mais alors... si je dis çi&lt;/span&gt; ? - &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Vous direz comme les uns.&lt;/span&gt; - &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;Et si je dis&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.3pt&quot;&gt;ça&lt;/span&gt; ? - Vous direz comme les autres. » Je n'ai pas pu en tirer autre chose. Et depuis je dis comme çi quand je ne dis pas comme ça.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-top: 12pt; text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;On voit par là que l'homme n'a aucun espoir de savoir jamais la gram­&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.05pt&quot;&gt;maire, ou que si par hasard il l'apprend, c'est pour se garder de s'en servir,&lt;/span&gt; pour enseigner à n'en point faire usage.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;Que deviendra-t-elle&lt;/span&gt; ? &lt;span style=&quot;letter-spacing: -0.1pt&quot;&gt;Il faudrait de nouvelles générations. Et c'est pour­quoi je disais, au début de cette chronique, que de grandes consolations me&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;viennent par la jeunesse. Je viens d'entendre en effet le petit-fils d'un ami (&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.05pt&quot;&gt;l'arrière-petit-fils de l'auteur des manuels de mathématiques dont on usait&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.3pt&quot;&gt;dans mon enfance), un jeune gentleman de quatre ans, dire à un de ses&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;camarades, avec la petite voix haut perchée qui donne tant de charme au fr&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;ais babil des enfançons&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;« Et moi je te dis que tu es&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;em... (bêtant ?),&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;adjectif qualificatif. »&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.25pt&quot;&gt;Une telle passion pour la grammaire dans un âge aussi insouciant m'a&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.1pt&quot;&gt;paru d'excellent augure.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;La jeunesse ramasse le flambeau.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;La civilisation est sauve.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify; text-indent: 7.1pt&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;Et c'est ainsi qu'Allah est grand.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: right; text-indent: 7.1pt&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;&lt;i&gt;20 février 1962&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/02/13/l-ombre-de-vialatte.html&quot; title=&quot;L'ombre de Vialatte&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Alexandre VIALATTE&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;&lt;b&gt;Chroniques de la Montagne&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: right; text-indent: 7.1pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: right; text-indent: 7.1pt&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div&gt; &lt;hr align=&quot;left&quot; size=&quot;1&quot; width=&quot;33%&quot; /&gt; &lt;!--[endif]--&gt; &lt;div id=&quot;ftn1&quot;&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#_ftnref1&quot; title=&quot;_ftn1&quot; name=&quot;_ftn1&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; font-family: 'Times New Roman'&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt&quot;&gt;Dictionnaire des difficultés de la langue française (900&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; letter-spacing: 0.15pt&quot;&gt;francs environ), aux Éditions&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;Larousse. Achetez-le, vous en serez ravi. Il sait d'avance votre difficulté. Et il n'est pas plus gros&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; letter-spacing: 0.35pt&quot;&gt;qu'un livre de cuisine. Il a été fait par un correcteur d'imprimerie qui a eu la patience de noter&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 7.1pt; letter-spacing: 0.2pt&quot;&gt;pendant toute sa carrière les fautes qui revenaient constamment.&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoFootnoteText&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#800000&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoFootnoteText&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#999999&quot;&gt;---------------&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoFootnoteText&quot; style=&quot;text-align: justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#999999&quot;&gt;&lt;b&gt;PS:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Exceptionnellement je publie l'intégralité du texte pour l'édification des masses et de &lt;a href=&quot;http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/03/28/qu-acheter-chez-un-bouquiniste.html#c3425378&quot; title=&quot;Messire Karali(n)k et Vialatte&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;M. Karali(n)k&lt;/a&gt; en particulier. J'ajoute&amp;nbsp; -sans présumer que cela puisse réellement vous passionner - que je vais faire étudier un extrait assez large de cette belle chronique (plus accessible que d'autres sur ce thème qui m'est cher) à mes 3èmes dans le cadre (horrible expression) de l'étude de l'argumentation. Souhaitez moi bonne chance! Souhaitons leur bon courage pour apprivoiser la généreuse ironie du chroniqueur de l'homme!&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Kouka Nicoya</name>
            <uri>http://koukanicoya.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Lexique koukique IV</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://koukanicoya.hautetfort.com/archive/2008/03/31/lexique-koukiquess.html" />
        <id>tag:koukanicoya.hautetfort.com,2008-03-31:1542022</id>
        <updated>2008-03-31T18:35:00+02:00</updated>
        <published>2008-03-31T18:35:00+02:00</published>
        <summary>  Suite des néologismes et des autres expressions à gogo:   * Virguler:...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://koukanicoya.hautetfort.com/">
           &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Suite des néologismes et des autres expressions à gogo:&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;*&lt;strong&gt;Virguler:&lt;/strong&gt; Modérer, tempérer une émotion ou&amp;nbsp;une envie. Ex: &lt;em&gt;Virgule ta colère, ça fait peur aux enfants!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;*&lt;strong&gt;En avoir ras le brocoli&lt;/strong&gt;: Nouvelle variante&amp;nbsp;éducolorée du&amp;nbsp;très célèbre: &quot;En avoir ras le cul&quot;, hum.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;*&lt;strong&gt;Amidon&lt;/strong&gt;: Ce petit mot existe déjà, sauf que j'exploite son potentiel métonymique, en gros&amp;nbsp;ça renvoie au pain. Ex: &lt;em&gt;File moi&amp;nbsp;une tranche d'amidon s'il te plaît!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Tangleding</name>
            <uri>http://tangleding.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>La belle et le clochard...</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/03/30/le-pouvoir-createur-de-la-langue.html" />
        <id>tag:tangleding.hautetfort.com,2008-03-30:1539761</id>
        <updated>2008-03-30T09:51:00+02:00</updated>
        <published>2008-03-30T09:51:00+02:00</published>
        <summary>  Je n'aime guère raconter ma vie en ce lieu. Non par pudeur, cela va de soi,...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://tangleding.hautetfort.com/">
           &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Je n'aime guère raconter ma vie en ce lieu. Non par pudeur, cela va de soi, simplement ce n'est pas &quot;original&quot; et voilà bien la vertu (?) à l'ombre de laquelle je fus, comme tant d'autres, condamné à pousser de rédactions pesantes en exposés poussifs. On ne dira jamais l'importance que peuvent prendre les lubies de nos enseignants et voilà bien qui devrait entretenir chez tout professeur une sainte terreur qui nous rappelle le sacré de cette vocation.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Il y a peu de temps le plus dérisoire des sujets présida à la réconciliation de deux frères séparés par une muraille de silence, d'insignifiance, de non-dit et de rancoeur. C'était laid, d'une laideur qui défigurait le moindre instant précieux des malheureux dont l'affection n'avait, Dieu merci, aucune envie de choisir un camp.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Nous nous réconciliâmes. Les occasions de nous revoir alors surgirent à nouveau du néant de nos vies dispersées, et ce fut aussi l'occasion d'un tout autre surgissement qui est le sujet de ce billet...&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Peut-être étais-je à l'heure ce jour là? Qui pourait le dire? Je ne me suis toujours pas réconcilié avec le temps, cette brouille est ancienne, trop profonde encore. Dire que peu importe serait un mensonge redoutable mais dont il faudra s'accommoder. Nous avions rendez-vous à Saint Michel avec une originalité rare, j'en conviens. Et toujours avec autant d'originalité - et d'à-propos - je sortis de la station RER au mauvais endroit, puis poursuivais mes errances en remontant le &quot;Boul'Mich&quot; dans le mauvais sens. C'est là une de mes manies lorsque je sors à Cluny-La Sorbonne, comme si mon inconscient souhaitait racheter quelque faute obscure de ma paresse. Qui peut dire les secrets de ce golem redoutable que façonnent en nous les confettis du temps?&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Mais peut-être était-ce une grâce ce jour-là. Je dépassais un de ces malheureux qui se crucifient à genoux en attendant que les pièces tombent par la vertu divinatoire de la Charité selon la fulgurance d'&lt;b&gt;Ernest Hello&lt;/b&gt; qui étonna tant son ami &lt;a href=&quot;http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/03/11/lecon-de-style-leon-bloy1.html&quot; title=&quot;Leçon de style par Léon Bloy&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;b&gt;Bloy&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;. A vrai dire je le croisais à deux reprises: m'étant aperçu de l'erreur qui m'éloignait de mon lieu de rendez-vous je revins sur mes pas et doublais mes chances de ne pas me tromper vraiment.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Pour vous laisser charitablement deviner, je ne vous dirai pas si je vidais mes poches ni la somme qui s'y trouvait lorsque je le croisais à l'aller puis au retour. Un mot peut-être toucha le digne représentant de ces innombrables clochards qu'un crétin panthéïste - dont je tairai le nom par un début de Charité - souhaiterait exterminer (sic!) pour quelque répugnante vision de monde aseptisé où nous souhaitent mener les seuls véritables sous-hommes que la terre jamais abrita en son pauvre sein. Ce clochard me souhaita bonne soirée et fit jaillir en moi un mot qui s'était tû longtemps et hurlait depuis des âges dans ma nuit argotique sans que je l'entendisse jamais.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Le vieil homme donc me souhaita une bonne soirée et apprit de ma bouche que j'allais &lt;i&gt;&quot;rejoindre &lt;b&gt;mon frère&lt;/b&gt;&quot;&lt;/i&gt;. Pas mon &lt;i&gt;frangin&lt;/i&gt;, ni &lt;i&gt;mon frérot&lt;/i&gt;, pas plus &lt;i&gt;mon grand frère&lt;/i&gt;, ni même &lt;i&gt;le grand frère préféré&lt;/i&gt; dont je suis le premier cadet. Non. &lt;b&gt;Mon frère&lt;/b&gt;, dans la simplicité et la beauté originelle du mot. Le mot &quot;&lt;i&gt;&lt;b&gt;frère&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&quot; &lt;i&gt;lié au coeur à son possessif&lt;/i&gt;: il avait jailli nu, dans la belle, et redoutable, et cependant fragile langue des prophètes bibliques. Oui il vint tel qu'on le trouve en notre Bible.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Ce jour-là je fus poète, par la grâce d'un pauvre clochard. Alors il sera bon, vraiment, le Dieu qui &lt;a href=&quot;http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/03/24/lecon-de-style-erri-de-luca.html&quot; title=&quot;Leçon de style par Erri De Luca: le psaume des assassins&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;pardonnera aux crevures&lt;/a&gt; qui souhaiteront en débarrasser nos trottoirs sans toujours voir en eux des hommes. Il me tarde de Le &lt;a href=&quot;http://didiergouxbis.blogspot.com/2008/03/lecture-au-saut-du-lit.html&quot; title=&quot;Le Tu de Job par Erri De Luca&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;tutoyer&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Ivan</name>
            <uri>http://leschevaliersnoirs.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Les Indo Européens par Jean HAUDRY</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://leschevaliersnoirs.hautetfort.com/archive/2008/03/27/les-indo-europeens-par-jean-haudry.html" />
        <id>tag:leschevaliersnoirs.hautetfort.com,2008-03-27:1536592</id>
        <updated>2008-03-27T21:03:42+01:00</updated>
        <published>2008-03-27T21:03:42+01:00</published>
        <summary>     </summary>
        <content type="html" xml:base="http://leschevaliersnoirs.hautetfort.com/">
           &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;embed allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;257&quot; width=&quot;420&quot; src=&quot;http://www.dailymotion.com/swf/x4tlyb&amp;amp;v3=1&amp;amp;colors=background:DDDDDD;glow:FFFFFF;foreground:333333;special:FFC300;&amp;amp;related=0&quot; /&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>astares</name>
            <uri>http://auxarmescitoyens.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>L’ONU épingle la purification linguistique flamande</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://auxarmescitoyens.hautetfort.com/archive/2008/03/14/l-onu-epingle-la-purification-linguistique-flamande.html" />
        <id>tag:auxarmescitoyens.hautetfort.com,2008-03-14:1514331</id>
        <updated>2008-03-14T13:55:41+01:00</updated>
        <published>2008-03-14T13:55:41+01:00</published>
        <summary>    La Flandre pratique le racisme comme Monsieur Jourdain fait de la prose,...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://auxarmescitoyens.hautetfort.com/">
           &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://auxarmescitoyens.hautetfort.com/media/02/02/1452218094.jpg&quot; id=&quot;media-902886&quot; alt=&quot;1452218094.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; name=&quot;media-902886&quot; /&gt; La Flandre pratique le racisme comme Monsieur Jourdain fait de la prose, sans le savoir. Après le Conseil de l’Europe, c’est au tour de l’ONU de s’inquiéter des discriminations dont sont victimes, en Flandre, les Belges francophones (minoritaire dans le pays). Poussant jusqu’au bout sa logique nationaliste, la région flamande exige, en effet, depuis décembre 2006, que les candidats à un logement social parlent néerlandais ou, à tout le moins, prennent l’engagement de l’apprendre. Cette disposition est contenue dans le Code du logement flamand (« wooncode »).&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;b&gt;Le « Comité des Nations unies pour l’élimination de la discrimination raciale »&lt;/b&gt; s’inquiète dans son dernier rapport que cette exigence linguistique conduise &lt;b&gt;&lt;i&gt;« à une discrimination indirecte exercée en raison de l’origine nationale ou ethnique »&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;… Les problèmes flamands ne font que commencer, puisque la Commission européenne examine aussi la conformité du wooncode avec le droit européen qui interdit ce type de discrimination : accéder à un logement est un droit qui ne peut être restreint pour des questions linguistiques ou en raison de la nationalité.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Les Flamands, eux, ne voient pas le problème : il s’agit simplement de faciliter &lt;i&gt;« l’intégration sociale »&lt;/i&gt; des étrangers et des Belges francophones –assimilés à des étrangers- qui s’installent en Flandre, a plaidé hier, faussement naïf, le ministre flamand du logement, Marino Keulen. Toujours dans ce même souci angélique d’aider les Francophones à « s’intégrer », certaines communes flamandes n’hésitent pas à se sacrifier en allant plus loin : ainsi, Zaventem, Vilvorde, Zemst et Hoeilaart réservent l’acquisition de terrains communaux aux seuls néerlandophones ou à ceux qui suivent des cours dans des écoles agréées.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Évidemment, en réalité, il s’agit de décourager les non-néerlandophones de venir s’installer en Flandre pour empêcher la « tache d’huile » francophone de s’étendre hors de Bruxelles. Ce n’est pas un hasard si les francophones des six communes de la périphérie bruxelloises (très majoritairement peuplés de francophones), qui bénéficient de « facilités » garanties par la Constitution, afin de leur permettre de s’adresser dans leur langue à l’administration communale ou de recevoir un enseignement en français, sont victimes d’un véritable harcèlement organisé par la Région flamande. Celle-ci n’hésite pas à dépêcher un observateur pour s’assurer que les conseils municipaux se déroulent uniquement en flamand même s’il n’y a pas un seul élu néerlandophone… La Région a été jusqu’à refuser de valider l’élection pourtant parfaitement démocratique de trois bourgmestres (maires) de la périphérie, car ils avaient osé envoyer une convocation en français à leurs électeurs francophones lors du scrutin de 2006. Une « sanction » qui n’est prévue par aucune loi et qui est, on le voit, parfaitement proportionnée. On pourrait multiplier les exemples à l’infini, de l’interdiction d’utiliser des panneaux de signalisation en français jusqu’à la décision d’interdire aux 39 villes flamandes qui avaient le privilège d’avoir leur nom dans les deux langues nationales d’utiliser leur nom français...&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Le problème est qu'une telle politique d’épuration linguistique finit par se voir. La Flandre, dont l’image s’est considérablement terni depuis le début de la crise politique, en juin 2007, le nationalisme agressif de ses politiciens ayant empêché et empêchant toujours, la formation d’un gouvernement définitif, va peut-être enfin devoir rendre des comptes. Vouloir son autonomie est une chose. S’en prendre à ses minorités, une autre.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Guy Verhofstadt&lt;/b&gt;, le Premier ministre belge sortant et Premier ministre de transition jusqu’au 20 mars, dénonce d’ailleurs cette vision du monde dans un entretien à « &lt;a href=&quot;http://www.telemoustique.be/cps/rde/xchg/tm/hs.xsl/index.html&quot;&gt;Télé Moustique&lt;/a&gt; » : &lt;i&gt;« celui qui pense qu’on peut gouverner un pays sur la base d’une langue, d’une religion ou d’une culture se trompe. Et est partisan de « un peuple, un État” (…) J’ai une réticence à l’égard de la signification de cette autonomie (qu’il revendique, NDA) pour certains : la même langue, la même culture et la même race ».&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;LU &lt;a href=&quot;http://bruxelles.blogs.liberation.fr/coulisses/2008/03/lonu-pingle-la.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ICI&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Ecriture Artistique</name>
            <uri>http://atelierartistique.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>La Semaine de la Langue Française</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://atelierartistique.hautetfort.com/archive/2008/03/14/la-semaine-de-la-langue-francaise.html" />
        <id>tag:atelierartistique.hautetfort.com,2008-03-14:1513324</id>
        <updated>2008-03-14T08:18:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-14T08:18:00+01:00</published>
        <summary>      10 mots à découvrir, 10 mots à insérer.&amp;nbsp;10 jours&amp;nbsp;autour de 10...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://atelierartistique.hautetfort.com/">
           &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-901680&quot; src=&quot;http://atelierartistique.hautetfort.com/media/00/02/581948919.gif&quot; alt=&quot;581948919.gif&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-901680&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;10 mots à découvrir, 10 mots à insérer.&amp;nbsp;10 jours&amp;nbsp;autour de 10 mots, thème la rencontre. Et l'imagination de parcourir les esprits du 14 au 24 mars 2008.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;site officiel: &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.semainelf.culture.fr/index.php&quot;&gt;Semaine de la Langue Française&lt;/a&gt;&amp;nbsp;/ possibilité de participer à la chaîne des mots!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://ecritureartistique.fr&quot;&gt;Ecriture Artistique&lt;/a&gt; organise un atelier d'écriture le mercredi 19 mars 2008 à partir de 15h à la Librairie Vents d'Est 6 rue Sédillot 67000 Strasbourg- entrée libre. L'occasion de jouer avec les 10 mots tout en écriture! info: &lt;a href=&quot;mailto:ecritureartistique@neuf.fr&quot;&gt;ecritureartistique@neuf.fr&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;____________________________&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pour l'occasion je&amp;nbsp;vous propose d'imaginer 1 texte (prose, poésie) en intégrant les 10 mots de la Manifestation. &lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;APPRIVOISER- BOUSSOLE- JUBILATOIRE- PALABRE- PASSERELLE- RHIZOME- S'ATTABLER- TACT- TOI- VISAGE .&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;Vous pouvez&amp;nbsp;envoyer&amp;nbsp;votre participation à &lt;a href=&quot;mailto:ecritureartistique@neuf.fr&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;ecritureartistique@neuf.fr&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; ou la poster directement dans les commentaires.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;_____________________________&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://atelierartistique.hautetfort.com/archive/2008/03/01/le-printemps-des-po%C3%A8tes.html&quot;&gt;TOUJOURS ET ENCORE LE PRINTEMPS DES POETES&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Lancelot34</name>
            <uri>http://boatonthesea.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Blogging in English</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://boatonthesea.hautetfort.com/archive/2008/03/11/blogging-in-english.html" />
        <id>tag:boatonthesea.hautetfort.com,2008-03-11:1508552</id>
        <updated>2008-03-11T11:04:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-11T11:04:00+01:00</published>
        <summary>   Mon super-Johnnie me disait avant-hier au téléphone qu’il aime bien venir...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://boatonthesea.hautetfort.com/">
           &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Mon super-Johnnie me disait avant-hier au téléphone qu’il aime bien venir lire mon blog, mais que lorsqu’il s’agit de déposer un commentaire, il se sent inhibé, parce que, bien que le français n’ait aucun secret pour lui (il vit ici depuis plus de 30 ans…), entre nous, sans même qu'il y ait eu de réflexion sur cela,&amp;nbsp;s’est instaurée une sorte de&amp;nbsp;'tradition'&amp;nbsp;: si nous en venons à des sujets plus intimes, personnels, nous avons pris l’habitude d’en parler en anglais. Surtout, SURTOUT à l’écrit&amp;nbsp;! Lorsque nous nous écrivons, c’est disons, à 90% en anglais. Le pli est pris depuis plusieurs années, et voilà pourquoi, devant «&amp;nbsp;mon site&amp;nbsp;» il bloque un peu.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Je lui ai répondu qu’il devait se sentir absolument libre de commenter ici, ou pas, dans la langue qu’il souhaite. Personne ne lui en voudra d’employer l’anglais, surtout pas moi.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-896901&quot; src=&quot;http://boatonthesea.hautetfort.com/media/00/01/1473574761.jpg&quot; alt=&quot;98747745.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-896901&quot; /&gt;Ceci dit, il est amusant qu’il ait soulevé ce problème car depuis quelques semaines j’y ai été confronté. Notamment parce qu’en ce moment je lis «&amp;nbsp;The Kite Runner&amp;nbsp;» de Khaled Hosseini, roman absolument vibrant, finement écrit, extraordinaire. Le film va sortir d’ici quelques jours en France («&amp;nbsp;Les Cerfs-Volants de Kaboul&amp;nbsp;» en français) et je dois relever le défi&amp;nbsp;de finir le livre avant d’aller au cinéma voir son adaptation.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;J’y ai beaucoup pensé au moment de ma note sur le petit garçon, et le rapport au père&amp;nbsp;: le roman baigne totalement&lt;img name=&quot;media-896904&quot; src=&quot;http://boatonthesea.hautetfort.com/media/02/02/1214531073.jpg&quot; alt=&quot;1264658014.jpg&quot; style=&quot;float: right; margin: 0.2em 0px 1.4em 0.7em; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-896904&quot; /&gt; dans ces thèmes-là, et je dois avouer que plusieurs fois j’ai dû le poser parce qu’il éveillait en moi des émotions trop fortes. J’ai eu envie d’en recopier ici certains extraits, même. Mais, problème&amp;nbsp;! Je lis le livre en anglais. Or si la plupart des amis qui viennent ici le comprennent, le manient parfaitement (Andesmas bien sûr, mais aussi Anydris et Oh!91 me l’ont prouvé brillamment, et avec beaucoup d'humour, &lt;a href=&quot;http://boatonthesea.hautetfort.com/archive/2008/02/29/l-angl%C3%A9l%C3%A8ve.html&quot;&gt;là&lt;/a&gt; ), il est un peu gênant, c’est vrai, de recopier ces extraits dans la langue d’origine. Je ne dispose pas de la traduction française. Je pourrais les traduire moi-même, c’est vrai, mais j’aurais peur, sur une œuvre d’une telle qualité, de trahir l’esprit d’origine (traduttore, traditore…).&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Qui plus est, je me suis aussi aperçu, à l’époque où je vivais en Amérique, et même avant, que le fait de parler anglais (dans les situations de communication de la vie réelle, évidemment, et, a fortiori, dans des dialogues plus intimes) me pousse à un très &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;léger, très subtil, décalage de personnalité. Bien sûr je suis toujours moi-même, mais, de façon très concrète, il peut m’arriver de réagir un peu différemment, d’être quelqu’un d’un peu décalé par rapport à ce que je suis d’habitude. C’est très difficile à formuler. Verlaine l’avait mis en paroles bien mieux que moi&amp;nbsp;: «&amp;nbsp;ni tout à fait le même,&amp;nbsp;ni tout à fait un autre&amp;nbsp;» (je me permets de réajuster la phrase au masculin, d’ailleurs. Traitre jusqu’au bout&amp;nbsp;!). Alors, quand je parle ou que j’écris en anglais, c’est moi, mais pas vraiment moi non plus. Les nuances sont différentes d’une langue à l’autre, et font ressortir des aspects différents selon les gens, je pense. Au fond, c’est logique. Nous sommes aussi conditionnés par ce biais-là. Nous sommes aussi ce que nous parlons. Notre langage nous élabore tout autant que nous le formulons.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Quoi qu’il en soit, je suis confronté à un phénomène curieux, auquel je n’aurais jamais pensé avant&amp;nbsp;: la langue orale n’est pas vraiment un obstacle dans les rapports amicaux et les ‘grands brassages’. Je pense notamment aux liens qui se nouent en vacances. Qu’est-ce qui empêche de rire avec des personnes que l’on rencontre en pays étranger sans pouvoir communiquer verbalement avec elles&amp;nbsp;? De danser, jouer, et même faire l’amour avec elles&amp;nbsp;? C’est plus difficile mais c’est une barrière qui peut s’enjamber sans problème. En revanche, la communication écrite, par l’intermédiaire d’un blog, rend les choses beaucoup plus difficiles sans l’aide des sourires, des regards, du contact physique.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Une lacune au ‘blogging-system’.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Il y en a bien d’autres.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>luz</name>
            <uri>http://unjourlalumiere.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>langue de bois</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://unjourlalumiere.hautetfort.com/archive/2008/03/11/le-gout-des-femmes.html" />
        <id>tag:unjourlalumiere.hautetfort.com,2008-03-11:1508507</id>
        <updated>2008-03-11T10:37:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-11T10:37:00+01:00</published>
        <summary>  J'ai sur le bout de la langue  une mélodie au goût d'encore  un petit air...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://unjourlalumiere.hautetfort.com/">
           &lt;img name=&quot;media-896861&quot; src=&quot;http://unjourlalumiere.hautetfort.com/media/02/00/265135632.jpg&quot; alt=&quot;1671392651.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-896861&quot; /&gt;J'ai sur le bout de la langue&lt;br /&gt; une mélodie au goût d'encore&lt;br /&gt; un petit air de reviens-y&lt;br /&gt; Juste de quoi me donner l'eau à la bouche ... 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Jacques GUILMIN</name>
            <uri>http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Hautetfort et Google n'ont rien compris à Bruxelles</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/archive/2008/02/26/hautetfort-n-a-rien-compris-à-bruxelles.html" />
        <id>tag:desanimauxetdeshommes.hautetfort.com,2008-02-26:1486071</id>
        <updated>2008-02-26T22:46:00+01:00</updated>
        <published>2008-02-26T22:46:00+01:00</published>
        <summary>                          Hautetfort a relooké ses pages logistiques et...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/">
           &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/media/02/02/242297287.JPG&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/media/01/02/242297287.JPG&quot;&gt;&lt;/a&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/media/02/01/242297287.JPG&quot;&gt;&lt;img width=&quot;388&quot; src=&quot;http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/media/02/01/242297287.JPG&quot; alt=&quot;242297287.JPG&quot; height=&quot;241&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-870486&quot; name=&quot;media-870486&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://desanimauxetdeshommes.hautetfort.com/media/01/00/242297287.JPG&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Hautetfort a relooké ses pages logistiques et propose d'indiquer un lieu concerné par la note que l'on rédige. Le hic c'est que si vous êtes bruxellois (et fier de l'être) la capitale de l'Europe et de la Belgique devient par la magie de Hautetfort et du système de cartographie Google&amp;nbsp; une ville typiquement flamande. Il faut savoir que dans ma commune d'Ixelles (municipalité) il n'y a que 6 % de néerlandophone. C'est comme mentionner tous les lieux du Québec en anglais. La région de Bruxelles, avec ses 19 communes, est essentiellement francophone. Une belle bavure ! Ixelles devient Elsene. Cela me fait penser aux touristes français qui traversent la Belgique et qui, en région flamande, voient partout le long de l'autoroute des plaques d'un village nommé uitrit qui veut dire simplement &quot;sortie&quot; !&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Line GINGRAS</name>
            <uri>http://chouxdesiam.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Un sport de morrons?</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2008/02/22/un-sport-de-morrons.html" />
        <id>tag:chouxdesiam.hautetfort.com,2008-02-22:1478111</id>
        <updated>2008-02-22T11:50:00+01:00</updated>
        <published>2008-02-22T11:50:00+01:00</published>
        <summary>     Morron  ou  moron ;&amp;nbsp;anglicisme; orthographe.   &amp;nbsp;       « Ce...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://chouxdesiam.hautetfort.com/">
          &lt;font color=&quot;#610000&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;em&gt;Morron&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;moron&lt;/em&gt;;&amp;nbsp;anglicisme; orthographe.&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; color=&quot;#610000&quot;&gt;« Ce qui m'amène à cette question douloureuse&amp;nbsp;: cout'donc, le hockey serait-il un sport de &lt;u&gt;mo&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#CC0000&quot;&gt;rr&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;ons&lt;/u&gt;?&amp;nbsp;» (Pierre Foglia.)&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; color=&quot;#610000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Le mot anglais* a été choisi pour des raisons stylistiques, mais cela ne dispense pas d'en vérifier l'orthographe. Mes dictionnaires donnent &lt;em&gt;&lt;u&gt;mo&lt;font color=&quot;#616100&quot;&gt;r&lt;/font&gt;on&lt;/u&gt;&lt;/em&gt;, avec un seul &lt;em&gt;r&lt;/em&gt; :&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#610000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Ce&lt;/em&gt; moron &lt;em&gt;a laissé brûler les marrons.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; color=&quot;#610000&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; color=&quot;#610000&quot;&gt;* &lt;em&gt;&lt;u&gt;Moron&lt;/u&gt;&lt;/em&gt; peut se traduire par &lt;em&gt;idiot&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;crétin&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;débile&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;taré&lt;/em&gt;. (Source : &lt;em&gt;Robert &amp;amp; Collins Super Senior&lt;/em&gt;.)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;« Une question douloureuse » :&lt;/font&gt; &lt;a href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/article/20080221/CPOPINIONS05/802210840/6750/CPOPINIONS05&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;http://www.cyberpresse.ca/article/20080221/CPOPINIONS05/802210840/6750/CPOPINIONS05&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>El Gato Montes</name>
            <uri>http://egm.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Journée internationale de la langue maternelle</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://egm.hautetfort.com/archive/2008/02/21/journee-internationale-de-la-langue-maternelle.html" />
        <id>tag:egm.hautetfort.com,2008-02-21:1462206</id>
        <updated>2008-02-21T00:00:00+01:00</updated>
        <published>2008-02-21T00:00:00+01:00</published>
        <summary>   1er billet du jour      Journée internationale de la langue maternelle...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://egm.hautetfort.com/">
          &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=&quot;1&quot; color=&quot;#FF0000&quot;&gt;1er billet du jour&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Journ%C3%A9e_internationale_de_la_langue_maternelle&quot; title=&quot;Journée internationale de la langue maternelle&quot;&gt;Journée internationale de la langue maternelle&lt;/a&gt; &lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;small&gt;(ONU)&lt;/small&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;small&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://storage.canalblog.com/28/57/45202/22056274.jpg&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; width=&quot;284&quot; src=&quot;http://storage.canalblog.com/28/57/45202/22056274_p.jpg&quot; height=&quot;251&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Delavigne</name>
            <uri>http://surduvent.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>ALLITERA...SION</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://surduvent.hautetfort.com/archive/2008/02/15/allitera-sion.html" />
        <id>tag:surduvent.hautetfort.com,2008-02-15:1467362</id>
        <updated>2008-02-15T23:30:22+01:00</updated>
        <published>2008-02-15T23:30:22+01:00</published>
        <summary>Dans son Journal, en 1936, Julien GREEN notait:&quot;Jamais un poète d'Israël n'a...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://surduvent.hautetfort.com/">
          Dans son Journal, en 1936, Julien GREEN notait:&quot;Jamais un poète d'Israël n'a résisté au plaisir de l'allitération; c'est pour lui une façon souveraine de traduire la colère, l'indignation, la joie ou la frayeur; d'une certaine manière, on pourrait dire que l'allitération est sa langue. Avec une virtuosité dont les meilleures traductions françaises ne peuvent donner une idée, il multiplie les sifflantes et met en jeu le registre grandiose des gutturales. C'est le souffle vigoureux de l'éternel qui passe dans cette langue...&quot;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>M é t é o r e s  2</name>
            <uri>http://meteores2.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>UNE VISÉE</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://meteores2.hautetfort.com/archive/2008/02/07/une-visee.html" />
        <id>tag:meteores2.hautetfort.com,2008-02-07:1453490</id>
        <updated>2008-02-07T23:10:00+01:00</updated>
        <published>2008-02-07T23:10:00+01:00</published>
        <summary>  … une visée sans mémoire, sans souvenirs, sans histoire, sans accroche,...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://meteores2.hautetfort.com/">
          &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Verdana&quot;&gt;… une visée sans mémoire, sans souvenirs, sans histoire, sans accroche, sans côte, sans flux, sans notions, sans lignes, sans état, sans action, sans ombilic, sans angle, sans élasticité, sans concepts, sans fonds, sans remous, sans tige, sans pollen, sans frein, sans tambours, sans totems, sans ficelles, sans vœux, sans approche, sans permutation, sans rancœur, sans pluie douce, sans enfance, sans double vitrage, sans unicité, sans originalité, sans démarche, sans jalons, sans multiplicité, sans se faire jour, sans désir, sans les vagues d’un amour, sans cercle, sans universalité, sans tain, sans célébrations, sans redevance, sans mèche qu’on relève, sans relève, sans jeux de mots, sans poésie, sans torture, sans cons, sans ivrognerie, sans maladreries mentales, sans position, sans équivalence, sans galeries, sans cognitif, sans ongles, sans départ, sans écartements, sans valence, sans nourrices, sans tablées, sans ecchymoses, sans bacchanales, sans tamis, sans évaluation, sans langue, sans rêve, sans aorte, sans congé, sans trêve, sans Patagonie, sans liste, sans dissertation, sans se déplacer, sans attaque, sans son ombre, sans aide respiratoire, sans rond-point, sans manifestations, sans gloire, sans pinard, sans joie, sans gêne, sans aléatoire, sans frisson, sans tubes à essai, sans points de suture, sans avis, sans attendre, sans embonpoint, sans témérité, sans récompense, sans blâme, sans pâtre, sans calice, sans clenche, sans conséquence ni cause, une visée…&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: Verdana&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://meteores2.hautetfort.com/images/thumb_ma_signature.jpg&quot; alt=&quot;medium_ma_signature.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.7em 0pt&quot; height=&quot;101&quot; width=&quot;126&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &amp;nbsp;&lt;/div&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Tangleding</name>
            <uri>http://tangleding.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Réacs vs progressistes: le secours de la langue</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tangleding.hautetfort.com/archive/2008/01/26/reac-vs-progressistes-le-secours-de-la-langue.html" />
        <id>tag:tangleding.hautetfort.com,2008-01-26:1428920</id>
        <updated>2008-01-26T13:30:00+01:00</updated>
        <published>2008-01-26T13:30:00+01:00</published>
        <summary>   Situationnisme à la petite semaine (révélationnisme?)...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://tangleding.hautetfort.com/">
          &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Situationnisme à la petite semaine (révélationnisme?)&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;--------------------------&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Didier Goux m'expliquait il y a peu la différence entre &quot;progressistes&quot; et &quot;réactionnaires&quot;: les premiers, disait-il, &quot;sont des gens qui trouvent que le monde ne [va] pas pas ENCORE bien, les [seconds] jugent qu'il va DÉJÀ mal.&quot;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Si je comprends bien les progressistes attendent l&lt;i&gt;e grand soir&lt;/i&gt;, tandis que les réactionnaires regrettent l'&lt;i&gt;âge d'or&lt;/i&gt;. Vous voyez où je veux en venir? Eh bien oui, quitte à donner dans le situationnisme, cela m'interpelle cette manie d'occulter le présent...&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;J'ai l'impression que les premiers ne savent pas que l'avenir c'est le présent, tandis que les seconds ne voient pas que le passé vit dans le présent, et ce même si peu s'en rendent compte, aujourd'hui comme hier j'en suis persuadé.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Eh d'ailleurs ca me fait penser à la langue, plus particulièrement au présent de narration car je bossais récemment dessus avec mes 3èmes.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;On se souvient généralement que ce procédé est utilisé pour raconter un événement passé au présent pour le rendre plus vivant. Ce que l'on sait moins, du moins ce que l'on oublie c'est qu'on peut aussi employer le présent de narration pour un évènement à venir, afin de le rendre plus imminent (&quot;il arrive tout à l'heure&quot;).&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Je trouve ce parallélisme entre le fonctionnement de la langue et le cours de nos vies très significatif. On peut artificiellement gonfler la présence d'hier ou de demain. La langue usera du présent de narration, la vie mettra à profit notre faculté à nous illusionner.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Le progressisme est-il plus que le réactionnariat notre pente naturelle? Pas l'impression, franchement vous faites un effort pour vous dire que la StarAc et Cie c'est de la merde? Certes le réactionnariat est souvent présenté comme un iconoclasme. Ce qui me fait un peu ricaner parce que j'ai quand même un peu l'impression qu'à &quot;citoyen,civisme,égalité,tolérance&quot; répondent très symétriquement et partagés par le camp adverse: &quot;refus du politiquement correct,valeurs viriles,ressentiment,haine de soi&quot;. Mais je m'impressionne sans doute...&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Alors notre pente naturelle n'est-elle pas plutôt l'éternelle lâcheté qui nous pousse à biaiser, à sans cesse refuser d'affronter le présent (l'éxistence de la StarAc m'empêche-telle de lire Vialatte?). Ou à ne l'envisager que dans la fuite. Fuite dans un passé mythique, dans un futur prophétique, ou dans un présent vidé de sa présence: consommation, drogue, alcool, blogs etc.. Et d'ailleurs en se focalisant sur ce qui est perdu, ou ce qu'il faudra gagner on ne fait jamais que vider e présent de sa substance (la vie, ou autre chose...)&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Prenons la &quot;peur de la mort&quot;. A première vue on se dit qu'elle s'inscrit dans le temps futur. Sauf que non. Qui a peur de mourir un jour? Personne. Non ce que l'on redoute c'est de mourir un jour particulier. Soit un futur qui n'en est déjà plus, trop matérialisé pour en être encore: un jour au fond c'est du futur conçu sous la modalité du présent.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;C'est là que j'en reviens à la langue, avec une autre valeur du présent: le présent d'énonciation. En gros le présent qui fait référence au moment où l'on énonce le texte. Le moment où l'on énonce son texte, ou sa vie. Or précisément le progressiste qui rêve d'un avenir radieux, le réactionnaire qui se lamente sur un passé incomparable, ces deux-là par leur effort d'illusionnement particulier énoncent une vie rêvée au présent d'énonciation. Si bien que s'ils ont tort l'un comme l'autre, ils ont bien raison d'avoir tort, selon la complexion naturelle de leur âme, leur nature.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;On en vient au fait que la présence maximale est dans l'asymptote qui nous rapproche le plus de notre nature propre (envisagée comme immanente). Une sorte de relativisme autocentré, cauchemar assumé des réactionnaires, et cauchemar refoulé des progressistes (puisqu'ils ne poussent jamais leur relativisme jusqu'aux idées &quot;nauséabondes&quot;). A moins que nos différences ne soient que de façade, masquant une vérité profonde réellement universelle (divine?).&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Cet édifice psychédélique et ridicule ne s'effondre donc qu'à la condition de l'existence de Dieu (du moins d'une transcendance). Un bon logicien ne manquera pas de l'observer. Car dès lors, la présence n'est possible que dans l'invocation de cette &quot;essence divine&quot; enfouie en chacun de nous jusque dans notre chute.&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Il s'ensuit que les réactionnaires même croyants ne croient pas vraiment en Dieu, ce qui les rapproche encore de leurs ennemis progressistes. Sympathique, hein?&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FFFFFF&quot;&gt;Bon démerdez-vous avec ce sac de sophismes! Je me suis bien amusé en rédigeant ce monument de branlette intellectuelle. Et à mon avis avec vos commentaires je sens que je n'ai pas fini de me fendre la gueule d'ici que quelqu'un découvre la supercherie!&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>L'Hérétique</name>
            <uri>http://heresie.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Bentolila et l'école maternelle</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://heresie.hautetfort.com/archive/2008/01/21/rapport-bentolita.html" />
        <id>tag:heresie.hautetfort.com,2008-01-21:1420166</id>
        <updated>2008-01-21T13:00:00+01:00</updated>
        <published>2008-01-21T13:00:00+01:00</published>
        <summary>J'ai lu le  rapport Alain Bentolila , commandité par Xavier Darcos, rendu en...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://heresie.hautetfort.com/">
          J'ai lu le &lt;a href=&quot;http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Documents/docsjoints/Bento-mater.pdf&quot;&gt;rapport Alain Bentolila&lt;/a&gt;, commandité par Xavier Darcos, rendu en décembre 2007 sur les inégalités linguistiques au sein de l'école maternelle. Je livre ici mes propres commentaires. Si certains aspects emportent mon adhésion (raisonnements sur la langues), d'autres soulèvent souvent mon irritation voire mon exaspération (antienne &quot;républicaine&quot;, bla bla sur la distinction enfant-élève et cetera...).&lt;br /&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Aspects linguistiques( seconde partie du rapport)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bentolila insiste sur l'importance des acquis oraux. Il observe que les traces graphiques et écrites peuvent avoir un effet rassurant sur les parents et les enseignants, mais que c'est en réalité un arbre qui cache la forêt. De même, il ne voit pas l'utilité des comptines si le texte n'est pas questionné avec les jeunes élèves afin de pemettre l'appropriation&amp;nbsp; du vocabulaire et la compréhension du texte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bentolila est conscient des difficultés que suscite cette nouvelle approche, du point de vue de la visbilité qu'elle rend aux parents, mais je ne sais pas s'il en mesure l'ampleur : je trouve très juste de vouloir mettre en avant la qualité de la communication orale et de favoriser l'acquisition d'un vocabulaire étendu, mais cela requiert du temps, et notamment, par l'effet du vase communicant, de consacrer beaucoup moins de temps aux activités graphiques : mais que vont dire les parents s'ils constatent que le sacro-saint cahier de vie est blanc ou presque, à l'issue du 1er trimestre de petite ou de moyenne section, par exemple ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bien sûr, Bentolila prévoit que l'instituteur doit apprendre à gérer sa relation avec les parents, notamment leur résister, mais aussi les voir bien plus souvent, afin de communiquer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Autre point, Bentolita n'ignore pas qu'à 25-30 enfants par classe, il n'est pas possible de réaliser un suivi individuel. Iol propose donc des ateliers de 7-8 enfants, mais ne précise pas ce que l'on fera des autres. Pour être clair, et sans vouloir être brusque, de mon point de vue, il rêve doucement : il faudrait des moyens bien plus conséquents pour que son idée soit applicable.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;le dressage (1ère partie du rapport )&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La 1ère partie de son rapport m'a en revanche singulièrement exaspéré. Bentolila sait-il ce qu'est un enfant ? Rendre obligatoire l'école dès trois ans hérisse le libéral que je suis. Je me défie du tout état, et notamment de sa main mise absolue sur l'éducation. Alors évidemment, Bentolila déplore que des enfants ratent souvent des journées de cours, parce que cela déstructure les rythmes mis en place par les instituteurs. Mais bon sang, il se souvient ce que c'est un enfant de trois ans, oui, ou non ? ça tombe malade tout le temps, ça a peur, ça pleure, c'est très fatigué dès la fin de la matinée et cetera...on a l'impression que Bentolila a oublié tout cela. Et ce que je dis là vaut au moins autant pour un enfant de quatre ans.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A la lecture de la 1ère partie, on voit que Bentolila voudrait réduire les temps de siestes et de récréation. C'est n'importe quoi. Ridicule, et même dangereux.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il insiste également beaucoup sur l'idée que la maternelle n'est pas un lieu de vie, mais un lieu d'apprentissages : moi, je dis, attention à la pression. Depuis que l'on cherche à faire de la maternelle une école à part entière, ce que nous serine à qui mieux qui peut Bentolila, on a jamais eu autant de problèmes d'orthophonie : quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi ces problèmes n'existaient pas, ou du moins, en nombre bien moins important autrefois ? L'anticipation effrénée sur les savoirs savants à acquérir, je doute très fort que cela produise des effets autres que nocifs sur le développement cognifitif de l'enfant.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;Au final, Bentolila est un linguiste, un bon linguiste, même, mais pas un psychologue, et en particulier pas un psychologue du développement cognitif. Quand , à l'Education Nationale, je ne dirais même pas &quot;se décidera-t-on&quot;, car je crois que c'est pire, l'on n'y pense même pas, quand, donc, disais-je, se décidera-t-on à demander l'avis des psychologues spécialisés dans le développement cognitif de l'enfant ? Il en existe d'excellents en France, et on ne les consulte jamais. L'école vit en fait à côté comme s'ils n'existaient pas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'estime qu'aucun programme d'école (tout du moins, pour de jeunes enfants) ne devrait être élaboré sans au minimum recevoir un avis consultatif d'un collège restreint et spécialisé de ces derniers. Mais comme souvent, la technostructure de l'Education Nationale, car le vraie problème, c'est celle, préfère se regarder le nombril et déléguer ses propres experts, c'est à dire ses purs produits. On voit mal , dans ce conditions, comment un regard neuf pourrait être porté sur les apprentissages.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il reste à dire que Bentolila n'est pas favorable à l'accueil des enfants de 2 ans en maternelle. Il pense que c'est trop tôt, et que les crèches sont plus adpatées. C'est aussi mon avis. Il suggère de ce fait de construire plus de crèches. C'est bien gentil, mais...que se passet-il si la construction des crèches ne suit pas, ce qui est le cas à peu près partout en France ?&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le Café pédagogique propose &lt;a href=&quot;http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Documents/docsjoints/Bento-mater.pdf&quot;&gt;le rapport entier en téléchargement&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Littledaewoo</name>
            <uri>http://littledaewoo.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Sur le bout de la langue -Camille Bazbaz-</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://littledaewoo.hautetfort.com/archive/2008/01/20/sur-le-bout-de-la-langue-camille-bazbaz.html" />
        <id>tag:littledaewoo.hautetfort.com,2008-01-20:1418816</id>
        <updated>2008-01-20T13:09:12+01:00</updated>
        <published>2008-01-20T13:09:12+01:00</published>
        <summary>   Je suis passée à côté de cette chanson pendant des mois...  N'écoutant que...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://littledaewoo.hautetfort.com/">
          &lt;embed flashvars=&quot;id=0&amp;amp;filepath=http://www.radioblogclub.com/listen2?u=18yck5WdvN3Ln9Gbi9WakFmcvInZuU2YpxWYtoXZoNmLl5WYy9Gdjlmd/Camille_Bazbaz-Sur%2520le%2520bout%2520de%2520la%2520langue.rbs&amp;amp;colors=body:#CCFF99;border:#66CCCC;button:#66FF99;player_text:#3399FF;playlist_text:#666666;&quot; bgcolor=&quot;#CCFF99&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; height=&quot;23&quot; width=&quot;180&quot; src=&quot;http://stat.radioblogclub.com/radio.blog/skins/mini/player.swf&quot; id=&quot;radioblog_player_0&quot; /&gt; &lt;p&gt;Je suis passée à côté de cette chanson pendant des mois...&lt;br /&gt; N'écoutant que la mélo, ne m'attardant pas sur les paroles, et encore moins à la voix un peu nazillarde du chanteur...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mais je ne sais pas comment c'est arrivé, depuis quelques jours en cherchant des bandes sons à vous faire écouter, je suis tombée là-dessus, et cette chanson a &lt;strike&gt;electrisé mes sens&lt;/strike&gt;&amp;nbsp;envahi mon cerveau (oui j'te jure, c'est pas la première chose qu'on voit chez moi, mais j'en ai un!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'vais pas te faire une analyse de texte en 5 pages, hein, on est dimanche et moi le dimanche c'est &lt;strike&gt;journée branle couille (private joke daltonnien) ,&lt;/strike&gt; la grosse journée glandouille où rien que pour me motiver à me sortir du lit faut déployer des stratégies dementes, ou que j'ai une enoooooorme envie pipi! Et bien souvent mon lit me rappelle à lui dans la journée(là par exemple,&amp;nbsp;je t'ecris de sous ma couette volets fermés...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bref je trouve cette chanson hyper sensuelle et propice à une journée &lt;strike&gt;sexe &quot;&lt;/strike&gt;cocoon love&quot; love sous la couette! Si tu préfères aller rider la peuf, ou te taper le tourmalet à vélo, je compatis... moi je préfère faire la marmotte ou compter fleurette à chaton (oui enfin je p