<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.hautetfort.com/css/atom.xsl" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
    <title>Last posts on kyoto</title>
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/kyoto/atom.xml"/>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/kyoto" />
    <updated>2008-07-09T06:17:26+02:00</updated>
    <rights>All Rights Reserved blogSpirit</rights>
    <generator uri="http://www.hautetfort.com/" version="1.0">http://www.hautetfort.com/</generator>
    <id>http://www.hautetfort.com/explore/posts/tag/kyoto/atom.xml</id>
        <entry>
        <author>
            <name>Yeroglaf</name>
            <uri>http://yancha.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>La colloc des pre-milf</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yancha.hautetfort.com/archive/2008/07/04/la-colloc-des-pre-milf.html" />
        <id>tag:yancha.hautetfort.com,2008-07-04:1692208</id>
        <updated>2008-07-04T20:30:00+02:00</updated>
        <published>2008-07-04T20:30:00+02:00</published>
        <summary>   &amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; La collocation est un concept ultra rare au Japon....</summary>
        <content type="html" xml:base="http://yancha.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/02/02/1020853502.JPG&quot; id=&quot;media-1108049&quot; alt=&quot;Kyoto tower.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; height=&quot;429&quot; width=&quot;246&quot; /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; La collocation est un concept ultra rare au Japon. C'est pourquoi trouver une collocation de Japs, et à Kyoto en plus, ça paraissait bordèliquement impossible d'après le Roi, mais j'y suis quand même parvenu après 4 mois de recherche sur le net et l'aide des Japs de mon école.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pourtant tout n'était pas si rose quand je suis arrivé à Kyoto le lundi 2*, encore homeless.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ayant pris la bonne décision de faire des économies alors que j'avais claqué de l'argent comme jamais en 2 semaines à Tokyo, l'idée me vint de prendre le bus et non pas le Shinkansen (le TGV des Japs) pour me rendre à Kyoto ; je me suis retrouvé du coup à côté d'un affreux gaijin (un étranger) qui puait une coulante digne d'un lendemain de murge et je n'ai pas fermé l'œil de la nuit. Une fois arrivé à Kyoto, j'étais avec mes valises, sans logement, et n'avais strictement rien à faire.&amp;nbsp; Je me suis dit qu'il serait bon d'appeler un mec jap que j'avais rencontré sur un site de colloc (il en existe qu'un seul de toute façon) et qui m'avait proposé son aide ; le mec accepte de venir m'aider. Je rencontre ce fanatique de bas de gamme qui me paye un Starbucks, et me dit finalement qu'il ne peut rien faire en employant la formule magique : &quot;je te recontacte&quot;. Heureusement qu'une fille de mon école, que je n'avais jamais vu de ma vie, a accepté très gentiment de&lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/02/02/228017996.JPG&quot; id=&quot;media-1108052&quot; alt=&quot;café.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 0pt 1.4em 0.7em; float: right&quot; height=&quot;98&quot; width=&quot;133&quot; /&gt; m'héberger dans sa chambre de 20m² le temps que je trouve quelque chose. Mes journées se résumaient alors à trouver les coins idéales de Kyoto pour capter internet afin d'envoyer des mails à des annonces, mais aussi à faire semblant de bosser du jap dans des cafés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/01/01/625931992.2.JPG&quot; id=&quot;media-1108017&quot; alt=&quot;Chambre 1.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; /&gt;C'est au bout de 4 jours de clochardise que j'ai réussi a trouvé une colloc dans le nord de Kyoto. Colloc avec 4 filles, 3 japonaises et 1 américaine/allemande, toutes des pre-milf (entre 24 et 28 ans). Je me suis d'ailleurs&lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/01/02/779040771.JPG&quot; id=&quot;media-1108018&quot; alt=&quot;chambre 2.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 0pt 1.4em 0.7em; float: right&quot; height=&quot;105&quot; width=&quot;137&quot; /&gt; empressé d'insulter de tous les noms tous ceux qui ne répondaient plus à mes annonces ou mes messages et me faisaient attendre au lieu de me donner une réponse négative.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les pre-milf m'ont l'air bien sympa ; il y en a 3 pour le moment et la 4ème ne devrait pas tarder. La manager m'a bien précisé que si je commettais un ass to mouth a l'une&lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/00/00/319754675.JPG&quot; id=&quot;media-1108019&quot; alt=&quot;chambre 3.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; /&gt; d'elle elle me juterait dehors directement. La communication est correcte, mais je me rends vite compte que mon niveau de jap est encore faible dès qu'on creuse un peu un sujet. D'ailleurs l'américaine/allemande me détruit littéralement avec ses 4 ans passés au Japon.&lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/01/01/1672485869.JPG&quot; id=&quot;media-1108024&quot; alt=&quot;chambre 5.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 0pt 1.4em 0.7em; float: right&quot; /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La maison fait très traditionnelle jap. En ce qui concerne ma chambre, elle est à l’étage, doit faire dans les 20m², est climatisée et déjà en bordèle. La vue depuis les fenêtres est sugoi. Sinon j'ai une chaise pour m'asseoir dessus, un matelas pour dormir, et mon blouson qui me sert de couverture. Le parquet étant &lt;img src=&quot;http://yancha.hautetfort.com/media/02/01/605053245.JPG&quot; id=&quot;media-1108025&quot; alt=&quot;chambre 6.JPG&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; /&gt;super clair, les poils en tout genre font très esthétiques.&amp;nbsp; Le quartier est plutôt sympa, desservi par le métro et par les sluts. Il y a magasins, konbini et Mcdo. Une façade de la maison est sponsorisée par Coca-Cola car la personne qui la possédait avant avait fait de l'entrée un resto.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je suis quelqu'un de satisfait pour le moment.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Mata kondo, Kansai</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/05/28/mata-kondo-kansai.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-05-28:1636940</id>
        <updated>2008-05-28T13:16:14+02:00</updated>
        <published>2008-05-28T13:16:14+02:00</published>
        <summary>  Hoy ha sido mi último día en Kyoto, el último hasta que vuelva, claro. Dejo...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Hoy ha sido mi último día en Kyoto, el último hasta que vuelva, claro. Dejo Kansai para marcharme unos días a Kanto y despedirme de Japón por una breve temporadita. Estos días, con mis padres, mi tía, David y Caro, he recorrido los lugares que tanto me han marcado de Kyoto y Nara una vez más: Nijo-jo, Fushimi-inari, Todai-ji, Shijo y Sanjo,...Hemos comido sushi sentados en el suelo y sin zapatos, hemos cantado en el karaoke en japonés y en inglés, hemos ido a un rastro y arrasado comprando yukatas y kimonos, hemos comido helado de té verde y mucho zarusoba...He vuelto a Uji, a donde fui en bici, y he vendido la bici en la que fui a Uji. Lo más triste ha sido despedirme de mis amigos de la residencia, pero ahora tengo no sólo miles de excusas para viajar a muchos sitios, sino que estoy invitada y pendiente de ir a Canadá el verano que viene, recogiendo a todos por el camino en coche desde Colorado. Tantas cosas han pasado! Qué maravilla haber venido! Y lo nerviosa que estaba! Y lo nerviosa que estoy por tener que irme.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bueno Japón, al final te has ganado mi corazoncito. Pienso volver, y no sólo para quedarme un rato de turisteo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A todos los demás, pronto nos veremos!&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Tantei</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/05/10/tantei.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-05-10:1610695</id>
        <updated>2008-05-10T03:35:00+02:00</updated>
        <published>2008-05-10T03:35:00+02:00</published>
        <summary>  El otro día andaba yo navegando por internet cuando me paré en este...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;El otro día andaba yo navegando por internet cuando me paré en este &lt;a href=&quot;http://www.deepkyoto.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;interesante blog&lt;/a&gt; que mencionaba la existencia de un bar llamado &quot;Tantei&quot;, es decir, &quot;Detective&quot; en japonés. Por la descripción del bar (decorado como en las películas y novelas de las que el dueño es un gran admirador, con su sala secreta y tal), no podía resistirme a la tentación de ir. Así como ayer viernes no tuve la clase de ética con Hanagan, ya que al parecer tenía cosas que hacer en Tokyo, una conferencia o algo semejante quizá, se presentó como el día perfecto para comer zarusoba en la cafetería de la facultad (ahora que ya hace tiempo de verano la han vuelto a poner), e ir a Kyoto. Tantei no fue difícil de encontrar, pero por el camino nos encontramos otras cosas dignas de mencionar: la primera sala de juegos y arcades que veo en Japón no insertada en un centro comercial, y sobre todo, la primera con DDR!! Parece que ya no está de moda. Había un japonés bailando, y no lo hacía nada nada mal. Luego David y yo entramos en un supermercado a ojear, ya que llegamos demasiado pronto y el bar aún estaba cerrado. En el super había unos cuarenta pequeños parquetes de kitkat sabor sakura, una tabletita con cuatro onzas cada uno. La cuestión es que están ya fuera de temporada, no se ven en las tiendas y es la primera vez desde que se acabó la estación de los cerezos que los vemos a la venta. La oportunidad era única, así que David cogió una caja de diez paquetes, aún cerrada, y la llevó al cajero. Pero para nuestra sorpresa, cuando la chica pasó los kitkat por caja, el precio que marcaba era, nada más ni nada menos, 118 yenes!! Eso es lo que debía de valer uno de los paquetitos que iban dentro, pero parece que el codigo de barras de la caja es el mismo que el de cada paquete, porque sino no tiene explicación. Nosotros le volvimos a preguntar: &quot;¿cuánto es?&quot;, y ella volvió a pasar los kitkat por la caja, pero como el precio que marcaba era el mismo, no había discusión. Así que nos llevamos 10 paquetes de kitkat tiraos de precio.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al salir del super ya estaba por fin Tantei abierto. Éramos los primeros clientes. Nos sirvieron un plato con frutos secos, un poco de queso ahumado y pasas, y pedimos un &quot;Tantei cóctail&quot;, cuya receta, según el menú es &quot;secreta&quot;. Estuvimos hablando un rato con el barman, que resultó ser un estudiante extranjero como nostros, de Taiwan. Al haber pedido el Tantei cóctail, tuvimos derecho a conocer el secreto de la sala escondida que hay en el bar. En la parte de atrás, hay unos pósters, discos, un equipo de música y una estatenría llena de libros. Teníamos que adivinar cómo abrir la &quot;puerta&quot; de la sala secreta: aunque no lo logramos, en realidad era muy fácil, pero no lo diré aquí no vaya a ser que algún día os paseis por este bar en Kyoto. La sala secreta es una sala de proyecciones, con varias sillas y una pantalla. No es demasiado grande, no creo que haya sillas para más de diez personas, pero tiene además una tubería que conecta con la barra, para comunicar pedidos desde dentro de la sala, me imagino, y en ella hay también uno de estos antiquísimos teléfonos con ruedita en lugar de teclas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lo cierto es que los bares en Japón están siempre muy bien decorados y ambientados. Aunque el café sea malo normalmente, siempre quiero entrar a probar, pues si las bebidas y la comida fuera tan buena como la decoración, deberían ser geniales. Normalmente no es así, pero de todas maneras me gustan. Y en algunos sitios, el café se salva y todo^^&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Golden Week</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/05/06/golden-week.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-05-06:1604929</id>
        <updated>2008-05-06T02:43:00+02:00</updated>
        <published>2008-05-06T02:43:00+02:00</published>
        <summary>  Al final esta Golden Week he estado trabajando más que cuando tengo clases....</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Al final esta Golden Week he estado trabajando más que cuando tengo clases. Tras la decepción de no poder ir a Kyushu, y como pillé un pequeño resfriado-alergia por culpa del cambio del tiempo (hace un calor de verano verano), decidí darme una Golden Week tranquilucha y pacífica. Además, la semana de los exámenes finales se acerca y cada vez tengo más trabajo pendiente. Aún así, lo único que he estado haciendo hasta ahora es mi trabajo para Literatura, que tras cambiar cuarenta y dos veces de tema, al final voy a hablar de la estructura de búsqueda y de la bajada al Otromundo de Toru en &lt;i&gt;The Wind-up Bird Chronicle&lt;/i&gt; de Murakami Haruki, cuando en realidad yo de lo que quería hablar era de la imagen de Tokyo en los libros que he leído hasta ahora. Sin embargo, al profesor le parece que es un tema muy interesante y muy complejo y que seguramente no tenga tiempo para analizar en la profundidad necesaria, así que me recomendó unos libros para leer acerca de Tokyo y me dijo amablemente que hiciera el trabajo de otra cosa.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aunque algunos de vosotros lectores (en su mayoría desconocidos para mí, ya que aquí nadie comenta ¬¬) ya habeis oído esto que voy a comentar a continuación, para otros son novedades. Resulta que a principios de abril fui a hablar con mi profe de Literatura, Berry, sobre mi completa falta de ideas acerca de qué escribir mi trabajo final para si asignatura cuando, tras unas recomendaciones e ideas, me comentó que mi primer trabajo le había encantado y que quería felicitarme personalmente. Luego me preguntó que qué tenía pensado hacer cuando volviese a España, que si me había planteado ir continuar estudiando después de licenciarme. Dije que sí, pero que para eso aún me quedaba tiempo porque aún tenía mucho que estudiar cuando volviese a Salamanca, y que estaba interesada en estudiar un máster en Estados Unidos. Entonces, muy majo, me dijo que estaba seguro de que me iría estupendamente en una escuela de posgrado, que debería seguir estudiando y que estaría encantado de escribirme cartas de recomendación y ayudarme en los procesos de solicitud de becas y de aceptación en universidades estadounidenses, ya que él, como estadounidense, estaba seguro de poder ayudarme a conseguir plaza en cualquier sitio. ¡Una pasada, un profesor que apenas conozco ofreciéndose a ayudarme a estudiar en USA y a escribirme cartas de recomendación! Sin importar que aún me queden uno o dos años más en España, simplemente tengo que mandarle un mail con un título bien claro para que no se lo salte y se lee lo que le mande. No sólo eso, sino que además está dispuesto a leerse mis ensayos antes de enviarlos como muestra de mi trabajo -pues es algo que piden mucho antes de aceptar a nadie- y también mi carta de presentación y de objetivos educativos que hay que enviar para la gran mayoría de las universidades. También para la Fullbright, una famosa beca para ir a estudiar a Estados Unidos (o a dar clase), en la que hay que escribir varios ensayos y cartas para que te acepten. De hecho, resulta que formó parte durante unos años del comité que acepta solicitudes de la Fullbright, asi que sabe perfectamente cómo hay que escribir y hacer esas cosas. Y la cosa no acaba aquí. En una segunda visita a su tutoría para comentar mi segundo trabajo y seguir hablando del final, me preguntó que si tenía pensado volver a Japón, que debería. Que había unas becas fantásticas, las Monbukagakusho, que él ya había ayudado a conseguir a algunos alumnos y que le gustaría ayudarme a conseguir una para volver a Japón a estudiar. ¡Increíble, yo no tuve que pedir nada! Es la primera vez que un profesor se ofrece tan amablemente a ayudarme a seguir estudiando. Ya emepezó a darme algún consejo, como que no mirase lo de las becas lo último, que empezase a pensar en qué podía escribir en mi carta de presentación y qué podría poner cómo mis objetivos educativos, qué debería empezar a mirarme la forma de publicar cosas y escribir muchos artículos para tener muchos más puntos a la hora de presentar mi solicitud a una universidad estaodunidense, etc. Ya había estado pensando en eso, pero de todas maneras, si antes quería a toda costa estudiar en USA, ahora parece que lo voy a tener mucho más fácil para conseguirlo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pero ahora hablemos de la Golden Week. Esta semana ha habido una feria del libro (y otras cosas) antiguo en Kyoto, durante cinco días. Fui dos, el día de apertura, el jueves después de clase, y el domingo. Además de libros antiguos y no tan antiguos, pero de segunda mano, tenían revistas, manga, postales, sellos, mapas, posters de películas, papel japonés, dibujos,...Lo cierto es que la sala no era enorme, pero pequeña tampoco, y no creo que la viera entera, simplemente, no daba tiempo. Compré varias postales, un libro sobre jardines en Kyoto y otro con fotos antiguas de Kyoto, uno sobre la historia de Tokyo y una cortita novela detectivesca de Edogawa Ranpo. Ninguno de ellos fue caro, para lo que es, pero como hasta mañana no me vuelven a ingresar la JASSO no tengo tanto dinero como me gustaría para poder aprovechar la oportunidad única de la feria. De todas maneras, algo si que la aproveché. Por no comprar el primer día, me quedé sin un set de postales con imágenes de la vida diaria en Japón que para el domingo ya habían vendido, y sin un libro sobre leyendas de Kyoto que tenía muy buena pinta, pero que también me fue imposible de encontrar ya el domingo. Había cosas la mar de interesantes, como una enciclopedia de Tolkien en japonés con unos dibujos preciosos, muchos libros de arte y música, incluso unas antologías de literatura inglesa. Al menos pude comprar algo, y todavía puedo volver a Kanda o Waseda en Tokyo a principios de junio. Pero no creo que lo haga, ya tengo demasiadas cosas que enviar de vuelta a España.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;¡Qué ya no me queda ni un mes en este país! &amp;gt;.&amp;lt; Que rápido pasa el tiempo. Que envidia me da Ely que aun tiene hasta Agosto en Japón. Al menos, creo que algunos de los amigos que he hecho aquí durarán, y que mis oportunidades de viajar se han multiplicado por la enésima potencia al conocer a tanta gente de lugares tan dispares. Cuando vuelva, en verano, además de una readaptación a mi cultura, tendré que hacer un balance de mi experiencia aquí. Menos mal que he hecho miles de fotos y he seguido escribiendo, un poco, en el blog, para así poder ver cuánto han cambiado mis actitudes y mi entendimiento de las cosas (no sólo de Japón) desde que llegué. Ay, cuando recuerdo lo nerviosa que estaba al venir, lo poco que dormí la noche antes, los primeros meses en Japón, mi casi depresión en el winter break, y ahora mi nostalgia precoz por irme de aquí, si es que me parece que estoy siendo soñada por alguien. Sea quien sea, espero que sigas soñando con muchos viajes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bueno, y ahora, a estudiar.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Yeroglaf</name>
            <uri>http://yancha.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Kyoto 2007</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://yancha.hautetfort.com/archive/2008/05/05/kyoto-2007.html" />
        <id>tag:yancha.hautetfort.com,2008-05-04:1604835</id>
        <updated>2008-05-04T23:44:00+02:00</updated>
        <published>2008-05-04T23:44:00+02:00</published>
        <summary>           </summary>
        <content type="html" xml:base="http://yancha.hautetfort.com/">
           &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;background: #000000 none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; width: 515px&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;http://www.flickr.com/slideShow/index.gne?user_id=26122975@N07&amp;amp;set_id=72157605159168320&amp;quot;&quot; style=&quot;margin-top: 10px&quot; frameborder=&quot;0&quot; height=&quot;500&quot; scrolling=&quot;no&quot; width=&quot;450&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Jean-Jacques NUEL</name>
            <uri>http://nuel.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Après le Japon</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nuel.hautetfort.com/archive/2008/04/25/retour-du-japon.html" />
        <id>tag:nuel.hautetfort.com,2008-04-26:1591429</id>
        <updated>2008-04-26T06:06:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-26T06:06:00+02:00</published>
        <summary>   Retour de dix jours passés au Japon, principalement à Tokyo. Un grand...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://nuel.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;&lt;img name=&quot;media-986594&quot; src=&quot;http://nuel.hautetfort.com/media/02/02/989691917.jpg&quot; alt=&quot;989691917.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-986594&quot; /&gt;Retour de dix jours passés au Japon, principalement à Tokyo. Un grand merci à Alexandre, &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://all-zebest.hautetfort.com/&quot;&gt;blogueur à l'enseigne d'All-zebest&lt;/a&gt;, qui nous a fait profiter de ses précieux conseils lors d'une soirée passée dans le quartier de Shinjuku. Loin des clichés persistants, la capitale nippone est complexe et fascinante.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;J'ai téléchargé un album photos &quot;Tokyo &amp;amp; Kyoto&quot; (colonne de droite).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La soirée mémorable vue par All-zebest :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://all-zebest.hautetfort.com/archive/2008/04/30/rencontre-aux-confins-du-monde-connu-%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%82%A8%E3%83%AB%E5%85%88%E8%BC%A9%E3%81%AB%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E3%81%A7%E4%BC%9A%E3%81%A3%E3%81%9F.html&quot;&gt;http://all-zebest.hautetfort.com/archive/2008/04/30/rencontre-aux-confins-du-monde-connu-ニュエル先輩に東京で会った.html&lt;/a&gt;-ニュエル先輩に東京で会った.html&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img name=&quot;media-986595&quot; src=&quot;http://nuel.hautetfort.com/media/02/00/1077662885.jpg&quot; alt=&quot;1077662885.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-986595&quot; /&gt;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>O-hanami</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/04/02/o-hanami.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-04-02:1544464</id>
        <updated>2008-04-02T01:03:00+02:00</updated>
        <published>2008-04-02T01:03:00+02:00</published>
        <summary>  Bueno, aquí estoy después de un ajetreado principio de semana. Supongo que...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Bueno, aquí estoy después de un ajetreado principio de semana. Supongo que habréis visto ya las fotos de los cerezos y de los pasteles y os habréis extrañado de que aún no hubiera comentado nada: aquí está la entrada correspondiente. El sábado, tras abusar un poco del dulce y de los pasteles en Sweet Paradise, me acabó por dar el inevitable bajón de azúcar que me dejó medio k.o el resto del día. En realidad, sólo fue una sensación de mareo y náuseas que se calmaba bastante estando al aire libre (lo peor fue volver en tren hasta la Seminar House...). Antes de entrar en Sweet Paradise, vimos cómo en Kyoto los cerezos ya estaban en flor, y cómo perpendicular a Shijo y Sanjo, había otro río con su correspondiente avenida -paralelo al gran río que atraviesa Kyoto (Kamogawa) y su correspondiente gran avenida (Kawabata-dori)- en la que había un gran cantidad de hermosos cerezos. Paseamos hasta llegar a Sanjo y luego de vuelva por Kamogawa hasta Gojo, para volver a coger el tren. Hacía un poquito de frio pero se estaba muy bien. Sin embargo, aunque planeamos volver a Kyoto el domingo, el domingo llovio todo el dia e hizo tormenta, por lo que el día de &quot;Ohanami en Kyoto&quot; fue transferido a este lunes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tras mi clase de japonés de la mañana, David y yo (Caro por desgracia tiene cinco clases los lunes) salimos a Kyoto, a Demachiyanagi, para comer en Falafel Garden (el mismo sitio de mi cumpleaños) y pasear por el Paseo del Filósofo y de ahí bajando hasta Yasaka jinja y Kiyomizudera. Sin embargo, fallamos en nuestros cálculos de dónde debería quedar el Paseo del Filósofo y no lo encontramos, pero descubrimos otros hermosos templos y callejuelas al norte de Kyoto, hasta llegar a Heian Jingu. Desde éste, es fácil llegar a Shijo y a Yasaka jinja, y fue lo que hicimos. Lo cierto es que fue un paseo muy bonito y curioso, con lluvias intermitentes y el cielo despejado a medias y cubierto por nubes negrísimas al otro lado: por supuesto, hubo arco iris. En Yasaka jinja no sólo había cerezos florecidos de manera impresionante, sino que se notaba que aquello era fiesta. Como si de un matsuri se tratara, toda la entrada del templo, hasta bien arriba, estaba llena de puestecillos de comida (una pena que estuviera llena despues del hummus, pan pita y ensalada del Falafel Garden, porque no me quiero ir de Japón sin probar el bambú asado que hay en algunos puestos), y de restaurantillos temporales, como los puestos de pulpo y tapas que ponen en las fiestas en España, por ejemplo en Bouzas o en San Roque en Vigo. Por otra parte, todo el suelo estaba cubierto por lonas azules para los grupos de japoneses que vendrían a sentarse bajo los cerezos a cenar. Y los puestos de helados tenían, cómo no, helado de sabor &quot;Sakura&quot;, pero el más impresionante estaba a la altura ya de Kiyomizudera con una mezcla de &quot;sakura y té verde&quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al parecer, esta es la semana perfecta para el hanami en Kansai. Una pena, porque a principios de la semana pasada se decia que este fin de semana sería el perfecto para el hanami en Tokyo, y pensando en ello y en las miles de librerias de segunda mano de las que el profesor Berry nos habló en clase de Literatura, reservé el bus y el mismo albergue al que fui en enero para poder estar en Tokyo y hacer las dos cosas que más me gustan: disfrutar de la naturaleza (bueno, de los parques en este caso) y curiosear en librerías de segunda mano. Pero parece que el tiempo ha cambiado las cosas y ahora en Tokyo ya es un poco tarde. ¡Qué desgracia, con la ilusión que me hacía a mí ver Ueno con todas las flores de cerezo, como en tantos manga de Clamp ha salido! Bueno, alguno habrá todavía, digo yo. Y esta semana, con tal de ir después de clase a más sitios (dicen que Yawatashi, a tres estaciones de Makino, tiene un paseo la mar de bonito con cerezos; también he oído que Tohfukuji, al sur de Kyoto, no está mal; tal vez debería ir a Osaka-jo....) después de clase, al menos aprovecharé en todo lo posible la corta estación de los cerezos.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pronto pondré las fotos del paseo por Kyoto del lunes. ¡Espero que no os aburran tantas flores!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;Besoos&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>¡Fin de los Midterms! Fin de semana de cerezo</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/03/29/¡fin-de-los-midterms-fin-de-semana-de-cerezo.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-03-29:1538405</id>
        <updated>2008-03-29T00:49:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-29T00:49:00+01:00</published>
        <summary>  Niños y niñas, señoras y señores, ¡he acabado los exámenes parciales! ¡por...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Niños y niñas, señoras y señores, ¡he acabado los exámenes parciales! ¡por fin! Aunque fui la útima en entregar mi examen de Reading and Writing, estoy contenta con cómo me quedó. Casi no había preguntas específicas de kanji o vocabulario en el examen, de hecho, sólo había 1, con 8 palabras a poner en kanji o en kanji para poner su lectura. El resto de las cuatro hojas del examen, eran preguntas de comprensión lectora y de escritura. Y claro, eso lleva más tiempo. Pero ahora todo eso ha terminado y por fin puedo disfrutar de un fin de semana...espero que empezando con Sweet Paradise!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hoy es el día del desayuno Sweet Paradiense. Aún no he ido, pero salgo en menos de una hora hacia Kyoto. Sin embargo, aunque sin duda voy a escribir más cosas en el blog, porque este parece ser el fin de semana ideal para ver los cerezos en flor en Kansai y es lo que tengo pensado hacer el resto del fin de semana, quería contar antes que por fin he acabado los exámenes y que me lo he pasado genial ayer por la tarde cocinando y vagueando con mis amigos por la Seminar House. Tras hacer unos estupendos milkshakes con helado y ver un trozo (desgraciadamente no la pudimos ver entera porque la película no era nuestra) de esa peli de animación con abejas que salió el año pasado (y que está muchísimo mejor de lo que parece en el tráiler), acabamos en la habitación de Andrew, el chico ruso-canadiense que nos dió flores a todas las mujeres de la residencia en el Día de la Mujer, Quill, Aurora, David y yo, jugando a juegos rusos de cartas, escuchando música de la increíble colección que Andrew tiene en su ordenador, y viendo el corto en el que Quill&amp;nbsp; participó este verano para un concurso estadounidense. Al parecer, el concurso consistía en hacer una película en dos días, cumpliendo una serie de requisitos arbitrarios que eran elegidos al azar en una lotería: a ellos les tocó hacer un corto que tenía que tener globos (si, de estos que los niños pequeños se mueren por tener en las fiestas del barrio) y la línea &quot;Do you smeel what i smell?&quot; (¿Hueles lo mismo que yo?). Un poco complicado para un corto de terror, que fue el género que escogieron. No ganaron ningún premio, pero era una película supergraciosa y bastante currada para estar hecha en sólo dos días! Dura dos minutos. Lo más gracioso fue el acento británico que le pusieron al malo, los globos de colores flotando por toda la película, los puntos de vista de cámara extraños (el que hacía de cámara debía ser aficionado al cine experimental), y ver a Quill con perilla, que le sienta la mar de raro.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ayer, Andrew nos enseñó su blog, un fotoblog en ruso, que contiene fotos y fotos de Kansai Gaidai y otros lugares a los que ha ido desde este pasado enero. Siento no poder enseñároslo, porque lo tiene con acceso privado, y antres tendría que pedirle permiso para poder poner por aquí alguna de sus magníficas fotos. Algunas, más que unas pocas, son absolutamente geniales. Se le da muy bien sacar fotos de la gente, de las personas tal y cómo son. De esas fotos que las ves y pareces comprender que la persona es tal cual la foto la enseña. Cada vez que veía a alguien conocido en las fotos, pensaba &quot;pues sí, es tal cual (tal persona)&quot;.&amp;nbsp; Pensar eso me hizo ponerme un poco triste, al volver a la idea de cuánto voy a echar esto de menos a pesar de que esté deseando volver a España y ver a mis amigos; también voy a echar a los que he hecho aquí de menos. ¡Por suerte aun me quedan dos meses aquí, muchos milkshakes por hacer y mucho karaoke! &amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hablando de karaoke, esta noche vamos a ir. Creo que vamos a ir 8 o así, no lo sé todavía, pero claramente va a ser la vez a la que iré con más gente a cantar. Así que me voy a poner a repasar alguna de mis canciones favoritas para poder cantarlas. Bikiños!&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Primer midterm hecho y otras cosillas</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/03/26/primer-midterm-hecho-y-otras-cosillas.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-03-26:1533233</id>
        <updated>2008-03-26T07:30:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-26T07:30:00+01:00</published>
        <summary>  Bueno, aquí estoy otra vez tras haber hecho hoy mi examen oral de japonés...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Bueno, aquí estoy otra vez tras haber hecho hoy mi examen oral de japonés por la mañana. Mañana tengo el escrito y el viernes, el de kanji. EL sistema de examenes orales del nivel 5 es muy diferente del del nivel 4. En el nivel 4, era una entrevista con la profesora, con otro compañero de clase delante, pero ella era la que hacía las preguntas, mientras que el examen final era directamente con ella a solas. Pero en el nivel 5, el examen consiste en una discusión con dos de tus otros compañeros de clase acerca de los temas vistos que en clase, que el profesor elige por nosotros. Así, me tocó con Kevin, un chico estadounidense (no recuerdo de qué estado) y Peter, un australiano de Melbourne. Este último ha estado ya cuatro veces en Japón (será porque no es que esté demasiado lejos de Australia, que suerte!) y yo creo que ha visto demasiado anime porque habla normalmente muy coloquial y rápido, como si de un personaje de anime se tratara, y a veces cuesta mucho entenderle. Kevin, como yo, hace lo que puede por hablar en un japonés no demasiado entrecortado. Sin embargo, curiosamente, hoy durante el examen entendía mucho mejor al australiano que al americano...supongo que porque éste estaba demasiado nervioso. Okawa-sensei nos mandó hablar sobre &quot;taikiosen&quot;, contaminación de la atmósfera, y &quot;kaiketsusaku&quot;, maneras de solucionarla, y sobre &quot;josei no chii&quot;, la posición de la mujer en la sociedad, y sus problemas, &quot;mondai&quot;. En realidad acabamos hablando del Protocolo de Kyoto, de reciclar basura en España y de fuentes de energía, y sobre las bajas de maternidad en nuestros respectivos países y si las madres que la cogen siguen cobrando el salario o no.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Total, 15 minutos.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pero aparte de estudiar, que es lo único que he estado haciendo desde el domingo pasado, tengo alguna cosa más que contar de lo que hice durante el Spring Break que aún no he tenido tiempo de comentar. El sábado resultó que en uno de los teatros Noh de Kyoto había una representación de dos obras. Cada mes tienen una representación regular, distintas obras cada vez, pero no falla, quitando las otras cosas que puedan ocurrir en el teatro cada mes. Así que como siempre me ha parecido un forma de teatro muy curiosa, y no podía irme de Japón sin ver Noh (y no me puedo ir tampoco sin ver Kabuki, aunque este aún esté pendiente), pues convencí a Caro para que viniese conmigo y ella por su parte convenció a dos amigas, Christina y Shaobin (o algo semejante, es un nombre irlandés muy raro aunque la chica se americana) para ir también. Teníamos planeado ir a Sweet Paradise antes del teatro, pero por circunstancias ajenas no pudimos. No sé qué tiene Sweet Paradise que nunca acabamos por ir. Y os estaréis preguntando, ¿pero qué es eso de Sweet Paradise? Pues se trata de una pastelería-panadería-cafetería que tiene un buffet libre de todo lo que quieras (principalmente pasteles y tartas, claro) por unos 1500 yenes, durante 90 minutos. Pero claro, semejante oferta tiene unas colas impresionantes. La primera vez que intentamos ir, teníamos una cola de tres horas (se apunta tu nombre en una tabla con el horario que te toca y vuelves unos minutos antes para que no se te pase el turno) asi que lo dejamos. La segunda vez, mientras Christina y la otra americana nos apuntaban, Caro y yo fuimos a sacar las entradas para el teatro, con tan mala suerte que llegamos cinco minutos más tarde de las 11, ya se nos había pasado el turno y no podríamos volver a entrar hasta las 11.40, con lo que no nos daría tiempo a ir a ver Noh...asi que lo volvimos a dejar. Pero voy a ir. De hecho, lo que voy a hacer va a ser ir a primera hora (a las 10.30) a desayunar!! Bueno, a hacer un desayuno-las once-casi comida, porque tras tantas intentonas fallidas y los exámenes, estoy deseando pegarme un buen premio en cuanto los acabe.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al final acabamos comprando alguna cosa en un par de panaderías, yo en la de Daimaru (que&amp;nbsp; selecta, eh?), una cadena de centros comerciales de alto standing que tienen siempre un supermercado y una panadería que es para perderse allí dentro y no salir. ¡Si es que me lo comería todo! Además tenían dulces especiales con el tema &quot;sakura&quot; (los cerezos), ya que estamos a principios de la temporada. Los cerezos japoneses no dan fruto, pero hacen miles de dulces con el &quot;sabor&quot; de sus flores. Vamos, algun producto artificial con colorante rosa pálido para imitar las flores de cerezo. Pero son siempre curiosos de probar. Al final me pille un pan con higos que estaba riquísimo, y una especie de rosca trenzada hecha de la misma masa que los bollos de leche, quizá un poco más dulce, y que en lugar de tener azúcar por encima, lo que tenía eran trozos de una pasta dulce hecha con judías verdes. Muy recomendale. Me dio pena no encontrar el pan de té rojo con manzana de la última vez que fui...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Uf, cómo me paso explicando cosas de panadería y comida. Si yo lo que quería contar era lo del teatro Noh. Seguramente habréis visto ya las fotos y los videos que he subido a mi album online. Sino, hacedlo. Quizá ya supierais que el Noh es un tipo de teatro muy lento y abstracto, pero una cosa es saberlo y otra es verlo. Es extremadamente lento, y apenas hay actuación, sino música, bailes y el coro o los personajes cantando lo que sucede. Pero como los personajes no son muy expresivos, sino entiendes nada de lo que cantan ellos o de lo que canta el coro, pues no es nada fácil deducir qué sucede en la escena. Aunque teníamos un panfleto completo en inglés (también en japonés, así que ellos necesitan también de las mismas explicaciones que nosotros), no era fácil seguir la historia. Tampoco es que haya mucha historia. No hay realmente una introducción, nudo y desenlace tan desarrollado como estamos acostumbrados a ver en el teatro español, o de occidente, sino que son más bien &quot;momentos&quot; que representan a un personaje, o un hecho histórico como en el caso de la primera obra que vimos. No quiero entrar en grandes detalles que alargen este post indefinidamente, pero para resumir, la primera obra, Yoshino Shizuka, trataba de la mujer del hermano perseguido del shogun, que habia escapado a las montañas dejandola a ella y a un fiel siervo en la ciudad. Los hombres del shogun están buscando como locos al fugitivo, y ella baila ante ellos para calmarles, retrasar su salido hacia las montañas para buscar a Yoshitsune, su amado, y recordarles que Yoshitsune siempre le ha sido fiel a su hermano el shogun y que lo que está pasando ahora es un estúpido malentendido. La segunda obra, Motomezuka, trata sobre un sacerdote que está buscando un lugar llamado &quot;motomezuka&quot;, que literamente significa &quot;esperando a ser enterrado&quot;, o algo similar. Ese lugar es el túmulo donde está &quot;enterrada&quot; una doncella que se suicidó cuando fue incapaz de elegir entre sus dos pretendientes, y que provocó que ellos se suicidaran a su vez. Ella sufre terribles tormentos en el infierno y los describe en su baile final. No hay realmente ningún desenlace en ninguna de las dos obras.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Los bailes son impresionantes. Con la ropa que llevan, tiene que ser dificilísimo moverse, y aprenderse tan pequeños y distintos pasos debe ser muy dificil también. Sin embargo, por muy impresionante que me pareciera, no pude evitarme quedarme dormida dos veces, cuando más canto de los personajes o del coro había, puesto que a lo mejor duraba media hora en la que no me enteraba de nada de nada y los personajes ni se movían ni gesticulaban, ni nada en absoluto. Lo que más me gustó fueron los pequeños bailes sacados de otras piezas de Noh que se representaron al principio de la primera obra, y el pequeño &quot;sainete&quot; Kyogen que hubo en medio de las dos obras Noh. Digo &quot;sainete&quot;, porque el Kyogen es algo muy similar: una pequeña comedia que se representa entre otras representación de mayor estatus. Esta que vimos iba sobre un hombre mayor que invitaba a uno más joven a un paseo, durante el que encontraban una curiosa planta. El más mayor recita un poema que la planta le ha recordado, pero lo hace mal y el joven se rie de él, con lo que se enfada. Pero después el joven ve otras plantas, y recita a su vez otro poema, pero también lo hace mal y ahora es el mayor el que se ríe de él, con lo que el joven también se molesta. Al final se acaban retando a una pelea de sumo. También me gustó más porque aunque también hablaban en japonés antiguo (bueno, no sé cuánto de antiguo, pero muy poco moderno, para nada actual), reconocía alguna palabra, y los actores actuaban, con lo cual se podía seguir bastante bien la historia. No pillé los chistes respecto a los poemas, lo cual me dió mucha pena, pero bueno, con haber entendido alguna palabreja estoy contenta. Ya me gustaría a mí saber tanto japonés como para entender una obra de teatro! De momento, con leer manga con mi denshi jisho tengo suficiente.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;No creo que vuelva a ver Noh, pero si tengo la oportunidad de ver Kyogen otra vez no la quiero perder, y ahora solo me queda buscar la oportunidad de ver Kabuki. En abril la temporda se vuelve a abrir, tal vez entonces, o en mayo.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pero ahora ahora mismo, tengo que estudiar kanji. Hasta otra!&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Otras cosas del Spring Break: Imperial Palace</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/03/23/otras-cosas-del-spring-break.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-03-23:1528623</id>
        <updated>2008-03-23T00:57:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-23T00:57:00+01:00</published>
        <summary>  Aparte de Okinawa, he hecho otras cosas este Spring Break. De hecho, apenas...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;Aparte de Okinawa, he hecho otras cosas este Spring Break. De hecho, apenas he tenido tiempo para contarlas aquí así que decidí esperar a hacer un resumen de todas ellas. Hoy es por fin el último día de vacaciones y me toca estudiar, cosa que cómo podeis ver, estoy haciendo ahora mismito. Si es que &quot;estudiar&quot; de nuevo mi idioma al escribirlo no es algo menos importante que estudiar japonés. Bueno, a lo que iba. ¿Qué he andado haciendo este &lt;i&gt;haru yasumi&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pues tras volver de Okinawa e ir al supermercado que tenía la nevera vacía (dos zanahorias y wasabi), Caro, David y yo decidimos que esta era una buena ocasión para visitar el Palacio Imperial. Hay que pedir cita por adelantado, porque hay un límite de personas por grupo al día que pueden entrar a verlo, y además sólo abre entre semana, así que normalmente es imposible ir por culpa de las clases. Por supuesto, al ser Spring Break, otros estudiantes de otras universidades aprovecharon también, y al ser vacaciones en otros sitios del mundo por Semana Santa, pues tambiémn había bastantes turistas. De hecho, había mucha más gente de la que me esperaba. Llegamos justo a tiempo de coger las últimas plazas para la visita de las 10. Lo malo fue que hizo un tiempo malísimo, con muchha lluvia pero sobre todo un viento terrible. Y como prácticamente todo lo que hay que visitar son jardines, pues al final decidimos ya que estábamos en Kyoto ver el &lt;i&gt;Gosho&lt;/i&gt;, en el centro de Kyoto, no fuimos a Katsura. Katsura es otra de las residencias del emperador, un poco más hacia el sur, y es uno de los jardines más hermoso de Japón. Ese todavía me espera, tal vez vaya durante la estación de los cerezos: vamos, en dos semanas aproximadamente.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Luego, andando por hacia Sanjo y Teramachi, para acabar en Shijo, ojeamos tiendas de antigüedades, libros usados y cerámicas. Ya en Shijo encontramos un restaurante indio con unos interesantes menús, uno de ellos vegetariano (yo pensé: &quot;¡al fin!&quot;), y con &lt;i&gt;tabe hoodai&lt;/i&gt;, es decir, buffet libre, de &quot;nan&quot;, un tipo de pan tipico de la India e indispensable en la comida, si quieres aguantar el picante y estas harto del arroz (como yo...). Yo no tuve una presentación tan colorista como la de la imagen de abajo, pero es la única foto decente de este tipo de pan que he encontrado en Google, en un blog sobre Sao Paulo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/media/01/02/1491185746.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/media/01/02/1831206952.jpg&quot; id=&quot;media-917199&quot; alt=&quot;1491185746.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left&quot; name=&quot;media-917199&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El menú constaba de una sopa con un sabor ligeramente picantillo, curry con verduras, una pakora vegetal (una especie de hamburguesa hecha solo con vegetales y frita), unas patatas y col cocidas con una salsa que no reconocí pero que estaba deliciosa, arroz con azafrán, una ensalada con salsa de yogurt, y yogurt dulce de postre, además de todo el pan que podías comer, que no era poco porque para comerse el curry va de muerte. Total: 980 yenes. Y el mejor curry que he probado (como no he probado muchos y el japonés no me gusta...) No es que la comida fuese de primerísima calidad, pero valía más que el precio que me cobraron, creo yo. En España habría salido carísimo. Además, pude pobrar el helado de fruta de la pasión que venía con el super menú que pidieron David y Caro a repartir, sin olvidarme de una especie de tortita frita hecha con harina de judías, y té chai.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;Un magnífico día que acabó con un par de cookies Keihan (si, como la compañía de trenes que más uso por aquí. En las tiendas de sus estaciones suele haber una selección de galletas y bizcochos &quot;Keihan&quot;, y lo cierto es que sus cookies, de almendras y caramelo, son las mejores que he tomado nunca...) y leche en la seminar house. Es sorprendente que una companía de trenes venda unas galletas tan ricas, no sé a qué compañía se las compra, pero es una de las cosas que voy a echar de menos de Japón, sin duda.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Una larga semana</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/03/09/una-larga-semana.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-03-09:1505028</id>
        <updated>2008-03-09T12:43:00+01:00</updated>
        <published>2008-03-09T12:43:00+01:00</published>
        <summary>  No sé cómo esta semana se me ha echo larguísima pero a la vez se me ha...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
           &lt;p&gt;No sé cómo esta semana se me ha echo larguísima pero a la vez se me ha pasado enseguida, he hecho un montón de cosas y de la mitad, creo que ya no me acuerdo. Supongo que cómo estoy viendo que el tiempo se me echa encima y que en realidad, no me quedan ni tres meses aquí, pues parece que el tiempo empieza a comportarse de manera extraña. Entre la de cosas que tengo que leer y estudiar, y los viajes que estoy haciendo (y planeando), no doy a basto. Y no son sólo viajes! El jueves me pasé la tarde en la cocina enseñando a Chiara, la italiana de mi seminar house, a cocinar tortilla española. Parece mentira que la comieran durante la fiesta que tuvimos hace unas semanas y aún así la gente siguiera preguntando que qué era eso que estábamos haciendo. Al parecer la palabra &quot;tortilla&quot; les resulta muy confusa, porque piensan en las tortillas mexicanas, así que al final pasé de contestar &quot;spanish tortilla&quot; para empezar a decir &quot;spanish omelette&quot;, que les resultaba más comprensible. Lo gracioso es que, aunque todo el que la probaba nos decía que estaba muy buena, les parecía comida de desayuno! A Chiara y a mi se nos revolvía el estómago de pensar en tortilla de patatas para desayunar...pero claro, ellos apenas comen nada al mediodía, es una cultura de las comidas tan diferente...Tanto, que el viernes David y Quill hicieron experimentos con la batidora que encontraron en la cocina. Como al parecer echaban mucho de menos los batidos, prepararon una locura de batido: batido de helado de vainilla con oreo, plátano y mantequilla de cacahuete. La mantequilla de cacahuete, creo que ya lo he comentado, parece su elemento básico de la comida (sin exagerar demasiado, hay un chico que sólo come crackers y mantequilla de cacahuete, al menos, de todas las veces que le he visto en la cocina), sobre todo rebanadas de pan bimbo con la susodicha mantequilla, plátano, a veces con miel,&amp;nbsp; ¡o incluso con fresas! Que manera de matar las fresas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El fin de semana me ha dado para bastantes cosas. El viernes fui a Kyoto para intentar informarme acerca de cómo, dónde y por cuánto ver teatro Noh, pero el teatro al que fuimos resultó estar cerrado a la hora que llegamos, porque antes David y yo habíamos ido a Kitano Tenmangu a observar los ciruelos en flor. Estamos en plena temporada del ciruelo en flor y claro, había que aprovechar. Dicho templo es uno de los lugares recomendados en Kyoto, junto a otros como por ejemplo, Nijo-jo; o en Osaka, Osaka-jo. Los había de todos los colores: blancos, rosas suaves, rosas casi fucsias. Al final el sábado repetimos Kyoto, y por fin llegamos al teatro antes de que cerrara. Los estudiantes tenemos descuento y nos cuesta 3000 yenes la función, que es doble y dura desde la 13.30 hasta las 17.00, con un descanso de 20 minutos y una función de Kyogen, una especie de &quot;sainete&quot; a la japonesa, en el sentido de que es comedia y se celebra en el entreacto de otro tipo de teatro. Pero por lo visto no hay prisa lo de las entradas, así que iremos el mismo día por la mañana a recogerlas, el 22 de marzo, por qué no a comer al kebab de Kyoto, y luego, al teatro de nuevo a coger sitio. Después de eso y algunos asuntos más a solucionar en la ciudad (cómo reservar un hotel para mis padres cuando vengan a recogerme en mayo), tiramos hacia el Book Off de Kyoto, en el que aún no había estado. Compré más tomos de mis series de Clamp favoritas, de esas que me voy a comprar enteritas en japonés aunque aún no pueda leerlas como a mi me gustaría, pero también una superedición en tapas duras y tamaño B5 del tomo tres de Sakura Card Captors, aunque ya lo tenga en japonés en la versión de bolsillo. Por 105 yenes no lo podía dejar allí. De verdad, lo mejor de Book Off es que casi todo cuesta 105 (en cuestión de manga, no hablo de música o dvds), muchos libros también. De hecho, me cogí uno de Yoshimoto Banana, su famoso Kitchen, que por lo que parece Banana es conocida porque escribe de manera muy sencilla y es fácil de leer. Lo comprobé no sólo preguntándole a Shoko, quien me cofirmó que una de las razones por las que le gusta tanto Yoshimoto Banana es porque es muy sencilla de leer, mientras que otros novelistas japoneses usan una grmática muy complicada de entender, sino porque yo misma pude leer más o menos las dos primeras páginas sin demasiados problemas (algún kanji desconocido y eso), y creo que entendí el sentido bastante bien. Ahora es cuestión de comprobarlo con tiempo y con mi diccionario electrónico. Al menos, es un comienzo.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Y hoy por fin volví a Nara, desde aquella visita a Todaiji que hice con mi clase de Arquitectura. Pero esta vez no volví a Todaiji, sino que paseé por Koufukuji y Nara Koen hasta Kasuga Taisha. Un buen paseito, entre el parque y los árboles y miles de familias japonesas con sus hijos que habían salido el domingo al completo a pasar el día al aire libre. Hoy ya sé notó que la primavera está viniendo. Estoy emocionada sólo de pensar que por fin voy a poder cambiar mi set de ropa (estoy aburrida de vestir siempre lo mismo ahora del invierno, que me traje cuatro cosas), y quitarme los abrigos de encima. Pero la verdad es que acabé cansadísima y lo sigo estando. Creo que hoy me voy a dormir enseguida, nada más meterme en el futón. &amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Y pronto...Okinawa! pero antes de eso tengo que escribir un ensayo corto para Literatura, terminarme de releer &lt;i&gt;The Wind-up Bird Chronicles&lt;/i&gt; de Murakami Haruki, y el examen parcial de Ética, del que no tengo ni la menor pista de cómo va a ser. &amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;*A todo esto, se me ha olvidado comentar un detalle muy gracioso que nos pasó a todas las chicas de la residencia el sábado, 8 de marzo, día de la mujer. Un simpático chico ruso-candiense (por lo que sé) nos regaló a todas un ramo de flores (claveles, creo). Caro tiene el suyo en agua, y yo he puesto a secar el mío colgado detrás de la puerta de la habitación. Ni siquiera me acordaba de que era el día de la mujer, y mira por donde, además para recordármelo me regalan flores!&lt;/p&gt; 
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>benji51</name>
            <uri>http://benji51.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Protocole de Kyoto</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://benji51.hautetfort.com/archive/2008/01/25/protocole-de-kyoto.html" />
        <id>tag:benji51.hautetfort.com,2008-01-25:1428092</id>
        <updated>2008-01-25T15:50:00+01:00</updated>
        <published>2008-01-25T15:50:00+01:00</published>
        <summary>  Article 1     &amp;nbsp;GIEC : Groupement d'experts Intergouvernemental sur...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://benji51.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;&lt;b&gt;Article 1&lt;/b&gt;&lt;img src=&quot;http://benji51.hautetfort.com/media/01/01/993af3dd261d86fe44c457565360d410.jpg&quot; id=&quot;media-796918&quot; alt=&quot;0437d137f0776bdfcf5cd2fa27766705.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0pt; margin: 0.2em 0pt 1.4em 0.7em; float: right&quot; name=&quot;media-796918&quot; /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;GIEC : Groupement d'experts Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat. Créé en 1988 par l'Organisation Météorologique Mondiale et le Programme des Nations Unies.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Article 2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;Choix de politiques à mettre en place pour réduire ou limiter la pollution :&lt;/p&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Accrossiement de l'efficacité energétique dans les secteurs stratégiques&lt;br /&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Protection des &quot;poumons verts&quot;, les forêts&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Agriculture durable&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Développement des énergies renouvelables et des &quot;pièges à carbone&quot;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Suppression des incitations fiscales pour les secteurs émettant des gaz à effet de serre&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Encouragement de réformes dans les secteurs non polluants&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Limitation de la pollution dans les transports&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Limitation d'émission de méthane (déchets, production, transport,...)&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt; &lt;p&gt;Engagements pour la transparence des résultats pour une meilleure comparabilité.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Article 3&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Objectif :&amp;nbsp; réduire, au niveau mondial, de 5% les émissions de gaz à effet de serre par rapport à 1990, sur la période 2008-2012.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les objectifs sont différenciés entre les pays développés et les pays &quot;en transition vers une économie de marché&quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;ANNEXE A&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sont considérés comme &lt;b&gt;gaz à effet de serre&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Dioxyde de carbone (C02)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Méthane (CH4)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Oxyde nitreux (N2O)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Hydrofluorocarbonates (HFC)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Hydrocarbures perfluorés (PFC)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Hexafluorure de soufre (SF6)&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Secteurs concernés :&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Transport&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Energie&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Agriculture&lt;br /&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Procédés industriels&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Déchets&lt;br /&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;ANNEXE B&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La France s'est engagée à une réduction de 8% de ses gaz à effet de serre par rapport à 1990.&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Pound Pound Pound</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2008/01/18/pound-pound-pound.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2008-01-18:1416006</id>
        <updated>2008-01-18T13:33:28+01:00</updated>
        <published>2008-01-18T13:33:28+01:00</published>
        <summary> Ayer, tras la turbulenta llegada de David, nos fuimos a dar una vuelta por...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;Ayer, tras la turbulenta llegada de David, nos fuimos a dar una vuelta por Kyoto ya que es allí donde se va a quedar los próximos días hasta que las Seminar House vuelvan a abrir sus puertas a los nuevos estudiantes. En Shijo, que es la principal zona comercial de la ciudad después de los grandes almacenes de Kyoto Station, nos encontramos con una librería de cuatro plantas en la que también había libros en inglés. No demasiados, por desgracia, pero sí que encontré auténticas joyas entre ellos. Por ejemplo, &lt;i&gt;Early Writings. Poems and Prose&lt;/i&gt; de mi adorado Ezra Pound. Al fin puedo tener un libro suyo (no era demasiado caro, ya no me voy a Hokkaido, y además en España no lo he visto y seguro que me sale más caro), leer algunos de mis poemas favoritos aquí desde Japón (ya que Pound aún está en copyright en su mayor parte en los Estados Unidos, por lo que no es demasiado fácil encontrar poemas suyos en la red, al menos, no todos lo que a mi me gustaría), y también muchos de sus ensayos, algunos de los cuales ya había leído, pero otros no.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pound, no sé cómo lo hace, pero siempre toca unas cuerdas milagrosas en mí y saca a la superficie mi amor por la poesía, que sufre hibernaciones cuando estoy demasiado ocupada como para pensar. Me devuelve a la vida, vamos. Apenas he empezado a leer y releer algunas de sus palabras y ya me he puesto a traducir al español la antología japonesa de &lt;i&gt;Cien Poemas de Cien Poetas&lt;/i&gt; de la que hablé hace unos pocos post. Y no a traducir libremente como me parece para que se entienda el significado de las palabras en japonés, no es esa clase de traducción. Se trata de una traducción a lo Pound. Lo importante no es mantener las líneas del original, su rima (bueno en japonés no la tiene), su significado palabra por palabra, literal. Todo lo contrario, se trata de traspasar la poesía del poema a otra lengua usando los recursos de esa lengua, no tratando de imitar al original, mucho menos cuando se trata de una lengua y una poesía tan distinta como es la japonesa. Cuando tenga algunos de mis bocetos de traducciones más trabajados, a lo mejor me atrevo a poner alguno. De momento, sólo es un anuncio. Es una pena no disponer de más tiempo para dedicarme a traducir. La verdad, es lo que más me apetece ahora. Pero hoy, tras pasear por Kyoto otra vez y visitar templos y andar y andar, estoy tan cansada que no puedo sino irme a dormir próximamente. Tal vez leer algo. Todavía soy capaz de algún esfuerzo intelectual a pesar del cansancio, pero mi hombro se resentiría del esfuerzo de escribir, así que va a ser que no.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bueno, mañana me voy a revisar las tiendas de segunda mano de música y ropa de Osaka. ¡En busca del disco perdido! ¿Os habéis enterado de que ya pronto saldrá la nueva película de Indiana Jones? Se supone que en mayo o así, claro que no sé si lo que he leído es para Japón sólo o para el resto del mundo también...Eso sí, en el cartel, Harrison Ford aparece tan jovencito como en los anteriores, de hecho, parece una transposición de su imagen de otro cartel a otro fondo diferente hecha con Photoshop. Muy mal. Claro que para el marketing de la película, pues a lo mejor un Ford canosillo anunciándola no queda tan atractivo...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Frederic Quaranta</name>
            <uri>http://fredericquaranta.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>La conférence de bali : Typologie d´une négociation</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://fredericquaranta.hautetfort.com/archive/2007/12/16/bali.html" />
        <id>tag:fredericquaranta.hautetfort.com,2007-12-18:1367548</id>
        <updated>2007-12-18T23:50:00+01:00</updated>
        <published>2007-12-18T23:50:00+01:00</published>
        <summary>  Samedi 15 décembre vient de se clôturer la conférence des  Nations Unies...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://fredericquaranta.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;&lt;img name=&quot;media-723472&quot; width=&quot;100&quot; src=&quot;http://fredericquaranta.hautetfort.com/media/02/02/1609b6962c1bc57dced44e33c9818eb0.jpg&quot; alt=&quot;153a72fe086a2e232899caf375a336b2.jpg&quot; height=&quot;142&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-723472&quot; /&gt;Samedi 15 décembre vient de se clôturer la conférence des &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.un.org/french/&quot; title=&quot;Nations Unies&quot;&gt;Nations Unies&lt;/a&gt; sur les changements climatiques à Bali. L´objet de cette conférence étant de préparer l´après &quot;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/dkpfr.pdf&quot; title=&quot;Protocole de Kyoto&quot;&gt;protocole de Kyoto&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pour le citoyen lambda,&amp;nbsp;les conclusions de cette conférence, qui a duré plus d´une semaine, semblent bien maigres au regard des enjeux qui y sont discutés. En effet, après de nombreuses discussions et nuits blanches, l'accord de Bali ne prévoit que&amp;nbsp;le lancement de&amp;nbsp;deux années de négociations pour parvenir d'ici 2009 à un nouveau traité devant succéder au protocole de Kyoto qui arrive à échéance en 2012. &quot;Passer autant de temps pour&amp;nbsp;accepter de&amp;nbsp;discuter sur un problème aussi important&quot; peut être la conclusion amère et ironique d´un grand nombre de citoyens.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pourtant, pour le professionnel de la négociation, l´analyse de la situation est différente : les négociations ont bien commencé, et les premiers résultats ne sont pas si décourageants. Pour comprendre cette différence de point de vue, il faut avant tout comprendre la typologie d´une telle négociation et les difficultés associées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;u&gt;La Spécificité de l´accord à négocier rend les négociations difficiles :&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L´importance stratégique de l´accord recherché est un premier élément qui rend les négociations difficiles. Pour chacune des parties, les impacts de cette négociation peuvent avoir des conséquences&amp;nbsp;importantes sur leur économie. A leurs yeux, l´importance stratégique de l´accord est extrêmement important.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Pour les pays industrialisés, il s´agit de ne pas s´appliquer des réglementations et des objectifs qui limitent&amp;nbsp;leur compétitivité, et donc leur croissance économique. Qui ne remettent pas en cause leur domination économique.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Pour les pays en voie de développement, il s´agit de ne surtout pas ralentir la formidable croissance économique&amp;nbsp;qui leur permet de sortir de la pauvreté.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Pour les pays pauvres, il s´agit de ne pas s´enfoncer un peu plus dans la pauvreté en se trouvant marginalisé.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;La compléxité de l´accord est un autre paramètre limitant. Il ne s´agit pas ici de négocier un contrat standard dont tous les éléments et risques sont connus. Les engagements pris par les participants auront des impacts sur les Entreprises, les citoyens, les administrations, ...&amp;nbsp;qui sont aujourd´hui&amp;nbsp;difficilement mesurables. Les équilibres économiques risquent d´être bouleversés.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;De plus, le sujet même de la négociation est complexe. Les impacts du réchauffement climatique&amp;nbsp;sont définis par des prévisions&amp;nbsp;scientifiques mettant en avant une tendance, mais aux chiffrages différents en fonction des experts. Les impacts sont connus, mais leur chiffrage (amplitude, délai) sont discutés par les experts.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;u&gt;L´idendité des partenaires rend les négociations difficiles :&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bien sûr, et cela semble évident, l´aspect culturel rend les discussions et comportements difficiles.&amp;nbsp;Quel mode de communication et de&amp;nbsp;négociation faut il adopter lorsque l´on négocie avec&amp;nbsp;un Américain, un Japonais et un Chinois en même temps&amp;nbsp;? Que dire lorsqu´il y a 187 nationalités représentées ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A cela s´ajoute la nature même des participants&amp;nbsp;: le &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ipcc.ch/index.htm&quot; title=&quot;Intergovernmental Panel On Climate Change&quot;&gt;GIEC&lt;/a&gt;, les associations, les juristes, les experts, les lobbyistes, les hommes politiques, les fonctionnaires.... avec des intérêts, des points de vue différents.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On comprend bien que&amp;nbsp;trouver des compromis acceptables par toutes les parties n´est pas évident.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;u&gt;La nature des relations entre les partenaires rend les négociations difficiles :&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cette négociation vient s´ajouter aux négociations économiques, diplomatiques, militaires, ... déjà en cours. Les négociations ne se font en vase clos sans interaction avec le monde. Au contraire, le monde est au centre de ces négociations.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;De plus, comment prendre en compte équitablement le point de vue de chaque partie. Pour les &quot;petits pays&quot;, il sera plus difficile de faire entendre leur voie. Un trop gros déséquilibre rendra tout compromis efficace impossible. Les frustrations devront être évitées.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;u&gt;Après avoir dit tout cela, pourquoi ne pas considérer la conférence de Bali comme un échec ?&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Au&amp;nbsp;vu&amp;nbsp;du nombre de&amp;nbsp;points de divergence et&amp;nbsp;des risques de blocage, il est suicidaire de démarrer directement par les discussions de fond. Il faut avant tout définir les règles, les&amp;nbsp;objectifs, le timing associé permettant à chacun de ne pas se trouver en position de faiblesse. Chacun veut être sûr de pouvoir défendre sa position. Il faut négocier la négociation. C´est vrai pour des négociations diplomatiques, mais également pour des négociations commerciales. Plus les divergences et les enjeux sont grands, plus il est important de définir ensemble les règles du jeu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C´est l´objectif de cette conférence de Bali.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;u&gt;Ayant cet objectif en tête, les conclusions de la conférence ont une résonnance différente :&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'accord de Bali prévoit de lancer deux années de négociations pour parvenir d'ici 2009 à un nouveau traité devant succéder au protocole de Kyoto qui arrive à échéance en 2012.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La Feuille de route qui a été adoptée à Bali réalise les trois objectifs visés à son départ :&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Lancer des négociations sur un accord global sur le changement climatique (Entente sur l´objectif à atteindre)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Convenir d'un calendrier pour ces négociations (règles de négociation)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Accepter d'y parvenir d'ici à 2009 (timing associé)&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;u&gt;Pour en savoir plus sur la conférence de Bali et les enjeux discutés, je vous propose :&lt;/u&gt;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://unfccc.int/2860.php&quot; title=&quot;www.unfccc.int&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-728567&quot; width=&quot;155&quot; src=&quot;http://fredericquaranta.hautetfort.com/media/00/00/97d119621bcbcd9741af531d64444845.gif&quot; alt=&quot;e64d656d30df6090ed58bbd38c2a9610.gif&quot; height=&quot;66&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; width: 155px; height: 66px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-728567&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &amp;nbsp;United Nations Framework Convention on Climate Change&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.un.org/french/climatechange/&quot; title=&quot;www.un.org&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-728571&quot; width=&quot;63&quot; src=&quot;http://fredericquaranta.hautetfort.com/media/01/01/ab3de622a505d19822a18280a6a7ccee.jpg&quot; alt=&quot;3f0170e56534210bccdf3bd6d6b68d9b.jpg&quot; height=&quot;93&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; width: 63px; height: 93px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-728571&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &amp;nbsp;Portail de l'action du système des organismes&lt;br /&gt; des Nations Unies sur les changements climatiques&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89conomie_de_l'environnement&quot; title=&quot;Wikipedia : Economie de l´environnement&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-728574&quot; width=&quot;82&quot; src=&quot;http://fredericquaranta.hautetfort.com/media/02/02/20b22a54bf333234fbb6ecc45c581ffa.jpg&quot; alt=&quot;dd9678a3d085974eee32012e4c963138.jpg&quot; height=&quot;72&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; width: 82px; height: 72px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-728574&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; Wikipédia : Économie de l'environnement&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;.&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.storyofstuff.com/&quot; title=&quot;www.storyofstuff.com&quot;&gt;&lt;img name=&quot;media-728576&quot; width=&quot;143&quot; src=&quot;http://fredericquaranta.hautetfort.com/media/02/02/90efdde3e7ce48475589f827bbe82b1c.gif&quot; alt=&quot;bd84ef1403446324f01495d4f4c5e940.gif&quot; height=&quot;66&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; width: 143px; height: 66px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-728576&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; The Story of Stuff : Site internet militant US&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span xml:lang=&quot;FR&quot; lang=&quot;FR&quot;&gt;N´hesitez pas à faire vos commentaires&amp;nbsp;ou à me contacter&amp;nbsp;sur &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.viadeo.com/fr/profile/frederic.quaranta&quot; title=&quot;Mon Profil Viadeo&quot;&gt;Viadeo&lt;/a&gt;&amp;nbsp;pour échanger sur ce sujet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Corinne</name>
            <uri>http://corinnelepage.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Non-assistance à humanité  en danger</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://corinnelepage.hautetfort.com/archive/2007/12/17/non-assistance-a-humanite-en-danger.html" />
        <id>tag:corinnelepage.hautetfort.com,2007-12-17:1369241</id>
        <updated>2007-12-17T13:43:52+01:00</updated>
        <published>2007-12-17T13:43:52+01:00</published>
        <summary> Les peuples de la Terre peuvent aujourd'hui accuser les gouvernants...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://corinnelepage.hautetfort.com/">
          &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;Les peuples de la Terre peuvent aujourd'hui accuser les gouvernants participants à la conférence de Bali , en fait, plus précisément ceux qui ont délibérément torpillé tout accord permettant de &amp;nbsp;prendre date, sur des bases chiffrées , en vue d'un accord à Copenhague en 2009 prenant la suite de l'accord de Kyoto. Ce qui vient de se passer apparaîtra très certainement dans les années qui viennent comme une preuve supplémentaire de l'égoïsme et de la cécité de ceux qui ont décidé de &amp;nbsp;l'avenir du monde en fonction de leurs intérêts propres et immédiats. En effet, les dernières conclusions du GIEC, qui pour la première fois parlent d'irréversibilité, les constatations d'ordre scientifique sur l'évolution du Groenland ou de l'Arctique, l'accumulation des preuves du changement climatique et du risque qu'il fait courir à l'humanité, permettant aujourd'hui de parler en ce qui concerne cette question d'application du principe de prévention et même plus du principe de précaution, les messages de détresse lancés par les populations de Papouasie et d'autres iles qui constituent les premiers réfugiés climatiques et qui ne peuvent déjà plus se nourrir normalement n'auraient pas dû laisser le moindre choix aux responsables réunis à Bali. Or, malgré les efforts du secrétaire général de l'ONU, malgré la position unitaire et ferme de l'Europe, cette réunion a accouché d'une demie souris. La seule avancée réelle concerne l'avancée du projet Reed dont l'objectif est &amp;nbsp;de financer les pays du Sud pour qu'ils conservent &amp;nbsp;leurs forêts ou reboisent .Il faut rappeler que la déforestation représente 27 % du total des émissions de CO2, soit plus que le transport et que la valeur de la forêt n'est pas seulement d'ordre écologique entame de séquestration de carbone mais également le lieu majeur de la biodiversité est un lieu de vie essentielle. La banque mondiale a consacré 208 millions d'euros à des projets pilote de surveillance ce qui est loin des 5 milliards de dollars auquel Nicolas Stern évaluait les moyens nécessaires à mettre en place. Une seconde avancée , plus modeste,consiste en la mise en place d'un fonds d'adaptation, sous la tutelle du fonds mondial pour l'environnement, destiné à financer des &amp;nbsp;transferts de technologie. Pour le reste, l'obstruction américaine a plombé tout accord ce qui conduit à s'interroger sur le point de savoir qui gouverne vraiment le monde et quelles solutions on pourrait proposer pour mettre un terme au crime de non-assistance à humanité en danger.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Le blocage de George Bush sur le sujet du climat, contraire à la position de la Cour Suprême, mais qui trouve bien évidemment sa source dans la volonté de certaines sociétés pétrolières est un point central. Rappelons qu'Exxon a financé depuis des années le lobby de « la machine à nier », instrumentalisant des centaines de centres de recherche et d'association plus ou moins bidons dont l'objectif était &amp;nbsp;identique : faire du changement climatique une hypothèse et non un fait. La proposition d'Al Gore de conclure un accord en laissant de côté les États-Unis avec comme objectif probable de stigmatiser cette attitude inadmissible mais ne permettait pas de faire réellement avancer la position internationale. En effet, les États-Unis ne sont pas seuls, malheureusement. Le Canada et l'Australie soutiennent une position très proche, pour des raisons d'intérêt économique immédiat cependant que les pays pétroliers et leurs alliés traditionnels ont toujours pris la position la plus favorable à l'or noir. Or, si l'on se place au niveau des résultats concrets, un accord a certes été trouvé mais sur la base de la position la plus faible c'est-à-dire celle qui ne contient aucun engagement précis. Lorsqu'on en est en effet à refuser de faire figurer les conclusions du GIEC autrement qu'en note de bas de page, pour être certain &amp;nbsp;qu'aucun engagement concernant une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre en 2020 pour les pays industrialisés et de 50 % pour le monde entier en 2050 ne soient pris, il est clair que l'on est en présence d'un déni de réalité voire d'un cynisme poussé à l'extrême qui conduit a accepter, de mettre en péril ses propres enfants pour être certain de pouvoir soi-même accroître encore son propre confort.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Ce comportement est la négation même du politique dont la fonction , si elle existe, consiste précisément à organiser la vie de la cité pour lui permettre la pérennité. Cela signifie que la politique, au niveau international n'a strictement plus aucun sens, en ce qui concerne au moins un des périls majeurs qui menacent l'humanité. Cela signifie que les représentants des terriens, élus ou autoproclamés pour certains, font des choix qui s'inscrivent délibérément à l'encontre des intérêts premiers des populations qu'ils sont censés représentés. Cela signifie par conséquent que la représentation actuelle de la société internationale ne peut plus prétendre représenter les intérêts des femmes et des hommes présents et à venir, mais s'est soumise à d'autres maîtres du monde dont on se pose parfois la question de savoir s'ils ont encore conscience d'être des humains.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Dès lors c'est bien la question de la gouvernance mondiale lorsqu'il s'agit de questions planétaires qui intéressent tous les humains comme la question climatique qui est en cause. La faiblesse du conseil de sécurité de l'ONU est difficilement supportable lorsqu'il s'agit de guerre et de massacres impliquant des milliers, voire des centaines de milliers de personnes. Mais, elle ne l'est plus du tout lorsqu'il s'agit de la survie de l'humanité dans son ensemble. Cela signifie donc que c'est à la société civile de &amp;nbsp;prendre son destin en main puisque ses responsables politiques ne sont pas capables de le faire pour elle.. Ce sont aux milliers d'associations de défense de l'environnement, de développement, de consommateurs, voire aux syndicats professionnels et &amp;nbsp;au monde économique et financier dans la partie qui est demanderesse à une véritable révolution pour permettre la réorientation de l'économie, de s'organiser pour imposer le changement qui nous est refusé. Nous avons l'ardente obligation de refuser l'attitude suicidaire que quelques dirigeants ont décidé d'adopter. A la non assistance à humanité en danger, nous devons répondre par la mobilisation &amp;nbsp;de toutes les consciences et les volontés humaines&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;Corinne Lepage - 17/12/07&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Kulteuro</name>
            <uri>http://kulteuro.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>La Conférence de Bali: échec ou satisfaction?</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://kulteuro.hautetfort.com/archive/2007/12/17/la-conference-de-bali-echec-ou-satisfaction.html" />
        <id>tag:kulteuro.hautetfort.com,2007-12-17:1368997</id>
        <updated>2007-12-17T10:57:13+01:00</updated>
        <published>2007-12-17T10:57:13+01:00</published>
        <summary> Durant la semaine dernière s'est tenue à Bali la conférence...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://kulteuro.hautetfort.com/">
          &lt;img src=&quot;http://kulteuro.hautetfort.com/media/00/00/ca7a65d002ff747292624270be4f77cb.jpg&quot; alt=&quot;5db198e2660b0af0c7600970c195b624.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-725389&quot; name=&quot;media-725389&quot; /&gt;Durant la semaine dernière s'est tenue à Bali la conférence intergouvernementale contre le réchauffement planétaire. Les chercheurs du GIEC avaient d'ailleurs remis des conclusions plus qu'allarmantes en préparation de ce rendez-vous international. Malheureusement, le compromis obtenu n'est pas à la hauteur de leurs espérances. Au lieu de fixer des seuils précis d'émission de CO2 à respecter, les Etats se sont juste accordés sur l'objectif de réduction des Gaz à effet de serre. C'est déjà un bon début pour le post-Kyoto dans la mesure où les Etats-Unis, seuls contre tout le reste du monde, ne voulaient pas entendre parler d'une réduction des Gaz. Ban Ki-Moon est alors intervenu pour motiver les gouvernements et essayer encore une fois de leur faire comprendre l'importance des dégats&amp;nbsp;qui nous attendent. Ils ne pourront plus dire qu'ils n'étaient pas au courant. Je considère donc le concert des Nations comme responsables des futurs dommages liés à l'environnement: dérèglement climatique avec des tempêtes tropicales en Europe, amplification de El Niño, Tsunami, montées des eaux et disparition de territoires où vivent des peuples souverains, rarification de l'eau potable, migrations dues à la météo... Il y a péril en la demeurre. Les Etats-Unis ne prennent pas la mesure des enjeux. La maison brûle et l'administration Bush &quot;fuck the world&quot;. Il est plus que temps de se retirer les doigts du cul et d'aller de l'avant (exemple: Borloo qui va planter du corail sans maillot de bain !!!)&lt;img src=&quot;http://kulteuro.hautetfort.com/media/00/01/4a4ba652a662163aa756b69cf04b9f4f.jpg&quot; alt=&quot;700196a0c38e8186ce5bba1ff7d9055d.jpg&quot; style=&quot;float: right; margin: 0.2em 0px 1.4em 0.7em; border-width: 0px&quot; id=&quot;media-725391&quot; name=&quot;media-725391&quot; /&gt;. Maintenant tout le monde le sait, s'ils n'agissent pas, ou pire, s'ils ne veulent pas agir, les Etats seront donc des criminels ayant déclenché indirectement les prochaines guerres sur le globe. L'économie ne sauvera pas le monde, l'écologie si ! BANZAI !
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>cap21yvelines</name>
            <uri>http://cap21yvelines.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>BALI, C'EST L'APRES KYOTO</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cap21yvelines.hautetfort.com/archive/2007/12/06/bali-c-est-l-apres-kyoto.html" />
        <id>tag:cap21yvelines.hautetfort.com,2007-12-06:1352199</id>
        <updated>2007-12-06T01:26:38+01:00</updated>
        <published>2007-12-06T01:26:38+01:00</published>
        <summary>     La nouvelle conférence sur le climat se tient jusqu'au 14 décembre à...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://cap21yvelines.hautetfort.com/">
          &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;270&quot; src=&quot;http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f0/Terre_seche.JPG/270px-Terre_seche.JPG&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;La nouvelle conférence sur le climat se tient jusqu'au 14 décembre à Bali pour gérer l'après Kyoto, avec&amp;nbsp;la bonne nouvelle de la ratification par l'Australie du premier protocole, en revanche toujours refusé par les Etats-Unis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En consultant le 4ème rapport du GIEC de novembre 2007 (groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat), vous pourrez juger de la pertinence des décisions prises à Bali face à l'analyse de la communauté scientifique spécialisée.&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.effet-de-serre.gouv.fr/images/documents/DOC_20GIEC_20INTERNET%5B1%5D.pdf&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;Télécharger le 4ème rapport du GIEC...&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>adibs1</name>
            <uri>http://adibs1.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Quand le chimpanzé surpasse l'homme</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://adibs1.hautetfort.com/archive/2007/12/04/quand-le-chimpanze-surpasse-l-homme.html" />
        <id>tag:adibs1.hautetfort.com,2007-12-04:1350140</id>
        <updated>2007-12-04T23:15:00+01:00</updated>
        <published>2007-12-04T23:15:00+01:00</published>
        <summary>               Quand le chimpanzé surpasse l'homme      Au japon, des...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://adibs1.hautetfort.com/">
          &lt;div&gt;&lt;object classid=&quot;clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;335&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://beta.dailymotion.com/swf/3YV5Fb4ytdoDWpQm0&quot; /&gt; &lt;param name=&quot;quality&quot; value=&quot;high&quot; /&gt; &lt;param name=&quot;menu&quot; value=&quot;false&quot; /&gt; &lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;&quot; /&gt; &lt;embed src=&quot;http://beta.dailymotion.com/swf/3YV5Fb4ytdoDWpQm0&quot; wmode=&quot;&quot; quality=&quot;high&quot; menu=&quot;false&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;335&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;Quand le chimpanzé surpasse l'homme&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br /&gt; Au japon, des scientifiques de l'institut de recherche sur les primates de l'université de Kyoto, ont démontré que les jeunes chimpanzés l'emportaient en rapidité sur les étudiants aux tests de mémoire immédiate.&lt;/div&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Un domingo de turismo</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2007/12/03/un-domingo-de-turismo.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2007-12-03:1347148</id>
        <updated>2007-12-03T09:05:00+01:00</updated>
        <published>2007-12-03T09:05:00+01:00</published>
        <summary> Ayer domingo me fui por Kyoto de turismo acompañando a David y a su padre,...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;Ayer domingo me fui por Kyoto de turismo acompañando a David y a su padre, que vino a verle de paso que venía por un viaje de negocios. Como su padre no había visto Fushimi Inari, allá fuimos (otra vez!!) y por casualidad nos encontramos a Monica, una chica americana que está en mi clase de Arquitectura y en las de David de Japonés de nivel 5. Aunque no recorrimos la montaña entera, si que nos dimos un buen paseo y hasta comimos en uno de los muchos restaurantes que hay por la montaña, como no, kitsune soba e inarizushi, las dos comidas japonesas relacionadas con el kami Inari. No sólo me gusta mucho el templo y la montaña, sino que además los dos platos relacionados con Inari son de mis favoritos! Lo que se relaciona más con Inari es el tofu frito, ya que tradicionalmente se cree que es la comida preferida del zorro (kitsune). No tiene mucho sentido esta creencia, ya que no pueden comer tofu frito en su hábitat natural (aunque aqui en Japón, que llevan dejando ofrendas de tofu frito a Inari -o a su zorro mensajero, quien sabe- desde el siglo 8, tal vez si), y de hecho en un programa de la tele al parecer un día trataron de poner a prueba esta creencia ofreciendo a un zorro carne, pescado y tofu frito, y al parecer lo último que eligió fue el tofu...pero la verdad es que está delicioso, con un ligero sabor dulce y una textura esponjosa, y se lo recomiendo a todo el mundo. Muy sano no será, pero rico...ñaam.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tras Fushimi Inari, pasamos a Kyoto, pero ya a la ciudad. Durante dos semanas aproximadamente al año, algunos templos en Kyoto abren por la noche y encienden las luces, para poder disfrutar de una hermosa vista del templo iluminado y de los árboles en otoño, brillantes bajo las luces. Parecen casi de oro puro. Además, tuvimos la suerte de ver la recién reparada puerta de Yakasa Shrine, en Gion, que acababan de abrir. Aunque el templo, tanto el de Gion como Kyomizudera, estaban repletos de gente (al igual que el camino entre los dos templos), también había una gran animación superinteresante y divertida. Paramos en un montón de tiendas de dulces japoneses por el camino para degustarlos gratis, y me compré unos cuantos de matcha y castaña que están de mueeeerte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kyomizudera, al que no había ido nunca antes, es uno de los templos mas famosos de Kyoto, especialmente por su pagoda, que es imagen de gran parte de los reclamos publicitarios de la ciudad. Esta en lo alto de una montaña, pero es bastante fácil llegar hasta ella, ya que todo el camino está asfaltado y lleno de tiendecitas la mar de interesantes. De día tiene que ser una pasada, porque de noche, también lo es. Además tuvimos una suerte infinita, ya que no llovió nada en todo el día (hoy en cambio, se ha pasado la mañana lloviendo y el cielo esta cubierto y triste). Aunque yo intenté sacar algunas fotos que colocaré en el album, el padre de David (que también se llama David) sacó muchas más que yo con una cámara mucho mejor que la mía (una nikon digital con un objetivo impresionante, que le daría envidia a Óscar -para quienes no lo conozcais, mi primo mayor y amante de la fotografia que lleva desde que supo que venía a Japón dándome la lata con que le compre una Nikon D-80-; cuando pase las fotos al ordenador ha dicho que me graba un cd y me las manda, así que espero tener algún día mejores fotos de las que vais a ver ahora).&amp;nbsp; Como David padre es francés, pero su hijo fue criado en Estados Unidos, y yo soy española, tuvimos toda la tarde contrastando acentos en inglés. A veces se me hacía un poco difícil entender el acento francés, y supongo que a él le pasaría lo mismo con mi &quot;espanissh aksent&quot;. Mejor ahora que antes, eso si.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bueno, hoy además recibí dos buenas noticias: una,la carta de berta ha llegado, dos semanas después!! Hurra!, la segunda, es que en el último lesson test de Japonés tuve la nota más alta y un sello de Hello Kitty diciendo &quot;yoku dekimashita&quot; en mi examen. (Yoku dekimashita significa &quot;bien hecho&quot;). Y estoy escribiendo mi ensayo de religión de manera parece que fructífera, así que me voy a volver a ello.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Espero que disfruteis de las fotos!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Besos&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Como hace mucho que no escribo</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2007/11/27/como-hace-mucho-que-no-escribo.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2007-11-28:1338926</id>
        <updated>2007-11-28T00:10:00+01:00</updated>
        <published>2007-11-28T00:10:00+01:00</published>
        <summary> Como hace mucho que no escribo, y estoy cansada de tanto trabajar -estas...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;Como hace mucho que no escribo, y estoy cansada de tanto trabajar -estas últimas semanas están siendo un infierno (exageroooo)-, me como mis palabras, así que estoy escribiendo de nuevo en mi blog para haceros partícipes de las últimas cosas que he hecho y no he contado todavía, así como de lsa perspectivas que quedan de este semestre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lo último de mis aventuras que he contado aquí fue mi día de descanso en Fushimi Inari. Desde entonces, he ido otra vez más, el viernes pasado que aquí fue festivo, con el objetivo de nuevo de estudiar y observar atentamente para mis trabajos. Me pasé más de cinco horas allí, y saqué unas 450 fotos. Recorrí toda la montaña, fijándome en los mapas y yendo por todas las ramificaciones del sendero. Seguramente me quedó algo sin ver, pero hice todo lo posible para que fuera lo menos posible. El sendero principal, que rodea la cumbre de la montaña y pasa por los tres picos que la forman, lleva unas dos horas andando, sin pausas. Yo hice un montón de pausas. Al final estaba cansada de tanto altar, tanto torii y tanto Inari, aunque vi algunas cosas curiosas que valieron la pena sin duda. Sin embargo, sin una foto son difíciles de explicar, asi que las comentaré en el álbum.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ese viernes se celebraba también otro ritual, y en principio lo iba a ver, pero las ceremonias shinto son lentas, muy lentas, y yo había ido allí para recorrer la montaña a ser posible a la luz del día, que aquí a eso de las 6 está demasiado oscuro para sacar fotos decentes. Aunque vi un poco del ritual, era bastante semejante a la ceremonia previa al hitakisai que vi en la vez anterior, asi que no me quedé a verlo entero. Como la otra vez, tomé notas de todo ya que no se podían sacar fotos, y dos japonesas ya mayores me miraban con curiosidad a mí y a mi cuaderno. Me hacía gracia porque estaban hablando de shinto y del ritual. La más mayor estaba explicando los términos y las cosas a la más joven (una debía tener unos 60, la otra unos 40 o 50), y aunque no entendí exactamente todo, si algunas cuantas cosas. Me las encontré más adelante por el camino varias veces, y me sonrieron todas las veces que nos encontramos.&amp;nbsp; También me topé con otro par de japoneses, un trabajador de unos 30 años que en una hora debía estar en Kyoto Station (lo sé porque le llamaron al movil), pero que se fue con otro hombre más mayor que él de&amp;nbsp; paseo por la montaña. En mi opinión, por la manera en que se trataban, se conocieron allí mismo. Al igual que en el caso de las dos mujeres, el hombre más mayor estaba explicando cosas al otro, como que por ejemplo, hacía cinco años había mucha más gente rezando a Inari en la montaña que ahora, que había más turistas. La verdad es que había unos cuantos turistas extranjeros, pero había también muchos turistas japoneses y familias con niños que obviamente, no iban a rezar. Tal vez fueran con la intención de ver las hojas ya rojas por el otoño, el Kouyou del que ya he hablando, y aunque algunos árboles estaban preciosos, la mayor parte de la montaña seguía verde. También me encontré a tres japoneses que me ofrecieron tres galletas de arroz en un momento que estaba sentada descansando, y me empezaron a preguntar que de dónde venía, si era una estudiante, cómo conocía Fushimi Inari, y, curiosamente, cómo se dice &quot;kampai&quot; (lo que los japoneses dicen cuando bridan) en español...Otra cosa que me llamó la atención fue un hombre joven me encontré sentado en uno de los lugares con nuevos otsukas, pequeños altares que los creyentes han levantado a su propia versión de Inari, pensativo. Estuvo allí durante una media hora después de que llegara yo, no sé desde cuando llevaría allí. Pero cuando se levantó tenía mejor cara que cuando estaba sentado, un poco más sonriente, y me lo volví a encontrar otras veces más el resto del camino, aunque ya estaba casi cerca del final.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El sábado, parra variar, estuve estudiando. Sin embargo fue un gran día: de comida me tomé una ensalada como dios manda, con aceite y vinagre, queso y pan. Jajajaja, me río de la comida japonesa. Y por la tarde empaté a 76 puntos con David al go, para ganarle en la revancha. Ahora ya ando con un handicap de 5 fichas, que es por cierto dificilísimo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El domingo me fui a Daitokuji de nuevo. Ya habéis visto fotos de sus jardines, pero es totalmente distinto cuando las hojsa están rojas. Y algunas están rojas, color sangre; otras amarillas como limones, otras casi granates...una maravilla. Por desgracia estaba llenísimo de japoneses, sacando fotos de todo lo imaginable, algunos de forma muy seria y profesional, con trípodes y largos cañones. Con tanta gente se hacía difícil sacar fotos, pero algunas bonitas si que conseguí (o eso creo). Luego nos fuimos a comer a un restaurante que está dentro del complejo de templos, donde dan comida vegetariana budista, shoji-royri. De los 4 menús que había cogimos el tercero, para compartir entre dos. Y la verdad, es que para una sola persona no sólo se sale del presupuesto, sino que la cantidad de comida es inmensa. Miles de cosas pequeñas, diferentes y de lo más variado, es decir, mezlas un poco extrañas de más y cosas que no había visto jamás en la vida. No voy a entrar en detalles porque no sé lo que eran la mitad de las cosas (verduras, tofus de diferentes sabores y texturas, arroz por todas partes, una sopa extraña que no me gustó...demasiado..), pero lo mejor de la comida fue una bola de helado de melón y menta que nos dieron a la mitad de la comida para &quot;limpiar la boca de sabores&quot;. No creo que repita. Además, algo tuvo que sentarme mal porque acabé por marearme y tenía que coger tres trenes para volver a la seminar house, nada fácil cuando estás mareada y lo menos que&amp;nbsp; te apetece hacer es montarte en un tren tembloroso...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bueno, el tiempo pasa y me tengo que ir a clase. Ya pondré las fotos para que podáis admirar y entender lo que he estado diciendo en el post, tal vez mañana...o el viernes. Seguramente el viernes. Mañana tengo un test de tres lecciones de japonés y tengo que acabar mi trabajo para arquitectura, que no va nada nada nada bien...no me gusta!! No sé que contar, aisss.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Venga, menos desesperar y más café. Ahora sólo tomo uno al día, y es malo. El té no es lo suficientemente fuerte xdd.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Besazos!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Entrada con retraso</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2007/11/12/entrada-con-retraso.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2007-11-12:1313509</id>
        <updated>2007-11-12T23:40:00+01:00</updated>
        <published>2007-11-12T23:40:00+01:00</published>
        <summary> La semana pasada, como ya he contado, me sentí muy cansada y muy harta y...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;La semana pasada, como ya he contado, me sentí muy cansada y muy harta y decidida a tomarme un relax. Así, el jueves me salté unas clases y me fui a Fushimi Inari al festival de Hitakisai. Se trata de una celebración por el final de la cosecha de arroz, en el que se hacen unas grandes hogueras con lo que queda de la planta de arroz tras quitarle el grano, para devolvérselas de algún modo a Inari, que no en vano empezó siendo el kami del arroz. Una vez que se han encendido las hogueras, los sacerdotes se dedican durante horas a lanzar a ellas estrechos rectángulos de madera en los que la gente ha escrito sus deseos para el futuro. Mientras, a través de los megáfonos sonaba una plegaria a Inari, que por la manera de recitarla del sacerdote recordaba a un sutra budista, y gran parte del público participada en la plegaria cantándola también. Algunos se la sabía de memoria, pero la mayoría la leía de unos grandes folios A3 en los que estaba escrita. Yo me llevé uno de esos papeles y espero tener tiempo pronto para traducirla. Además, en determinados momentos, otros sacerdotes tocaban música y unas sacerdotisas bailaban una danza sagrada, llamada Kagura, entre las hogueras. El festival duraba horas, porque la cantidad de palos con los deseos escritos era inmensa. Había más de cientos de miles, diría yo, aunque ya sabéis que los números no son lo mío. Así que no presencié el festival hasta el final, sino que me fui a pasear entre los toris que forman un sendero de más de cuatro kilómetros alrededor de la montaña, son varias ramificaciones. Pero es tan tentador salirse del sendero y caminar entre la montaña encontrando pequeños santuarios semiabandonados entre la maleza, que nunca acabo de realizar el sendero entero. Pero esta vez llegué más arriba que la primera vez que fui, y pude contemplar una vista general del sur de Kyoto que habría sido más impresionante sino fuera por el humo que difuminaba la vista.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Allí en Fushimi Inari comí kitsune soba, que además de ser uno de mis platos preferidos, está íntimamente relacionado con Inari ya que se supone que el kitsune, tofu frito en aceite, es su plato favorito. No hay otro sitio mejor para tomar kitsune! Tal vez en otros lugares está más rico, pero yo creo que simplemente el lugar le da un encanto especial. Además, no había mesas normales libres en el restaurante así que me dieron una al estilo japonés: baja y para sentarse con las piernas cruzadas sobre unos cojines.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div&gt;Del fin de semana pasada, lo más interesante fue el domingo. Como David tenía para Zen Buddhism un fieldtrip en Kyoto a un templo Zen, me apunté enseguida. Fuimos bastantes más que a mi fieldtrip a Tenri, aunque la profesora es la misma (y algunos alumnos también). El templo en cuestión era un subtemplo de Tenryu-ji, el templo principal de Rinzai Zen (una de las dos escuelas de Zen en Japón). El monje que nos atendió era el encargado del subtemplo. Se trataba de un americano que en su juventud había ido, como yo, a Japón en un año de estudios en el extranjero. Pero él fue a Waseda, que es una de las universidades mejor consideradas de Japón, muy dura también. Allí en Tokyo empezó a ir a un templo budista a grupos de meditación, que están siempre abiertos a quien quisiera ir. Le gustó la experiencia y siguió yendo regularmente, hasta sentir que aquello era lo que había venido a hacer a este mundo y decidió no volver a Estados Unidos y quedarse como aprendiz en el templo recibiendo entrenamiento. Pasó por un monasterio y se ordenó monje, y tras unos 10 años aproximadamente de entrenamiento, por la presión de su familia decidió volver a la univerisdad y acabar la carrera. Después, no recuerdo si inmediatamente o un año o dos más tarde, decidió probar una vida normal y regresó a Estados Unidos. Allí se licenció en Medicina, pero volvió a Japón a trabajar en un departamento de Diálogo Interrelgioso en una universidad. Sin embargo, tras seis años de trabajo se puso muy enfermo sin razón aparente y no fue hasta año y medio después, en Estados Unidos, cuando le diagnosticaron un cáncer de páncreas muy desarrollado contra el que no se podía hacer gran cosa ya en la sala de operaciones. Así que, en vista de que aquello era el fin y sintiendo que no había acabado de hacer lo que había venido a hacer a este mundo, volvió a Japón a un templo Zen y le dieron, gracias a sus contactos, el puesto que tiene actualmente como cuidador del subtemplo. Y desde entonces hasta ahora.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Tras una explicación del budismo y de lo especial que es el Zen dentro del budismo, y de su historia personal, probamos un poco de meditación durante 20 minutos que me ha dejado agujetas en las piernas incluso hoy, dos días después. Ayer lunes fue matador, apenas podía andar en bicicleta. Aunque probé la postura del medio loto (una pierna bajo el muslo de la otra y la otra por encima conel pie lo más cerca del tronco posible), que no es la peor ni mucho menos, tuve que cambiarme de postura cuatro veces porque se me dormían las piernas y me dolía la espalda con dolor innombrable. Lo único que sentí fue dolor. Creo que la meditación no es lo mío. Yo medito durmiendo.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Después de eso, con la visita terminada, David y yo nos volvimos a Kyoto para visitar Kyoto Station de nuevo, ya que quería comprobar unas cuantas cosas que necesitaba para el trabajo de Arquitectura. De momento, aunque no lo he terminado, ya llevo siete hojas y se supone que era de cinco, pero ya veremos en la revisión que he de quitar. Da para mucho más de lo que había imaginado! la estación ya está completamente decorada en plan navideño, y eso que aquí no son cristianos (solo un 1%), así que la falsedad y consumismo de la navidad es más palpable que en España. Repelente. Luego nos fuimos a un café a jugar al go, y gané^^ Fue mi quinta partida, la tercera en el tablero completo, y de momento me da ventaja posicionando 9 piezas de manera estratégica en el tablero antes de empezar, hasta poco a poco ir quitando todas a medida que le vaya ganando hasta jugar de igual a igual. Es mucho más interesante que el ajedrez, con completa libertad de movimientos. De momento no he visto a ningún japonés jugando al go, pero si a muchos sonreíse mirándo a dos extranjeros jugar a un juego tradicionalmente japonés.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Bueno, espero que os gusten las fotos, mucho más interesantes que mis post.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Hasta la próxima!&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>Kyoto Station and Daitokuji: my last architecture field trip</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2007/11/04/kyoto-station-and-daitokuji-my-last-architecture-field-trip.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2007-11-04:1300620</id>
        <updated>2007-11-04T13:35:00+01:00</updated>
        <published>2007-11-04T13:35:00+01:00</published>
        <summary> Parece mentira lo rápido que pasa el tiempo. Ya estamos en Noviembre y ya he...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;Parece mentira lo rápido que pasa el tiempo. Ya estamos en Noviembre y ya he acabado mis field trips para Japanese Culture as reflected in Architecture. Este último viaje lo dedicamos a Kyoto Station, un impresionante edificio con cosas que funcionan a la perfección y otras que son un completo fracaso, y Daitokuji, el complejo de templos Zen más grande de Japón. Vamos, que he tenido un fin de semana movidito.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La hora de encontrarnos era a las 8.50 en Tambabashi, estación en la que tenemos que cambiar para llegar a Kyoto Station. Allí, tras esperar casi media hora por gente que al final no vino (levantarse temprano un domingo no es algo que cualquiera pueda hacer), llegamos a eso de las 9 y media a Kyoto Station. Esta es la cuarta Kyoto Station, construida por Hiroshi Hara (el mismo que el del Sky Building en Umeda) por el 1200º aniversario de la ciudad, y fue abierta al público en 1997. Mientras la construían, Kyoto quedo practicamente incomunicada por tren. El edificio en cuestión no sólo es de lejos el más grande de Kyoto, sino que además es el más caro de todo Japón, y en su momento, seguramente uno de los más caros del mundo. Hay mucha controversia acerca de esta estación, ya que es de estilo ultra-moderno, con algo de futurista, con las estructuras grises y cuadradas -o rectangulares- que tanto abundan en ella; con cristaleras y redes de metal, ángulos extraños y algunas curvas, como semicírculos, para darle un poco de aspecto más natural (ya se sabe que las curvas dan un aire más natural a los edificios, solo hay que mirar a Gaudí). Pero Kyoto Station no es tan sólo una estación de tren: ni siquiera alberga una sola línea, sino trenes de varias compañías, metros y hasta el shinkansen. Además, hay tres, sino más, centros comerciales dentro del edifcio, innumerables cafeterías y restaurantes, panaderías, kioscos, tiendas de regalos y ropa, un cine que luego convirtieron en un teatro debido al poco éxito que tenía (y que sigue teniendo), hasta un hotel que es uno de los más caros de Japón, Gran Vía de Kyoto.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El problema principal con la estación es que es tremendamente compleja, está muy mal señalizada, y las salidas y entradas a los trenes están en la parte central y oeste: en el este no hay nada relacionado directamente con las líneas de tren, así que nadie pasa por allí sino es que van allí a próposito, y la mayor parte de la gente (como yo hasta este domingo) cree que en la parte este sólo está el hotel. Pero no, hay tiendas y restaurantes, plazas y cosas que vale la pena ver, pero nadie se entera de la mitad de las maravillas de la estación porque no hay carteles que te digan qué cosas hay, donde están, y cómo llegar. Así que la parte oeste es un bullicio completo que sólo descansa de noche (yo he atravesado la estación de noche, y es un espectáculo digno de ver. El edificio más grande de Japón es el hogar de al menos una cincuentena de vagabundos sin hogar, algunos de ellos salaryman que no tienen dinero para otra casa que no sea una caja de cartón y sólo tienen un traje que vestir. Fue impactante, sobre todo cuando vi a uno de los sin hogar que acababa de llegar poco antes que David y yo a la estación el día del Hi no matsuri, mirando a las puertas del hotel Gran Vía. Tan cerca y tan lejos. Una cama o una caja de cartón. Yo al menos podía pagarme una noche en un internet café. De hecho, &lt;a href=&quot;http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070829a3.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;se calcula que hay unas 5400 personas en Japón viviendo en internet cafés&lt;/a&gt;. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Tras ver a todo correr lo más importante de Kyoto Station, salimos para Daitokuji, que está al norte de la ciudad. Este complejo de templos Zen acoge ahora al mayor número de templos Zen de todo Japón y por eso es el complejo más grande: tal era la fama del lugar, que todos los que querían ser monjes Zen iban allí, así que como un maestro no puede enseñar a muchos discípulos a la vez, se construyeron nuevos subtemplos con sus propios maestros para enseñar a las oleadas de personas que deseaban aprender el Budismo Zen, y acabó por convertirse en lo que hoy es. A pesar de ser el más grande de Japón, la puerta de entrada es bastante humilde y simple, y las puertas más grandes están hacia el interior del complejo, no demasiado visibles, y están situadas en posiciones que no señalan un uso habitual de la puerta, sino más bien ceremonial para casos extraordinarios. Por ejemplo, hay una hermosa puerta con cuatro karahafu, que son los techos más caros y complicados de hacer, que el shogun Hideyoshi donó al templo, pero que no era utilizada para nada más que para cuando venía un mensajero imperial. La puerta ha adoptado su nombre de esa función y se llama algo así como &quot;la puerta del mensajero imperial&quot;. Y la otra puerta más grande, de un estilo más budista que la anterior (que tiene un estilo más bien digamos...gubernamental: enseguida se ve que quien ha podido construirse esa puerta tiene dinero y poder), era usada para ceremonias porque tiene una planta intermedia tan grande que podía albergar a varias personas, y de hecho, varias esculturas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pero nuestro objetivo en este field-trip no eran las puertas, sino las casas de té y los jardines Zen. Fuimos a Zuihou-in y a Koto-in, este último con el jardín Zen más famoso de todo Japón. Como es un poco complicado de explicar estos subtemplos-casas de té-residencias de monjes con palabras, voy a traducir lo que viene en la guía de Zuihou-in y a poner las fotos correspondientes para que podais apreciarlo mejor:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&quot;Los subtemplos (...) tienen (...) unas características más residenciales (más residenciales que los templos centrales dedicados a Buda y los grandes edificios donde se daban conferencias a los monjes aprendices*) y están construidos sobre cimientos de madera que se alzan sobre el suelo. Esto permite que el aire fluya debajo del suelo del templo, algo muy importante en un clima con tanta humedad como éste. En los subtemplos, vemos puertas correderas, caminos de piedra que se acercan al edificio de manera indirecta, en diagonal (o en zig-zag*) y tambin excepcionales jardines decorativos. Las estrucuturas están costruidas en el estilo japonés Shoin, con suelos de tatami, estrechas elevaciones cercanas a una pared donde se solía colocar una tira de papel con alguna frase pintada en ella -además de una pequeña decoración de ikebana- llamadas &quot;tokonoma&quot;, estanterías en zig-zag, otra estrecha elevación en madera parecida al tokonoma pero que en lugar de ser decorativa servía de mesa de estudio para el monje, &quot;ventanas-estudio estilo shoin&quot;, paredes deslizantes de papel japonés, &quot;fusuma&quot;, y porches con suelo de madera rodeando todo el edificio, llamados &quot;engawa&quot;.&quot;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bueno, el texto es un poco confuso porque cuando empecé a traducir no me di cuenta de que tendría que traducir tantos términos arquitectónicos y de diseño de interiores, y he tratado de explicar en que consisten lo mejor que he podido. Los subtemplos no son muy grandes, como mucho de seis habitaciones, y una de ellas siempre está dedicada a la ceremonia del té, otra sirve como dormitorio del monje (suele ser la más pequeña), otro como altar a Buda,...Sentado en el porche, o desde el tsukishoin de alguna de las habitaciones (una ventana especial para ver la luna, o simplemente dejar la luz de la luna penetrar en la habitación, con paredes de papel deslizantes todas las demás), el maestro Zen podía contemplar tranquilamente su jardín y meditar. La verdad es que lo jardines eran muy hermosos. El jardín de Zuihou-in era un &quot;karesansui&quot;, un jardín seco de gravilla gris, con formas como olas, y piedras y tierra especialmente colocada con el propósito de reflejar, en un lado del jardín, una isla legendaria china, donde la gente vivía eternamente, mientras que el el otro las piedras insinúan una cruz, ya que el monje de ese templo se convirtió al cristianismo pero tuvo que esconder sus creencias ya que el cristianismo estaba prohibido por el Shogun en Japón. Koto-in, el otro subtemplo, tenía un jardín totalmente opuesto, con 14 especies diferentes de musgo en el suelo, y montones de árboles de distintas clases, pero especialmente arces, estos con las hojas tan diminutas que son originarios de Japón. En otoño es uno de los lugares favoritos de los japoneses para ver los colores rojizos de las hojas en otoño, el Koujou. Por desgracia este otoño está siendo raramente cálido y tardío, así que los árboles están nada más que empezando a cambiar de color cuando ya debería de estar todo rojo. Sin embargo, el profesor Berry tiene esperanzas de que debido a este inusual otoño, este año el color de las hojas será especialmente hermoso. Espero que sea verdad.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Koto-in es un hermoso lugar al que pienso volver. Cuando terminamos la visita, allí, Berry nos dijo que por otros 400 yenes nos daban matcha para disfrutas mientras contemplábamos el jardín, a lo que Mónica, David, Liz y yo nos apuntamos. Mónica y Liz son dos chicas que están conmigo en clase de arquitectura. Además de un delicioso té verde preparado a la forma tradicional, ya que tenía mucha espuma y eso solo se puede conseguir empleando un instrumento especial que se usa sólo en la ceremonia del té, nos dieron un mochi, un pastel de arroz con pasta de soja blanca dulce como relleno, que estaba delicioso. Yo no pude resistirme y lo mojé un poco con el matcha restante en la taza (primero hay que beber el matcha, que es amargo, para poder disfrutar del dulce con un sabor aún más dulce por el contraste), ¡y estaba de muerte!&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Después de descansar allí un rato de la extenuante visita, nos fuimos&amp;nbsp; Sanjo y a Gion, dos barrios de Kyoto. Gion es el último reducto de las geishas en Japón. No vi geishas pero si muchas japonesas vestidas de kimono (aunque eso es relativamente sencillo en Kyoto), y encontré una tienda muy interesante a la que pienso volver. En una pequeña tienda repleta ( y cuando digo repleta, digo repleta, a rebosar) de cosas, de las cosas más variadas, absurdas y raras que os podais imaginar, un japonés entrado en años vendía las cosas que había coleccionado a lo largo de 40 años. Cuando se enteró de que yo era española, se ilusionó mucho y empezó a hablarme de Toledo, ciudad que había visitado y que le había encantado, de Goya, del Real Madrid y de Figo. Muy simpático, tenia desde sellos de edición limitada de Star Wars hasta revistas de música occidental en japonés, discos de vinilo, monedas, tacitas para sake, sellos, maquetas de Godzilla...Le compré seis postales antiguas y con ellas me dio de regalo unos marcapáginas del Monte Fuji y sus lagos que me gustaba mucho y no solté mientras estaba en la tienda aunqeu al final no me decidía si comprarlo o no. Pero como me lo regaló, todo listo. Voy a volver a preguntar por más cosas. Lo difícil es encontrar nada en la tienda sino sabes a lo que vas (porque él sabe donde están las cosas), así que si tenéis alguna curiosidad, decídmelo que voy y lo busco. ¿Quizá monedas? ¿Sellos? ¿Más postales? ¿Una camiseta firmada por famosos jugadores del Real Madrid que habían entrado en su tienda (o eso decía él, porque yo no entendi ninguna de las firmas)?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un gran día, muy interesante. Y muy cansado. Me voy a dormir.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Besooos!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
        </content>
    </entry>
        <entry>
        <author>
            <name>Manako_chan</name>
            <uri>http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/about.html</uri>
        </author>
        <title>De senderismo por Japón: De Kibune a Kurama</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/archive/2007/11/03/de-senderismo-por-japón-de-kibune-a-kurama.html" />
        <id>tag:recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com,2007-11-03:1297652</id>
        <updated>2007-11-03T12:25:00+01:00</updated>
        <published>2007-11-03T12:25:00+01:00</published>
        <summary> Hoy me fui a hacer otro tipo de turismo por Japón. En lugar de ir a Kyoto u...</summary>
        <content type="html" xml:base="http://recuerdosdeunashinigami.hautetfort.com/">
          &lt;p&gt;Hoy me fui a hacer otro tipo de turismo por Japón. En lugar de ir a Kyoto u Osaka y visitar algún templo en la ciudad, o un museo, decidí que ya era hora de irse a zonas menos urbanas y disfrutar de las montañas y paisajes naturales de Japón. Así que, aprovechando que ya conocía la belleza de Kurama, y que el profesor Berry, el de Arquitectura, nos había hablado en clase de que en Kurama había una ruta por las montañas hasta Kibune, un pueblo un poco más al sur, allá me fui con David, que estaba muy ilusionado porque en Colorado suele ir de senderismo y acampada.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A las 10 de la mañana aproximadamente llegamos a Kibune para empezar el sendero. El camino es propiedad del templo Budista de Kurama, Kuramadera, así que tuvimos que pagar 200 yenes para poder entrar. Nos dieron con la entrada un folleto, en inglés, explicando el camino, un poco de su historia, los principales eventos que se celebran en Kuramadera, y un papel en japonés y en inglés con un rezo a Sonten, la trinidad de deidades a la que está dedicada el templo. A lo largo del camino hay diversos altares shinto, pequeños templos tanto shinto como budistas, hasta llegar al templo central, donde hay un pequeño complejo de edificios, entre ellos un museo dedicado a la vida natural de las montañas de Kurama, a unos famosos poetas-monjes del templo y a un famoso soldado que supuestamente se entrenó allí con un espíritu demoníaco como maestro en el arte de la espada.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El camino normalmente suele hacerse en la dirección contraria a la que lo hicimos nosotros, pero no entendíamos por qué hasta que empezamos el sendero. La parte de Kibune es muy empinada, y larga, y claro tuvimos que subir muchos muchos metros antes de llegar hasta el templo central.&amp;nbsp; Los que salen desde Kurama solo tienen que bajar. Sin embargo, es la parte más hermosa del camino, la más natural. El sendero está señalado por una cuerda o unas barandillas para apoyarse, y desde Kibune al templo central, con raíces de árboles aprovechadas como escaleras, y cuando no hay raíces, con pequeñas barras de madera. Aunque es la parte más dura, es en mi opinión la parte más &quot;senderista&quot; del camino. A partir del templo hay escaleras en piedra hasta el final de la montaña, ya que todo es el mismo templo, y las escaleras conectan los diferentes edificios situados en los distintos niveles de la montaña.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aunque la naturaleza de Kurama es increíble y las vistas son alucinantes, perdía un poco de su encanto porque había muchísimas gente realizando el mismo camino. Parece ser una ruta muy popular, la gente hasta va allí vestida de ciudad, con botas de vestir y tacones. Otros van más en plan montañero, pero son los menos. También hay mucha gente que va allí a rezar y a realizar servicios religiosos. En el templo central, cuando llegamos, estaban en plena ceremonia budista, y era bastante impresionante escuchar al sacerdote cantar y los golpes de un gong o tambor que no fui capaz de localizar en la sala, ya que estaba solo iluminada con velas y aunque era mediodía la luz del sol no penetra al interior del edicifio. Allí comimos los oniguiris y la ensalada que habíamos llevado y continuamos cuesta abajo ahora, mucho más cómodamente, hasta el final del sendero. Son 3448 metros en total, no demasiado largo, y bastante cómodo para caminar. Pero a pesar de ellos y de la cantidad de gente, vale la pena pasear por las montañas de Kurama. Lo podéis comprobar en las fotos.&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al llegar a Kurama, escontramos una tienda que vendía dulces japoneses hechos allí, con algunas variedades que no había visto antes. Yo compré un triángulo de matcha (té verde) con trozos de castaña, que estaba delicioso, pero me costó decidir cuál comprar. Luego fuimos a pasear por Kurama, que es un pueblo realmente hermoso. Es sorprendete la cantidad de gente que allí tiene aptitudes artísiticas: no sólo vimos al cantero del que ya hablé en el post sobre Hi no Matsuri en acción, sino que vimos al menos a ocho japoneses pintando los paisajes que se divisan desde el pueblo. Y con acuarelas, para mayor dificultad! La verdad es que si me fuera a vivir a Japón unos años, me gustaría vivir en un pueblo como Kurama. Kurama quizá sea un pueblo con más acción de la habitual en una zona rural japonesa, ya sea por los matsuris, o por los onsen que allí hay (que por cierto, sólo cuestan 1100 yenes, ya sé a dónde voy a volver a estrenar los onsen en Japón...) (Onsen: balnearios, aguas termales).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Me recuerda un poco a Galicia, con más árboles, más verde, la naturaleza más cuidada, pero el pueblo en sí es pequeño, lo cruza una única carretera a lo largo y las casas son de un solo piso, con jardines, huertas comunes a lo largo de río, gente mayor trabajando en la tierra (o pintando el paisaje). Pero también hay gente joven trabajando en las tiendas y restaurantes cerca de la estación y del templo. Hay artesanos en objetos de madera también, y una pequeña comisaría de policía con el policía apaciblemente sentado en el porche admirando el paisaje, casi durmiendo. El agua del río que pasa por el pueblo está desviada justo ante las puertas de las casas, teniendo que cruzar un minipuente de piedra para entrar en la casa, como en muchos pueblos en Galicia. La diferencia es que aquí el material de construcción no es el granito, sino la madera. Y con semejantes bosques como tienen, se lo pueden permitir. También por los terremotos, claro.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Volvimos a Kyoto a eso de las 3 y medi